Ir para conteúdo

Voz do Chaves e de outros personagens CH foram recriadas através de I.A

Featured Replies

Postado

Galera! Eu trouxe pra Vocês agora o casamento do século completo KK
Usei o áudio do terno do Tio Jacinto para fazer a maioria das falas e o resto que ficou sem áudio Eu coloquei áudios do falatron e do voz do narrador, coloquei a voz da Dona Florinda brava na Popis porque infelizmente não tem a voz da Popis no voz do narrador mas, o resultado até que ficou legal, Galera uma dica quem quiser postar no YouTube coloque linhas na tela e a televisa não vai bloquear, depois vou adicionar o link do vídeo com imagem limpa na descrição do video casoEu consiga upar no Google Drive. 
Sintam-se livres para repostar onde quiserem e podem baixar tranquilamente, Eu tenho o episódio completo com imagem limpa sem nenhuma logomarca na tela, vou ver se consigo compartilhar aqui depois, utilizei BGM's do lote de 92 justamente para simular como seria se a Maga tivesse feito um suposto "lote de 93".
https://youtu.be/OvSIH6dRRZE

Não consegui subir no Google Drive então coloquei no One Drive, quem quiser subir o vídeo no drive para compartilhar o link com o pessoal que não tem One Drive sinta-se a vontade!
https://1drv.ms/v/s!Ahj1QYHh0NfQbzCgzJv1aYddslk

Editado por Gabrielodel8

  • 1 mês depois...
Postado

 

Editado por E.R

Postado

Essas vozes ficaram extremamente artificiais. Ainda não há como fazer uma I.A. demonstrar emoções muito complexas. Cai no vale da estranheza. 

Postado

Sim, quando são trechos mais curtos ou algumas falas, até conseguem fazer um trabalho razoável. Mas fora isso...

Postado
NOTÍCIAS

 

Prêmio Heraldo.

 

Postado
5 horas atrás, E.R disse:
NOTÍCIAS

 

Prêmio Heraldo.

 

Ficou bom, mas como disse o seu madruga está faltando acento. Pois o chaves fala pôrta ao invés de porta e em muitas outras palavras acontecem a mesma coisa, a sílaba tônica fica errada. 

Uma dica pra quando forem mexer com isso é analisar onde a máquina coloca ou não acentos e colocar onde não tem mas a máquina precisa entender que tem. 

  • 3 semanas depois...
Postado

Chapolin! O Bandido do Hospital 1974 primeira parte: 

https://youtu.be/TpyiVtiQiRY

https://drive.google.com/file/d/1Y8a2UkervUGAihFAtEodNtf6fgh0VxZq/view

 

Em 11/01/2023 às 20:30, Professor Inventivo disse:

Ficou bom, mas como disse o seu madruga está faltando acento. Pois o chaves fala pôrta ao invés de porta e em muitas outras palavras acontecem a mesma coisa, a sílaba tônica fica errada. 

Uma dica pra quando forem mexer com isso é analisar onde a máquina coloca ou não acentos e colocar onde não tem mas a máquina precisa entender que tem. 

Vou "redublar" esse do heraldo que o Menino fez, Ele provavelmente ainda não sabe mexer no falatron por isso ficou ruim e percebi erros de português mas, achei genial a piada do fofão, irei reutilizar na minha versão kk

Postado
18 horas atrás, Gabrielodel8 disse:

Chapolin! O Bandido do Hospital 1974 primeira parte: 

É, ficou bom.

A voz do Chapolin ficou perfeita, a do Carlos também. Só que no momento em que ele está disfarçado no original parece a voz do "honorável medidor de luz", quando se revela no final como Quase nada, aí muda de voz. 

 

Deu pra perceber que por enquanto só tem a voz da Dona Florinda do Chaves. Até serve, mas fica estranho a moça com um rosto meigo e essa voz de velha rabugenta! :lol:

E essa voz do Ramon é de quem hein? Não parece o Carlos seidl. 

 

 

Postado

Gabriel, você podia postar também no Daily Motion (mas o vídeo original com essa dublagem por IA) sem os efeitos para esconder o vídeo.

Aqui tem um tutorial de como tornar o vídeo do Daily Motion público :

 

No Youtube, realmente a Televisa manda bloquear quase tudo.

 

 

Postado
Em 30/01/2023 às 14:45, Professor Inventivo disse:

É, ficou bom.

A voz do Chapolin ficou perfeita, a do Carlos também. Só que no momento em que ele está disfarçado no original parece a voz do "honorável medidor de luz", quando se revela no final como Quase nada, aí muda de voz. 

 

Deu pra perceber que por enquanto só tem a voz da Dona Florinda do Chaves. Até serve, mas fica estranho a moça com um rosto meigo e essa voz de velha rabugenta! :lol:

E essa voz do Ramon é de quem hein? Não parece o Carlos seidl. 

Sim, é o Carlos KK não parece mas, é!

 

Em 30/01/2023 às 14:53, E.R disse:

Gabriel, você podia postar também no Daily Motion (mas o vídeo original com essa dublagem por IA) sem os efeitos para esconder o vídeo.

Aqui tem um tutorial de como tornar o vídeo do Daily Motion público :

 

No Youtube, realmente a Televisa manda bloquear quase tudo.

 

 

A Televisa é um saco, vou dar uma olhada, pensei em postar os vídeos no Dailymotion também, estou pensando em criar um canal secundário focado apenas nesse tipo de dublagem talvez o nome escolhido seja CHalatron onde irei usa o falatron para dublar tudo que a Maga não dublou tipo, episódios do programa Chespirito e episódios da Gabía ou som de Veracruz onde irei remover as Vozes de Tatá Guarniei, Daniel Müller, Gustavo Berriel e Mauro Ramos e colocarei a voz dos dubladores clássicos por cima, a ideia é ter um acervo de dublagem maga feito por IA assim os fãs que não gostam das dublagens atuais tenham opção de assistir com as vozes originais Maga.

Editado por Gabrielodel8

  • 3 semanas depois...
Postado

O Bandido do hospital segunda parte:
https://youtu.be/le0uSCARr6c
https://drive.google.com/file/d/1bwqkgqJtF5FhTOu-TXKLwK6oXUbcsl7w/view
Na primeira parte Eu havia creditado Angela Bonatti como a voz de Maria Luiza Alcala porém depois que fiz a montagem vi que não ficou legal então apaguei os áudios e substitui por outra voz mais Jovem que encontrei no sintezador de voz do Google Cloud voz esta que acredito ser da dubladora Tati Kelpmair, o resultado ficou legal, peço perdão pelo excesso de BGM'S em algumas cenas, Eu não tinha muitas BGM'S no meu acervo mas, caso alguém queira refazer a sonorização usando softwares para remover música, se sinta a vontade para mudar tudo, também se quiserem recriar os ruídos e sons de passo podem mexer também, bom espero que se divirtam assistindo essa dublagem, logo criarei um canal no Dailymotion para colocar os vídeos sem nenhum tipo de censura, por enquanto vou deixar apenas a opção de download via Google Drive até Eu criar o canal, em breve vou juntar as duas partes do episódio em um só episódio de 24 minutos e disponibilizarei o download também aproveitarei para corrigir os créditos que coloquei na abertura.

(Informação extra: alguns trechos do video não foram feitos por mim, o Edu do Chaves de novo havia produzido dublagens de algumas partes para postar no Instagram do Chaves de novo então Eu baixei os vídeos deles para reduzir minhas horas de edição e Eu não precisar fazer tudo)

Editado por Gabrielodel8

  • 4 meses depois...
Postado
  • Autor

Tava de boa assistindo uns videos no Youtube e eis que apareceu na minha aba de recomendados esse Short:

O começo me pareceu bem satisfatório, só o final deu umas bugadas, mas acredito que seja só uma questão de treinar mais a Inteligencia Artificial, acho que o cara que fez a parada não sabe que o Gastaldi antes de ser dublador era um cantor na época da Jovem Guarda, se deixar o Software ouvir as musicas de Os Iguais focando nas partes que só o Gastaldi canta, talvez o resultado melhore consideravelmente.

Editado por TVS

  • 3 semanas depois...
Postado
  • Autor

Cara olha só isso aqui:

https://youtu.be/D7ciEnogvic

😱😱😱😱

Ancioso pra ver qual será a primeira dublagem profissional á usar essa técnologia de transposição de voz :feliz:
_________________________________________________________________________

Eu to tentando fazer um dataset do Chapolin Lote 84, até o momento conclui 3 episódios, caso alguém quiser colaborar com esse Projeto por favor me contactar via Mensagem Privada

"Dataset" nada mais é do que pequenos trechos separados de áudios de uma determinada pessoa, essa é a base que a I.A usa para emular as vozes, quanto mais áudios vc fornecer, melhor o resultado final, porém é importante que os áudios estejam o mais limpo possível.

Caso queiram se inteirar melhor sobre o assunto, recomendo esse servidor no Discord:

https://discord.com/invite/49QdFjpS

  • 6 meses depois...
Postado
  • Este é um post popular.

Tópico interessante!

Há alguns meses atrás eu vi no Instagram uma montagem do episódio "O Matador de Lagartixas", transformando a dublagem beta de 84 em uma dublagem do lote de 90 através da IA. Fiquei impressionado com a perfeição e resolvi pesquisar mais sobre, até que encontrei o Kits.ai e fiz alguns testes. Então dediquei um tempinho pra fazer uma brincadeira com o episódio "Antiguidade não é o Mesmo que Velharia". Deixo aqui pra vocês alguns trechos do resultado (refiz o episódio todo, mas upei apenas os melhores trechos):

 

Refiz as vozes de todos os personagens, exceto da Florinda. Mesmo sabendo que fui eu quem fiz todas as vozes, o resultado me assusta. Considerando que é uma tecnologia que recém está engatinhando, penso que em alguns anos será possível alcançar um resultado bem próximo à perfeição.

Uma pena que agora o Kits.ai está restrito a usuários premium. Adoraria fazer a dublagem de conteúdos incompletos (ex: Quer Apostar Como Nunca Mais eu Entro Numa Aposta) e até mesmo episódios sem dublagem do Programa Chespirito.

 

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Viernes 13 de marzo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 84 (1975): Los antiguos piratas del Caribe sólo de vez en cuando desviaban a Cuba pt.2 El Chavo ✔️ Episodio 144 (1976): La posada pt.1 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 210 (1978): La función debe continuar pt.5 El Chavo ✔️ Episodio 11 (1973 R.1972): Bolsitas de papas / Los carpinteros / Cerbatana y chochitos Luego de 18 meses de la llegada del programa, todavía no habían sido exhibidos los sketches de Los carpinteros y La cerbatana, finalmente hoy salieron al aire en Guayaquil. El sketch de Los Caquitos ya fue transmitido 2 veces, siempre junto a Falta de agua pt.2, así que posiblemente lo veamos de nuevo en próximos días Como no había sido transmitido antes, tuvo edición propia de Guayaquil y se pudo ver la gráfica en las salidas a comerciales que normalmente son cortadas
  2. Doutor Delgadinho
    Doutor Delgadinho respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Até achei legal a parte da redenção do Ernesto, mas fiquei pensando se isso não era uma reedição do final da Vanda em Salve Jorge (2013): uma falsa conversão. O final da Sandra, assombrada pelo transtorno psíquico da dupla personalidade que ela mesma criou, eu achei genial — aliás, a melhor parte desse final, junto à cena do espírito da Zulma vendo os "anjinhos" dela crescerem.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    "Êta Mundo Melhor" teve alguns finais bem ridículos : o vilão Ernesto, que foi preso, passou a ler a Bíblia e virar uma espécie de pastor na prisão (esse clichê já vem acontecendo faz algum tempo em novelas da Globo). Sandra teve um final parecido com o de "Êta Mundo Bom", novamente indo para a cadeia, mas dessa vez ela foi presa pelo próprio Candinho, e na prisão, Sandra enlouqueceu com sua dupla personalidade (de baronesa e de Sandra). O final da Cunegundes virando prefeita e querendo ser governadora de São Paulo também não fez sentido nenhum. E, por fim, o Celso foi novamente perdoado pelo Candinho (depois que Celso cumpriu pens de 10 anos na cadeia).
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 13 de março de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O namoro do Seu Madruga - parte 3 (1975) 17:59 - Se beijo fosse sapinho, o mundo seria um brejo! - parte 4 (1975)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.