Postado 29 de Janeiro de 2012 14 anos Traduzir isso é dificil. O espenhol sempre tem esses négocios na gramatica que a nossa lingua não tem...se bem que eu ainda acho o espanhol muito facil de se entender.
Postado 29 de Janeiro de 2012 14 anos Traduzir isso é dificil. O espenhol sempre tem esses négocios na gramatica que a nossa lingua não tem...se bem que eu ainda acho o espanhol muito facil de se entender. Espenhol é uma língua nova? -q
Postado 30 de Janeiro de 2012 14 anos Sobre a piada do Abacaxi / Peteca, creio que a explicação plausível seja uma comparação entre o formato do abacaxi e o formato de uma peteca - base arredondada e coroa acima. Editado 30 de Janeiro de 2012 14 anos por FlavioRamoz
Postado 30 de Janeiro de 2012 14 anos Sobre a piada do Abacaxi / Peteca, creio que a explicação plausível seja uma comparação entre o formato do abacaxi e o formato de uma peteca - base arredondada e coroa acima. Boa dedução Pode ser isso mesmo, mas a questão é: por que o Chaves chamou o Nhonho de peteca? Editado 30 de Janeiro de 2012 14 anos por Alan1509
Postado 30 de Janeiro de 2012 14 anos Boa dedução Pode ser isso mesmo, mas a questão é: por que o Chaves chamou o Nhonho de peteca? Talvez por causa da base aredondada.
Postado 30 de Janeiro de 2012 14 anos Talvez por causa da base aredondada. Exato. E sem contar que "peteca" pode soar pejorativo por ser algo que todos podem ficar jogando de um lado para outro e etc... Fazer alguém de peteca poderia ser como fazer alguém de "gato e sapato".
Postado 31 de Janeiro de 2012 14 anos Algumas são propositais e outras são traduções confusas da dublagem.
Postado 31 de Janeiro de 2012 14 anos escrevi rapido!Foi mal. Nem por isso... __ Gostei da sua explicação FlavioRamoz.
Postado 1 de Fevereiro de 2012 14 anos Ahá. Então foi a mesma causa do episódio "O castigo vem a cavalo - parte 2". Só agora tu foi entender que a piada do "V de bicicleta" era a mesma de O Castigo Vem a Cavalo, Aquiles?
Postado 3 de Fevereiro de 2012 14 anos Só agora tu foi entender que a piada do "V de bicicleta" era a mesma de O Castigo Vem a Cavalo, Aquiles? Não, rsrs, mas perguntei pra saber a opinião de vocês.
Postado 4 de Fevereiro de 2012 14 anos Tem esse aqui do episodio Nas Pontas dos Pés (1979) Seu Madruga: Que tipo de surpresa preparou? Dona Clotilde: É um bolo que que estou preparando com minhas próprias mãos. Seu Madruga: Sabe Dona Clotilde, a minha esposa que descansa em paz fez apenas um bolo pra mim em toda a sua vida e foi no dia em que nos casamos, e por sinal não sai muito bom não ... Dona Clotilde: Ah não me diga ... Mas o que aconteceu? Seu Madruga: Bom eu não entendo muito de bolos mas se quiser eu mostro pra senhora, vem ver ... Dona Clotilde: Não me diga que ainda tem guardado o bolo que sua esposa fez no primeiro dia de casado? Seu Madruga: Ah sim,sim ... Todas as noites nos usamos. Dona Clotilde: Vocês usam??? Seu Madruga: Todas as noites pra trancar a porta ... Se alguem entendeu por favor me explique ...
Postado 4 de Fevereiro de 2012 14 anos Eu sempre entendi como bolo de qualquer coisa, tipo um bolo de papel, ou seja, muitos papéis. Algo assim...
Postado 7 de Fevereiro de 2012 14 anos Pelo que eu entendo, o bolo ficou tão duro que só serviu como peso pra trancar a porta.
Crie uma conta ou entre para comentar