Ir para conteúdo

Chapolin e Chaves no Amazon Prime Video

Featured Replies

Postado
1 hora atrás, Cleberson disse:

Essa página já não estava disponível há um tempo atrás? A de Chaves também.

Postado

Segundo o nosso querido @Yatogam1, Chapolin chegou em outros países da América Latina com dublagem MAGA (nos episódios conhecidos) e com a nova dublagem da RioArt nos episódios "inéditos" dublado pelo Multishow

Pelo que deu pra ver, deve ter chegado com Lote Quico, assim como o seriado já está passando em outros canais no mundo afora. Alguém consegue gravar um trechinho ou ripar o episódio dos duendezinhos com a nova dublagem? :P

Postado
40 minutos atrás, Aether disse:

Segundo o nosso querido @Yatogam1, Chapolin chegou em outros países da América Latina com dublagem MAGA (nos episódios conhecidos) e com a nova dublagem da RioArt nos episódios "inéditos" dublado pelo Multishow

Pelo que deu pra ver, deve ter chegado com Lote Quico, assim como o seriado já está passando em outros canais no mundo afora. Alguém consegue gravar um trechinho ou ripar o episódio dos duendezinhos com a nova dublagem? :P

O fórum Chaves conseguiu:.

 

Postado
  • Autor

Boa a dublagem do Carlos Gesteira.

 

Postado

Misericórdia, já sabia que seria ruim mas isso ultrapassou todas as expectativas.

Postado

Esperando alguém ripar... :assobiando:

Postado
1 minuto atrás, marujita disse:

Esperando alguém ripar... :assobiando:

Tem que muita coragem pra fazer isso, pelo amor.

Postado
35 minutos atrás, Cleberson disse:

O fórum Chaves conseguiu:.

 

Na boa, pra essa dublagem chegar ao nível "lixo" ainda falta muito... até se montassem um estúdio de dublagem em Chernobyl teria saído algo menos radioativo do que essa porcaria que a Televisa mandou fazer :lingua:🤮🤮🤮🤮🤮🤮

Postado

Uparam 11 minutos do áudio do episódio 02 que de O Prêmio de Loteria virou Mordomo da Sorte:

O dublador do Rúben tá muito bom em tá melhor que o Mauro Ramos que lembrava mais o Potiguara, esse atual tá lembrando bastante o Osmiro Campos, gostei da voz dele na abertura.

Tomara que entre logo pq tô curioso pra ver o trabalho completo, queria ver tbm como estão os episódios Maga se estão com aquela abertura padrão do Gastaldi, ou se foram refeitas, enfim, seria legal poder ter uma abertura de comum e uma de algum semelhante pra saber.

 

Postado

Que música é essa tocando enquanto o Carlos fala? :wacko2:

Não achei tão ruim nesse trechinho, mas não consigo associar a voz a cada um dos atores, aquela coisa de fechar os olhos e saber quem tá falando. 

E não digo isso na intenção de que seria melhor só se fossem os dubladores clássicos que ainda estão disponíveis (embora fosse mesmo), mas que os dubladores "novos" deveriam seguir um padrão dos tipos de vozes da Maga, e infelizmente não é assim. A Sandra Mara, por exemplo, não tem a mesma voz da época da Maga e fica completamente diferente do tom da Cecília adotado há anos. 

Enfim, mais uma dublagem pra conta, acho que nunca vi séries com tantas dublagens como as do universo CH :P

Postado

Deus, me desculpe se um dia eu falei que a dublagem RioSound do Chaves de 2012 era uma das maiores desgraças que foram produzidas. Eu sei que lá as claques foram tiradas de uma privada e as BGMs foram baixadas em sites do ano de 2000... mas essa dublagem nova do Chapolin conseguiu ser PIOR que TODAS as dublagens de obras CH EM TODA A HISTÓRIA, a ponto de ser mais ridícula que a dublagem em DVD da Gabia. Não tem claque (risadas de fundo) e os dubladores sem alma, Gesteira ficou TENEBROSO tanto na abertura como no Rubén, e o Marco Moreira prefiro nem comentar.

Sou o primeiro a entrar na fila de perdão pra dublagem RioSound do Chaves de 2012 depois dessa. Nunca pensei que diria isso, mas é triste.

Postado
59 minutos atrás, Cleberson disse:

O fórum Chaves conseguiu:.

 

Eu quem gravei esses trechos!

Postado

Se depois alguém upar eu vou dar uma olhada, só ví o trecho divulgado aí, mas creio que vou preferir assistir a esses episódios que não tem dublagem Maga com a SDVC mesmo conforme já assistia no Multishow.

Postado

Sem as risadas de fundo, muito da nostalgia se perde, já que até séries com humor forçado as utilizam.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 27 de novembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - Jogando futebol (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 19/11/2024, outra em 18/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025. 17:59 - O livro da Chiquinha (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 20/11/2024, outra em 20/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O estúdio não, esse é era do próprio SBT, o Gastaldi era proprietário da razão social que terceirizava as vozes e a direção de dublagem para o SBT e seria impossível com o ritmo frenético o Gastaldi saber de todas as escalações feitas pelos profissionais trabalhando em seu CNPJ, ele tinha muitas outras coisas para fazer, lembre-se, enquanto estava sendo dublado um episódio de Chaves estava sendo dublado um desenho, novela e série em outro estúdio...
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Chapolin Gremista em Terreno Baldio
    Portugal campeão do Mundial Sub-17 2025.🏆
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de E.R em Fórum Único Chespirito
    Bom, como não tem roteirista nada deve estar definido ainda...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.