Ir para conteúdo

[Tópico Oficial] United Voices


iago83

Recommended Posts

Postado

Esse episódio existe na internet, é o episódio "As bombinhas", de 1973. Esse episódio é um perdido que não voltou ao ar em 2011 e que teria supostamente sido exibido na enchente de 1991, no lugar do TJ Brasil. Esse episódio está disponível no YouTube, originalmente em espanhol.

  • Respostas 32
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • iago83

    10

  • Bruce Dubber

    5

  • JoelJunior15

    3

  • Chambón

    3

Usuários que mais postaram nesse tópico

Postado (editado)

Não é o mesmo. ''O Revolvinho do Chaves'' é um esquete do programa Cheese Pirito, de 1972.

Editado por Chambón
  • Curtir 1
Postado

Não é o mesmo. ''O Revolvinho do Chaves'' é um esquete do programa Chesse Pirito, de 1972.

hahahaha, Cheese Pirito, só me lembrou uma dublagem que vi esses dias no YouTube, meia antiga até.

Postado (editado)

Pelo que sei, "As Bombinhas" faz parte da temporada de 1973, mas foi gravado em 1972.


Episódios perdidos e inéditos que serão dublados pela United Voices:

Chaves

- O Revolvinho do Chaves (1973)

- Como pegar um touro á unha (1973)

- Assistindo a Televisão (1973)

- Goteiras na Casa do Seu Madruga (1973)

- Pintores Amadores (1973)

- Gente Sim, Animal Não - Parte 2 (1977)


Chapolin

- Planeta Vênus (1973)

- Chapolin Vs. Hitler (1973)

- Ovos podres e moscas (1977)

- Ovos podres no oeste (1979)

Editado por iago83
Postado

Pretende dublar: "O Papagaio do Kiko" (1975)?

Postado

Vagas para dubladores:

- Locução, Títulos e Placas: IAGO DE CAMPOS

- Personagens de Roberto Gómez Bolaños (Chaves, Chapolin, O Cidadão, Doutor Chapatin...): VAGO

- Personagens de Florinda Meza (Dona Florinda, etc...): VAGO

- Personagens de Ramón Valdéz (Tirado Alanís, Seu Madruga, etc...): VAGO

- Personagens de María Antonieta de las Nieves (Chiquinha, Dona Neves, Mococha Pechocha...): VAGO

- Personagens de Rúben Aguirre: (Professor Jirafales, etc...): VAGO

- Personagens de Edgar Vivar: VAGO

- Personagens de Raúl Padilla: VAGO

- Personagens de Horácio Gómez: VAGO

- Tradução: VAGO

- Mixagem: Iago de Campos

- Direção de Dublagem: Iago de Campos

Versão Brasileira: United Voices


Pretende dublar: "O Papagaio do Kiko" (1975)?

Boa ideia. Vamos dublar também este episódio.


Outro episódio que também pretendo dublar será A Máquina de Lavar - Versão 1.

Postado

Quem é esse Vago que vai dublar todos os personagens e ainda traduzir os episódios? /VAMP

Postado

Quem é esse Vago que vai dublar todos os personagens e ainda traduzir os episódios? /VAMP

Vago, quer dizer que as vagas estão abertas e podem entrar na dublagem, enviando testes.

Envie o seu teste para iagodecampos83@gmail.com

Me disseram que a maioria desses episódios, não estão disponíveis no YouTube. Alguém pode me ajudar a escolher os episódios que iremos dublar?

Postado

Masoq....bem, vou ser uma pessoa bondosa e te ajudar

primeiro, desista

segundo, não crie coisas do nada elabore primeiro e tenha no minimo um companheiro te ajudando já

terceiro, "versão brasileira-nome em inglês" é algo muito ruim '-'

bom é isso

Postado (editado)

Bem lembrado Edward, "Versão Brasil-Algo em Inglês" :lol:

Até porque, esse título faz uma alusão aos USA. (United Voices = United States)

Editado por Bruce Dubber
Postado
Até porque, esse título faz uma alusão aos USA. (United Voices = United States)

KKKKKKKK.

Time is money, oh yeah !

Postado

Boa sorte tentando achar esses episódios...

Postado (editado)

Bom, eu acho que não irei dublar os episódios perdidos.

Iremos dublar então:

  • Episódios inéditos de Chaves não-dublados
  • Episódios inéditos de Chapolin não-dublados
  • Los supergenios de la mesa cuadrada
  • Filmes de Chespirito com Viruta e Capulina (Esses filmes estão disponíveis no YouTube, e criei até um tópico no FCH sobre estes filmes: http://forumchaves.com.br/viewtopic.php?f=47&t=10675)
  • Milagro y Magia (Esta novela tem Florinda Meza no elenco).

O que acham?

Editado por iago83
Postado

Bem, eu ainda preferia que dublasse os perdidos mundiais, mas enfim...

Que tal se você dublasse os episódios inéditos do: "Kiko e Sua Turma"? São 24 episódios, e foram dublados 12, ou seja, a metade. ;)

Postado

O Revolvinho é de 1972. Mundialmente perdido.

chavo_interrupcoes72.jpg

As Bombinhas é de 1973, comum no México e inédito no Brasil.

revolvinho04.jpg

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. Baixinho
      116

      Sbt volta a exibir PERDIDO MUNDIAL "Como Pegar um Touro a Unha (1973)" em 12/05/2025

    2. E.R
      224

      MasterChef Brasil

    3. E.R
      1144

      SBT

    4. Helenaldo
      1144

      SBT

    5. Helenaldo
      116

      Sbt volta a exibir PERDIDO MUNDIAL "Como Pegar um Touro a Unha (1973)" em 12/05/2025

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...