Ir para conteúdo

Oitavas de Final - Holanda x México

Featured Replies

Postado
A Holanda ganhou por causa do pênalti nos acréscimos e pela falha do técnico mexicano em tirar o Giovani dos Santos.


Esse logo da Copa que o Andy usou não é oficial né? Nele o "2014" está em azul, o que seria o mais correto, mas o logo oficial tem essa parte escrito em vermelho.


Acertei no bolão :D.

Editado por Victor235

Postado

Sim, mas eu gostei mais do azul e porque foi o primeiro que eu encontrei um PNG transparente :D

Achei sem noção colocarem o 2014 em vermelho, nada a ver com o Brasil...

Postado

Um jornalista da Veja falou que a cor é uma referência ao Lula :P.

Postado

E eu ainda tive a impressão de que a própria perna do Robben encosta nele mesmo depois.

Não, não foi, o encontrão nem ocorreu de fato, o Robben encostou no Rafa Marquéz e depois caiu.

Pra mim ele se jogou, só o primeiro que foi pênalti.

Rzj.jpg

Essa imagem mostra claramente o pisão do Rafa no Robben. O que dá a impressão de simulação é que o Robben dá uma exagerada, mas que foi pênalti, foi!

Postado

Eu fiquei vendo esse lance, e percebi que no máximo o Rafa pisou na ponta da chuteira do Robben.

Postado

Exato Chaplin, e isso não é o suficiente para provocar um pênalti

Postado

Exato Chaplin, e isso não é o suficiente para provocar um pênalti

Chaplin? :chaplin:

Postado

Foi o corretor do celular. Tem vez que fica essas cagadas mesmo. :lol:

Postado

Que negligência... o pé do Rafa inclusive toma o pé do Robben de sombra, pisão claro, e dependendo da força, suficiente para derrubar o jogador Neerlandês. ;)

Postado

Foi o corretor do celular. Tem vez que fica essas cagadas mesmo. :lol:

Eu entendo muito bem esse tipo de coisa :lol:

Que negligência... o pé do Rafa inclusive toma o pé do Robben de sombra, pisão claro, e dependendo da força, suficiente para derrubar o jogador Neerlandês. ;)

Mas isso não que dizer que o Robben caiu por causa desse pisão, ainda acho que ele se jogou. Mais tudo bem, o árbitro não deu o pênalti no 1º tempo mesmo, então ficou de boa pra Holanda.

Postado

Foi o corretor do celular. Tem vez que fica essas cagadas mesmo. :lol:

Você tem escrito todas essas bíblias esportivas no celular? O.o :P

--

Até tava torcendo pro México, mas botava mais fé na Holanda, é uma seleção perigosa...

Postado

Não, algumas não pelo menos. :lol:

Postado

O apelido não tem nada a ver com o filme.

------

Da onde vocês tiraram esse "vlw flw bjs"? :P

Penso que haja sim uma relação. Algo como a união entre as características citadas pelos usuários acima, colocadas na posição exata para funcionar como uma referência interna ao filme.

Se alguém tivesse interesse em montar um parque sobre animais do período jurássico, poderia chamá-lo de Jurassic Park, o que acabaria intencionalmente como uma menção para o filme homônimo.

__________

Sobre o termo, eu costumava usá-lo no início do ano. Não lembro se copiei de outro usuário. Então, vamos imaginar que sou eu o criador e ponto final. :rolleyes:

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 14 de enero: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 24 (1973): La boda de la enfermera / El pistolero veloz El Chavo Episodio 85 (1975): Cumpleaños de Don Ramón Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 167 (1977): Las tarifas del doctor / Yo al hombre invisible no lo puedo ver ni en pintura El Chavo Episodio 222 (1978 R.1977): Vacaciones en Acapulco pt.1 Estrenaron el episodio del pistolero veloz. Creo que, a nivel absoluto, es el único episodio que estaba faltando. Sin embargo, hay 2 episodios que solo fueron transmitidos en Guayaquil y está pendiente su estreno a nivel nacional, uno de ellos es el de los micrófonos que debería transmitirse dentro de algunos días.
  2. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    O SBT decidiu encerrar o Arena, apresentado por Benjamin Back e no ar desde outubro de 2020, para dar espaço a um novo programa semanal comandado por Galvão Bueno. A decisão faz parte da estratégia do SBT de incorporar Galvão Bueno à grade fixa, aproveitando-o para além de sua atuação pontual na cobertura da Copa do Mundo de 2026. A nova atração de Galvão será exibida nas noites de segunda-feira, logo após o Programa do Ratinho. A estreia está prevista para o fim de fevereiro, depois do Carnaval. Há a intenção de que Benjamin Back participe como debatedor, mesmo depois de perder o Arena. Fonte : https://noticiasdatv.uol.com.br/noticia/televisao/sbt-cancela-programa-de-benja-para-ter-galvao-bueno-no-ar-alem-da-copa-146253
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quarta-feira, 14 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O sonho que deu bolo (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 14/01/2025, outra em 28/04/2025, e a mais recente em 24/09/2025. 18:08 - Eu sou a mosca que caiu na sua sopa! (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 14/01/2025, outra em 28/04/2025, e a mais recente em 24/09/2025.
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. Ruan Fonseca
    Ruan Fonseca respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Cinecastro dublou tudo que a United Arts/Turner International (Chamada anteriormente de A.A.P) distribuiu no passado. Basicamente tudo da serie Merrie Melodies produzidos até 1° de agosto de 1948 (exceto alguns em PB de 1933-1934) e somente os curtas em cores dos Looney Tunes, produzidos também até 1948. Então tudo que foi produzido em preto e branco dessa fase inicial da serie Merrie Melodies (exceto 1933-1934) a Cinecastro dublou, mas... acho muito difícil terem dublado algo do Gaguinho, ainda dessa fase em preto e Branco, pois era outra distribuidora que detinha os direitos desses curtas, além do Bosko e de outros da década de 30 da série Looney Tunes produzidos em PB. Quando a Warner readquiriu os direitos, ela mandou colorizar esses curtas do Gaguinho pra exibir na TV, foi ai que houve a dublagem dos anos 80 da Herbert que conhecemos. Ah, os curtas pós 1948 sempre foram propriedade da Warner e distribuídos diretamente por ela. https://looneytunes.fandom.com/wiki/Associated_Artists_Productions

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.