Ir para conteúdo

Chapolin e Chaves no Amazon Prime Video

Featured Replies

Postado
21 minutos atrás, Roberto Macêdo disse:

Sem as risadas de fundo, muito da nostalgia se perde, já que até séries com humor forçado as utilizam.

A Televisa colocou em Chaves, mas resolveu não colocar em Chapolin. É mole?

Postado
  • Autor

Se o SBT fizer algum acordo com a Televisa por esses episódios (inéditos no SBT) para poder exibir em 2026, vai ser com essa dublagem nova (e não com a dublagem SDVC).

Não acho que essa dublagem vai ficar apenas no Prime Video. Pode ficar esse ano, mas a partir do ano que vêm, não descarto esses episódios também no SBT.

Postado

Nossa, então era verdade! Eu pensava que entraria mesmo só no próximo mês

Postado

Vamos então com novas informações exclusivas dessa dublagem:

Flávio Back não dublou todos os episódios do Villagran no Chapolin, ele fez o personagem apenas na RioSound, na Cinergia quem assumiu foi o Sérgio Stern que já faria o Quico no Festival de Fantasias e Bebe Jupiteriano de 77 após o Vini sair da dublagem.

 A dublagem ficou mais ou menos assim no Chapolin:

RioSound (73/74)
Villagran - Flavio Back
Ramon - Marco Moreira
Maria Antonieta - Só Sandra

Universal Cinergia (74 em diante) 
Villagran - Sergio Stern
Ramon - Carlos Seidl
Maria Antonieta - Só Sandra

Não lembro se cheguei a contar aqui isso, mais se não cheguei fica como primeira vez e se contei fica como confirmação já que me falaram novamente, segundo uma pessoa ligada RioSound falou pra minha fonte o seguinte: "RioSound alertou o cliente (Televisa) que a Cecilia Lemes estava dando problema com o cachê de autodireção, reclamando de algo no cachê que os outros não reclamaram e a ordem do cliente foi para cortar de vez a Cecilia e ficar só com a Sandra. A RioSound então passou a escalar apenas a Sandra nos seis episódios de Chaves que chegaram depois e nos primeiros episódios de Chapolin, que foram dublados lá. A Universal Cinergia quando recebeu o restante de Chapolin já recebeu com a ordem de escalar apenas a Sandra". 

Agora pasmem com essa bagunça, cerca de 80 episódios de Chapolin foram dublados nos 2 estúdios, ou seja assim como na Maga foram dublados em um primeiro momento na RioSound e redublado na Cinergia, eles nem sabem o que vai ao ar no Prime, se a Rio Sound ou a Universal Cinergia. Tá uma bagunça. 

Isso foi bom para quem fez o mesmo personagem em ambos os Estúdios, já que ganharam 2 vezes.

Com essas redublagens a separação ficou assim:

RioSound: 
Dublou toda a temporada de 73 e um lote aleatório de episódios de 74 a 78

Universal Cingergia:
Dublou um lote aleatório de episódios de 74 a 78 e toda a temporada de 79.

 Então muitos episódios tem duas dublagens e ninguém sabe como vai ao ar ou de que forma vão entrar na plataforma.

Pelo que me falaram, a dublagem da Cinergia está melhor que a da RioSound, no entanto há um medo que entre apenas episódios da RioSound já que a maioria dos episódios tem ambas dublagens.

O jeito é a gente tentar pressionar o Pelégio que responde pela Televisa aqui no Brasil atualmente, ou até mesmo o Prime para que esses episódios com 2 dublagens, liberem apenas a dublagem da Cinergia.

Enfim há cada notícia que sai o buraco fica pior.

Editado por Cleberson

Postado

Sinceramente, se essa dublagem se perdesse ninguém daria falta.

Postado

Eu não ligo para a dublagem, o importante é que os episódios estejam disponíveis.

Postado

O episódio da chorona está com abertura MAGA de 90! :) Mas ai você vai assistir o episódio e a dublagem é da RioSound... :lingua:

Que palhaçada é essa, Televisa? Toma vergonha na cara, desgraça.

Postado

 

 

Postado

Como vcs estão tendo acesso a esses episódios? Eu procurei no prime vídeo, e não está disponível.

Postado
24 minutos atrás, Aether disse:

O episódio da chorona está com abertura MAGA de 90! :) Mas ai você vai assistir o episódio e a dublagem é da RioSound... :lingua:

Que palhaçada é essa, Televisa? Toma vergonha na cara, desgraça.

É por que a dublagem da Riosound não tem locução, a Televisa padronizou...

Postado

@marujita como estão conseguindo acessar esses episódios?

Postado
52 minutes ago, Elias Augusto said:

Eu não ligo para a dublagem, o importante é que os episódios estejam disponíveis.

Você e a televisa tem tanto em comum :muttley:

Postado
2 minutos atrás, chavesmaniaco1002 disse:

Você e a televisa tem tanto em comum :muttley:

Cara, é melhor de que não estar disponível de jeito nenhum. E acho injusto, pq só o Brasil ficou de fora? 

Postado
Just now, Elias Augusto said:

Cara, é melhor de que não estar disponível de jeito nenhum. E acho injusto, pq só o Brasil ficou de fora? 

Os primeiros 40 episódios de chapolin foram liberados pela Prime só que em outros países, como a dublagem pt-br é o que importa para o nosso país eles adiaram já que mesmo dentre esses 40 eps há episódios faltando dublagem para o nosso idioma.

Essa informação já foi dada anteriormente neste tópico. 

Postado
  • Autor

Dublagem SDVC é muito melhor, especialmente por ter o Nelson.

Esse dublador do Villagrán na Rio Sound fez um trabalho muito ruim.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 27 de novembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - Jogando futebol (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 19/11/2024, outra em 18/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025. 17:59 - O livro da Chiquinha (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 20/11/2024, outra em 20/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O estúdio não, esse é era do próprio SBT, o Gastaldi era proprietário da razão social que terceirizava as vozes e a direção de dublagem para o SBT e seria impossível com o ritmo frenético o Gastaldi saber de todas as escalações feitas pelos profissionais trabalhando em seu CNPJ, ele tinha muitas outras coisas para fazer, lembre-se, enquanto estava sendo dublado um episódio de Chaves estava sendo dublado um desenho, novela e série em outro estúdio...
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Chapolin Gremista em Terreno Baldio
    Portugal campeão do Mundial Sub-17 2025.🏆
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de E.R em Fórum Único Chespirito
    Bom, como não tem roteirista nada deve estar definido ainda...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.