Ir para conteúdo

Projeto: filme El Chanfle - dublado (Videosom)


iago83

Recommended Posts

Postado

Iago é melhor tu desistir desse Projeto. Foque só nas tuas legendas dos "Supergênios", que é algo mais real... Bem, é só uma dica.

Postado

Quem disse que dublar um filme é difícil?

É mais fácil do que dublar um seriado ou um desenho, por exemplo, e falo isso por experiência própria.

Postado

Quem disse que dublar um filme é difícil?

É mais fácil do que dublar um seriado ou um desenho, por exemplo, e falo isso por experiência própria.

Eita porra

Bruce Doba dublador

Postado

Se quiser eu posso fazer a locução do filme,aliais como ficaria o nome do filme em português?

Postado (editado)

Se quiser eu posso fazer a locução do filme,aliais como ficaria o nome do filme em português?

O título em português para o filme será "Chanfle - O Futebolista Atrapalhado".

Editado por JoelJunior15
Postado (editado)

Ah ta nem tinha percebido que já tinham dito

Editado por gustavo lins
Postado

A ideia é ótima, o problema é que não temos bons dubladores nos fóruns CH, salvo @ViniCuca e @Lucas Fernando.

Postado (editado)

Poxa pessoal,que incentivo vocês dão pro cara,hein?

Iago,te aconselho a dublar todas as vozes dos personagens do filme,só pra mostrar pra eles que você pode.

Poder é óbvio que ele pode, mas o cara tá focado em outro projeto de legendas, que por sinal é bem mais fácil e realista de ser feito mesmo só; Aí você pega e vai pra um filme, 90 minutos, várias vozes para serem feitas, uma mixagem bem mais difícil do que num simples episódio de 20 minutos e o mais difícil é gente para dublar tudo isso, e mesmo que ache, vai ficar ruim pode ter certeza, não é simplesmente dizer: Ah, eu posso dublar, qualquer voz não fica adequada. Se as coisas fossem assim já teríamos uma penca de episódios por aí.

Por isso estou dizendo largue o projeto e se dedique apenas no outro, mas se quiser deixa aberto ok, daqui 2 a ou 3 anos eu leio o tópico para ver o resultado (caso tenha). :ohok:

Editado por Don_aCHiles
Postado

Você já viu os vídeos do meu portfólio, como os Bastidores do Café Cidade e as edições do Jornal da ACPA?

Não,se Deus quiser nunca verei ;)

A ideia é ótima, o problema é que não temos bons dubladores nos fóruns CH, salvo @ViniCuca e @Lucas Fernando.

Vai saber se não se revela um.

  • Curtir 2
Postado

Poder é óbvio que ele pode, mas o cara tá focado em outro projeto de legendas, que por sinal é bem mais fácil e realista de ser feito mesmo só; Aí você pega e vai pra um filme, 90 minutos, várias vozes para serem feitas, uma mixagem bem mais difícil do que num simples episódio de 20 minutos e o mais difícil é gente para dublar tudo isso, e mesmo que ache, vai ficar ruim pode ter certeza, não é simplesmente dizer: Ah, eu posso dublar, qualquer voz não fica adequada. Se as coisas fossem assim já teríamos uma penca de episódios por aí.

Por isso estou dizendo largue o projeto e se dedique apenas no outro, mas se quiser deixa aberto ok, daqui 2 a ou 3 anos eu leio o tópico para ver o resultado (caso tenha). :ohok:

Pra você não dá pra contar uma piada no velório,né?

Professor Girafales
Postado

Não é Fácil, eu quem o diga, mas se esforçar bastante consegue. Meu Projeto VTO (Atual Megadub) Durou 3 Anos, e sempre deu certo.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      344

      Fórmula 1

    2. Eu acho...
      71

      Bolão CH - 2ª Edição (Maio/2025)

    3. E.R
      73

      Chespirito : sem querer querendo, série do serviço de streaming Max

    4. Odorico Paraguaçu
      1910

      NOVELAS

    5. gustavo lins
      73

      Chespirito : sem querer querendo, série do serviço de streaming Max

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...