Ir para conteúdo

Cúmplices de um Resgate

Featured Replies

Postado

Isso vai ficar ridículo igual quando trocaram as gêmeas da novela mexicana, pelo menos aqui é um papel secundário e não vai atrapalhar na história.

Lendo isso eu me lembrei daquele episódio de "Eu, a patroa e as crianças" onde tiveram que trocar a atriz que fazia a Clair e o Michael fez a seguinte piada: "Nossa, você parece outra pessoa".

Postado

Nossa, esse tipo de troca nunca da certo.

Postado

Lendo isso eu me lembrei daquele episódio de "Eu, a patroa e as crianças" onde tiveram que trocar a atriz que fazia a Clair e o Michael fez a seguinte piada: "Nossa, você parece outra pessoa".

Além de tratarem com humor foi uma troca que ninguém reclamou, pois a atriz entrou no personagem de tal maneira como se já fosse para ela desde sempre.

  • 2 semanas depois...
Postado

Essa novela marcou minha pré-adolescência.

Lembro que via ela, acho que em 2002 né. A versão mexicana.

O SBT deveria adaptar texto estrangeiro que ainda não passou no Brasil...

  • 2 semanas depois...
Postado

Pelo jeito a Íris Abravanel está tendo aulas com o João Kleber, porque depois de 100 capítulos as gêmeas ainda estão sequestradas na mansão. E a mãe delas não sabe nada a respeito. :muttley::duh:

Postado
  • Autor

Caramba, até quando isso? :dry:

Postado

Pelo jeito a Íris Abravanel está tendo aulas com o João Kleber, porque depois de 100 capítulos as gêmeas ainda estão sequestradas na mansão. E a mãe delas não sabe nada a respeito. :muttley::duh:

Se deve sempre respeitar os mais velhos. Digo... essa novela está enjoando mais que Chiquititas. E os clipes então...

Postado

Não ando assistindo a a novela. Assistia os primeiros capítulos em julho e agosto, eu gostei. Depois eu parei, e então pelo que vejo nos posts de vocês, dá pra acreditar que a novela tá perdendo o rumo, não é?

Postado

Não acho que está perdendo o rumo, a história segue do jeito que deve ser. O problema é que estão esticando demais, seguram muito a história principal e criam muitas histórias paralelas com os personagens secundários para dar os 250 capítulos. A história original tinha 92 e a Televisa aumentou para 132 capítulos, é quase impossível dobrar para 250 sem ficar maçante e repetitivo.

Postado

Duda Wendling, "Cúmplices de um Resgate" e a falta de tato

Duda%20Wendling-sbt.jpg

No começo de novembro, caiu como uma bomba nos fãs de “Cúmplices de um Resgate” a saída da simpática Duda Wendling, a intérprete da avoada Dóris na novela.

Duda foi destaque desde o início, crescendo dentro da trama e, de certa forma, “engolindo” até alguns veteranos em cena.

Mas a falta de tato tirou a pequena da novela do SBT. A menina, um dos pontos positivos da produção na frente das câmeras, parece não ter tido tal sorte nos bastidores.

As informações acerca de sua saída são desencontradas, à rigor, a única versão oficial de tudo o que possa ter ocorrido veio da mãe da menina, Camila Wendling e, a partir dela, todo um cenário foi pintado.

dudawendling-cumplicesdeumresgate.jpg


Desde conversas com a direção da novela, acusações de maus tratos, de bullying, de agressão verbal até visitas ao salão do Jassa para falar com Silvio Santos mostram que, às vezes, as atitudes podem trazer consequências não muito agradáveis.

Apesar de excelente atriz, me parece ter faltado tato à mãe de Duda na condução do caso. Uma leitura de que a filha sofria maus tratos poderia render uma rescisão de contrato sem pestanejar.

A mesma Camila que declarou que a filha não gostava de ir às gravações, se sentia humilhada pelas mães de alguns colegas e estava “triste”, como disse em declaração neste NaTelinha, fala hoje que a filha está inconsolável com a saída da novela e tenta de todas as formas reverter uma situação que, convenhamos, tem ar de irreversível.

É, no mínimo, inconsistente que a menina detestasse tanto ir às gravações e, ao mesmo tempo, sinta tanto a saída delas. Oras, não se sente falta do que não se gosta, a menos que tenha vocação para masoquista, algo que julgo não ser o caso de Duda.

O silêncio da direção e do SBT pode ser interpretado de duas formas: a primeira, e mais rasa, é de que a emissora assume que houve problemas e que a atriz sofria realmente dentro dos corredores. A segunda, mais plausível, até considerando a história da casa, é que o SBT busca proteger a menina de algo, como se omitisse o fato para não causar maior constrangimento às partes envolvidas.

Duda-Wendling-sbt2611.jpg

Seja qual for o problema, me parece que as tentativas desesperadas de Camila para tentar reverter a situação demonstram total desconfiança no departamento responsável pela trama, o que, por si só, já deterioraria bastante o ambiente.

Em relação a Silvio, é um excelente empresário, excepcional gestor de pessoas e, certamente, está muito bem informado acerca do assunto. Cabe ressaltar que ele é marido da autora da novela e, portanto, deve ter total ciência do problema de Duda.

O apresentador não passaria por cima de uma decisão de departamento por alguém com quem não tem contato sem antes averiguar a situação e entender o que aconteceu. Se não ordenou a recontratação da atriz mirim, é porque julgou a atitude que resultou em sua demissão correta.

O fato é que, mesmo que Duda Wendling tenha diversos problemas com a saída da novela, é necessário tratá-los, é preciso que a menina entenda que, por mais difícil que seja, às vezes as coisas não acontecem conforme o esperado, mas que precisamos continuar batalhando para que tenhamos, no futuro, melhor sorte.

Também é necessário tomar como lição que ninguém é essencial e insubstituível em uma organização. O original de ”Cúmplices” teve uma substituição de protagonista. Imaginem Larissa Manoela saindo e dando lugar a, por exemplo, Maísa Silva. No meio da novela, sem maiores explicações. Foi o que ocorreu por lá com Belinda e Daniela Luján.

Tomara que Duda siga seu brilhante caminho como atriz, colha muitos frutos de seu trabalho, que começa primoroso, e possa dar a volta por cima desse triste episódio.

http://natelinha.ne10.uol.com.br/colunas/2015/12/09/duda-wendling-cumplices-de-um-resgate-e-a-falta-de-tato-94842.php

Essa história tá muito mal contada...

  • 5 semanas depois...
Postado

Não entendo até agora porque isso fica só nos boatos, deveriam explicar isso de uma vez, tem uma mensagem que dizem ser da própria Duda que envolve uma mãe de outro ator, e outro boato diz que essa mãe falou umas "asneiras" pra ela e a mãe da Duda se irritou.

E não é que aproveitaram o momento estrupício pra fazer a troca das atrizes, a troca ocorreu no momento que as crianças estavam se arrumando para ir ao show da banda que leva o nome da novela "Cúmplices de um Resgate".

No momento que mostraram Sophia Valverde interpretando Dóris, a mãe da personagem entra e diz "Ai meu Deus, cadê meus filhos?!" (não, não é a Chorona, foi apenas por estarem com roupas e cabelos diferentes).

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chapolin: México - Sábado, 16 de maio de 2026 Horário de Brasília 09:02 - Os duendes (1977) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal outras duas vezes desde o retorno da série, uma em 09/08/2025, e a mais recente em 27/09/2025. 09:25 - Aqui, quem canta de galo sou eu! (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal em 27/09/2025.
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Viernes 15 de mayo: El Chavo ✔️ Episodio 89 (1976): El desayuno del Chavo pt.2 ✔️ Episodio 90 (1975): Las nuevas vecinas pt.1
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Último capítulo da novela "Três Graças" : - Consuelo (Viviane Araújo) termina o relacionamento com Misael (Belo) para ficar com o motorista de ônibus Gilmar (Amaury Lorenzo). - Santiago Ferette (Murilo Benício) tenta matar Gerluce (Sophie Charlotte), mas Paulinho (Rômulo Estrela) atira na arma que o vilão estava segurando. Depois, os policiais entram e prendem Ferette e Samira (Fernanda Vasconcellos). Ferette tem uma alucinação na cadeia. - Lígia (Dira Paes) leva Gerluce ao altar junto com Joaquim (Marcos Palmeira) e Gerluce se casa com Paulinho. - Bagdá (Xamã) faz trabalho social e artístico na favela da Chacrinha. Kasper (Miguel Falabella) promete a Bagdá lançá-lo como novo nome da arte mundial. - Arminda (Grazi Massafera) finge que está em estado catatônico, depois aparece ela subindo as escadas da casa da mãe, mostrando que ela estava apenas fingindo estar doente. Arminda então se atira da escada e, antes de morrer, fala : "Era isso que você queriam, não é ?", mas depois a própria Arminda aparece dizendo : "Eu não vou dar esse gostinho" e faz um close, igual a personagem Silvia, da novela "Duas Caras". - Joélly (Alana Cabral) recebe diploma de formanda em Medicina. Os autores da novela participam da cena, Aguinaldo Silva recebe um beijo da personagem. Aninha (filha de Joélly) aparece ao lado da bisavó e da avó na formatura, já mais crescida. - Lígia (Dira Paes) vira a responsável pela distribuição dos remédios da Chacrinha. - Pastor Alberico (Enrique Diaz) termina ao lado de Xênica (Carla Marins). - Juquinha (Gabriela Medvedovsky) resolve ser "barriga de aluguel" do filho de Leonardo (Pedro Novaes). - Lorena (Alanis Guillen) também revela que vai ser mãe. - Gerluce (Sophie Charlotte) anuncia a Paulinho (Rômulo Estrela) que está grávida dele. - Rogério (Eduardo Moscovis), Zenilda (Andréia Horta) e Josefa (Arlete Salles) chegam em casa e descobrem que Arminda roubou a estátua das Três Graças e fugiu.
  4. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de Andy em Fórum Único Chespirito
  5. Lucas Fernando
    Num todo, dublagem do lote de 84 maravilhosa como sempre. Se fosse a padrão até os dias de hoje, seria tão clássica quanto à do lote de 90. Talvez a memória afetiva pese no julgamento, mas em alguns pontos achei que a dublagem de 90 se supera. Por exemplo, dei muita falta das BGMs durante o teatro, como quando o Chaves surge como Chapolin ou quando o Quico aparece como Mal Feitoso. Aliás, as adaptações da dublagem padrão também parecem mais engraçadas, como Mal Feitoso (no lugar de Mal Feitinho), Melquior (no lugar de Mário Heitor) e "Fazer o mal" no lugar de "Fazer mal feito". Os dubladores, num geral, também parecem mais à vontade na dublagem de 90. Seidl e Osmiro deram um baile de interpretação na dublagem padrão, ao contrário desta que parecem um pouco mais engessados. E, claro, nada supera a risada do Vilela na dublagem clássica, que torna a briga do final infinitamente mais engraçada do que realmente é Em um todo, é uma ótima dublagem para assistir de vez em quando, para dar uma variada. Com relação ao arquivo, embora o áudio esteja em excelente qualidade para os padrões de um VHS de quase 40 anos, aparentemente ele passou um filtro de redução de ruídos que causou uma leve compressão. Em alguns momentos nota-se uma perda, especialmente quando as claques ficam mais altas e evidentes.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.