Ir para conteúdo

SBT estreia esquete "Assistente de diretor" (1978) em 30/04/2025


Doutor Chimoltrúfio

Recommended Posts

MichaelJackson
Postado

Provavelmente o próximo semelhante é só daqui a 2 semanas e provavelmente na sexta

  • Curtir 1
  • Uau 1
Professor Imbecildo
Postado
33 minutos atrás, Raphael disse:

Para quem quiser olhar e/ou guardar, segue minha gravação disponível: Google Drive

Obrigado, muito obrigado! :joia:

Acabei de assistir, já tinha visto com a outra dublagem, mas nem me lembrava. 

Eu até ri da piada... 

Chapatin: Insinua que sou velho? 

Diretor: Não, mas acho que o senhor viu peças de teatro quando eram em preto e branco! 

:rindo:

  • Curtir 2
Postado

Eu achei engraçado no final da esquete, depois dele jogar o isqueiro do Carlos e ir embora, a Maria Antonieta rindo lá atrás. :lol:

Eu também nem ví quase essa esquete na época do Multishow, acho que umas duas vezes só em dois loopings da emissora, daí não cheguei a colocar a gravação para assistir depois disso.

Eu acho...
Postado
42 minutos atrás, Raphael disse:

Eu achei engraçado no final da esquete, depois dele jogar o isqueiro do Carlos e ir embora, a Maria Antonieta rindo lá atrás. :lol:

Percebi isso também, imagina o que eles não riam nessas gravações sem a câmera pegar :lol:

  • Haha 2
Conde Fox Terrier
Postado
7 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Curiosamente, Berriel e Valette adivinharam essa parte da tradução e usaram na SDVC :blink2:

quando é coisa inédita eles faziam algo bom

  • Haha 1
matheus153854
Postado
37 minutos atrás, Conde Fox Terrier disse:

quando é coisa inédita eles faziam algo bom

Não força a barra rsrsrs.

  • Haha 1
Postado

Assisti pelo YT no canal do @Medeiros CH até agora a Televisa não derrubou o vídeo :s_success:

 

Dublagem SDVC: "Estavam rodando bolsinha?!"

Dublagem Maga: "Estavam rodando as bolsinhas?!"

:rindo::lol: :muttley:

Quando vi que até a Maga traduziu no estilo da re-dublagem da SDVC eu ri demais, ficou muito bom também! :lol:

O sonoplasta da Maga tava com preguiça neste dia, tá cheio de cenas sem risada de fundo :ermm: Sei que isso é até normal no lote de 90, mas este o negócio ficou bem mais evidente.

Eu acho que a dublagem Maga melhorou o esquete :ponder:A versão de 74 ela é meio arrastada e dublagem Maga 90 não ajuda tanto assim em alguns momentos, mas ainda acho a versão de 74 melhor, ela é mais engraçada.

 

--------------------------------------

21 horas atrás, HOMESSA disse:

Maria Antonieta e Florinda do job.

 

Maria Antonieta delicinha.

Se neste esquete tentaram deixar a Maria Antonieta mais "feia" que a Florinda, erraram feio, porque neste ela ficou mais bonita que a Florinda :lol:

8 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Curiosamente, Berriel e Valette adivinharam essa parte da tradução e usaram na SDVC :blink2:

Na época que eu refiz a tradução para redublar com IA, achei de péssimo gosto. Ainda prefiro o meu "mas eu ainda nem ouvi música..." :D

Qual é Lucas, não gostou da Maga à lá Gota Mágica 1.0 no esquete? :lol:

chavesmaniaco1002
Postado
8 hours ago, Lucas Fernando said:

Curiosamente, Berriel e Valette adivinharam essa parte da tradução e usaram na SDVC :blink2:

Na época que eu refiz a tradução para redublar com IA, achei de péssimo gosto. Ainda prefiro o meu "mas eu ainda nem ouvi música..." :D

Amém 🙏

Que apareçam também um "E de Saúde, Como vai o Morto?" ou um "O Show Deve Continuar - parte 1" perdidos no meio do caminho :assobiando:

Quanto mais Maga originais, melhor

Dubla com IA agora os perdidos mundiais que apareceram nos últimos anos só pra gente ver uma coisa.... 😅

  • Haha 1
Lucas Fernando
Postado
29 minutos atrás, Chapolin disse:

Qual é Lucas, não gostou da Maga à lá Gota Mágica 1.0 no esquete? :lol:

Já basta a versão de 74 com a pérola "- Onde quer que eu dê? - Aqui na rua mesmo..." :tonguemad:

  • Haha 2
Cleberson
Postado

Ótimo esquete, dublagem Maga como sempre se mostrando superior a qualquer uma que veio depois. Essa versao é superior a versao de 74, e além disso é um dos raros casos em que a esquete é superior ao episódio principal.

Conde Fox Terrier
Postado (editado)
5 horas atrás, matheus153854 disse:

Não força a barra rsrsrs.

oxi, até na Gábia quando era inedito como na Guerra da Independencia eles faziam algo legal, não estou dizendo que toda a tradução deles é boa, mas quando era um conteudo inedito eles meio que forçados a só traduzir e não meter um copia e cola da MAGA. Mas dizer que quando relógio quebrado acerta a hora uma vez, ele fez bem, é forçar a barra kkkkk

Editado por Conde Fox Terrier
Postado (editado)
7 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Já basta a versão de 74 com a pérola "- Onde quer que eu dê? - Aqui na rua mesmo..." :tonguemad:

Por isso mesmo, na versão de 74 ficou bem mais "Gota Mágica" que na versão de 78 :muttley:

É claro que esse "Onde quer que eu dê?" a gente sabe que é o autografo (Mesmo a quinta série dizendo que não), o que piora mesmo nesta, é que a fala do doutor acaba deixando mais "adulta" a piada :lol:

É que não deu pra botar um "autografo" na fala pra deixar mais de boa o negócio :lol: :P

Depois de ver a Maga colocar "Playboy" no episódio da bandinha (73) lá em 2012, e do "filme pornográfico" em piratas do caribe (78) lá em 2006, o resto ficou até leve ao meu ver :lol:

Editado por Chapolin
gustavo lins
Postado (editado)
23 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Curiosamente, Berriel e Valette adivinharam essa parte da tradução e usaram na SDVC :blink2:

Na época que eu refiz a tradução para redublar com IA, achei de péssimo gosto. Ainda prefiro o meu "mas eu ainda nem ouvi música..." :D

Péssimo gosto por que? Tá obvio que as duas personagens que as atrizes estão fazendo são garotas de programa, tanto é assim. Que até a Maga adicionou "rodar a bolsinha" no texto, não seria a primeira vez tendo em vista que o próprio Chespirito assumiu que a Marujinha é uma garota de programa, ele estava bem a frente de seu tempo mostrando que dá sim para tratar desses temas sem cair no mal gosto...

Editado por gustavo lins
  • Curtir 1

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...