Postado 22 de Maio de 2018 7 anos Bom, eu só fiz uma piadinha com as exibições que já teve, mas foi com todo respeito Assim como aquele meu twitter de ontem Nem a página FDP, vai tirar a minha alegria dessa vez
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 33 minutos atrás, Ramyen Chapatin disse: Também não é preciso ignorar a emissora que nos apresentou CH e que exibiu quase toda a série dublada por tantos anos. É certo que ignoraram Chapolin, mas pelo menos em Chaves foram bons anos. Precisa ignorar sim, olha só as maravilhas que esconderam. Que o Fraga e o Lascalla peguem as fitas e enfiem no reto deles
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos Mas quem contratou a MAGA para dublar? Quem trouxe as séries para o Brasil? Mesmo quem escondeu os episódios semelhantes não merece tanta blasfêmia, já que se tivéssemos acesso a tudo, todos os episódios já estariam saturados e nós nem mesmo provavelmente estaríamos aqui comentando. O Murilo e o Lascalla, são exceções, esses sim não ajudaram em nada.
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 2 minutos atrás, Ramyen Chapatin disse: Mas quem contratou a MAGA para dublar? Quem trouxe as séries para o Brasil? Mesmo quem escondeu os episódios semelhantes não merece tanta blasfêmia, já que se tivéssemos acesso a tudo, todos os episódios já estariam saturados e nós nem mesmo provavelmente estaríamos aqui comentando. O Murilo e o Lascalla, são exceções, esses sim não ajudaram em nada. Cara, eles escondem coisas dubladas desde 84, é ridiculo uma série de 73 e dublada em 84 ter inéditos até hoje, sem contar o tanto de fa que morreu sem ver a obra completa.
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos Este é um post popular. 3 minutos atrás, Cleberson Multishow disse: Cara, eles escondem coisas dubladas desde 84, é ridiculo uma série de 73 e dublada em 84 ter inéditos até hoje, sem contar o tanto de fa que morreu sem ver a obra completa. Não só os fãs, como a maioria dos dubladores morreram ser ver seu trabalho completo.
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 3 minutos atrás, Cortal Cristado disse: Não só os fãs, como a maioria dos dubladores morreram ser ver seu trabalho completo. Exato, o ideal era terem acabado de exibir tudo em 92, quando foi entregue ultimo lote. Ta certo que a Televisa mandou tudo bagunçado, mas eles podiam exibir tudo por ordem de dublagem
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 32 minutos atrás, Ramyen Chapatin disse: Mas quem contratou a MAGA para dublar? Quem trouxe as séries para o Brasil? Mesmo quem escondeu os episódios semelhantes não merece tanta blasfêmia, já que se tivéssemos acesso a tudo, todos os episódios já estariam saturados e nós nem mesmo provavelmente estaríamos aqui comentando. O Murilo e o Lascalla, são exceções, esses sim não ajudaram em nada. Eles não troxeram as séries pra cá, elas vinheram de brinde no pacote de novelas mexicana que o silvio comprou, o silvio só aceitou exibir depois de muita insistência do Sathiel Lage, o ideal era que tudo já tive e sido exibido mesmo, a televisa nunca deram a mínima pro público de ch, eles só colocam as séries no ar por que dam audiencia, mas sempre fizeram o possível para sabotar as exibições, até o fato de mandar dublar a série não foi por comissão objetivo de exibir, o próprio Nelson machato conta que o Silvio mandou dublar a série pro pessoal do núcleo de dublagem não ficar encostado sem fazer nada, já que ele tava pagando caro pela estrutura. Editado 22 de Maio de 2018 7 anos por gustavo lins
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 3 minutos atrás, Professor Baratinha disse: Quem narrou o título? O Muller. Ele narrou as aberturas também.
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos 34 minutos atrás, Lucas Fernando disse: O Muller. Ele narrou as aberturas também. Apenas as que não tinham narração na copia que a televisa mandou pro multishow, no episodio da casa mau assombrada era o maga mesmo, gente eu acho que a esquete não tinha locução mesmo, com certeza o anúncio do título da esquete deve vir na na locução da abertura dublada pelo Maga, locucao essa que o sbt deu um jeito de destruir. Editado 22 de Maio de 2018 7 anos por gustavo lins
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos Será que só eu, ou mais alguém aqui acha que o Daniel narrou a abertura, porque o Gastaldi não deve ter narrado nada nela?
Postado 22 de Maio de 2018 7 anos Pelo o que eu soube, todas as aberturas que não tem narração da Maga, foram dubladas pelo Daniel...
Postado 23 de Maio de 2018 7 anos @Marcelo Jungbluth Exatamente, essa eu acho que o Maga não narrou nada Tá certo que há a possibilidade da abertura ter ficado sem áudio ou em espanhol tipo as do Chaves, mas fico com a primeira opção Quando passarem "A Dona da Ilha dos Homens" (76) vai dá pra ver se eu estou certo ou errado.
Postado 23 de Maio de 2018 7 anos Chapolin - Um Boneco Muito Vivo (Inédito) / A Casa Mal Assombrada. Se por acaso alguém assistir, me diga o que achou da edição, se tá boa, ótima, excelente, ruim ou péssima Só não vale dizer que ficou Quico!
Postado 24 de Maio de 2018 7 anos Em 23/05/2018 às 14:55, Chapolin disse: Chapolin - Um Boneco Muito Vivo (Inédito) / A Casa Mal Assombrada. Se por acaso alguém assistir, me diga o que achou da edição, se tá boa, ótima, excelente, ruim ou péssima Só não vale dizer que ficou Quico! Seria muito bom se em alguns da dublagem dos inéditos eles usassem essa música da abertura original, ela dá um destaque ao programa que faz falta na música usada pela Maga.
Crie uma conta ou entre para comentar