Postado 17 de MarçoMar 17 47 minutos atrás, Medeiros CH disse:Será que não é BKS mesmo? Me lembrou muito essa dublagem do Mickey com o Felipe di Nardo.
Postado 17 de MarçoMar 17 Cara, se fosse BKS seria algo muito excepcional.Mais fácil ser obra da TVS/SBT mesmo, que provavelmente viu esse curta sem dublagem e mandou rapidinho ali pro departamento resolver. Editado 17 de MarçoMar 17 por trapezista tchecoslovaco
Postado 17 de MarçoMar 17 41 minutos atrás, trapezista tchecoslovaco disse:Cara, se fosse BKS seria algo muito excepcional.Mais fácil ser obra da TVS/SBT mesmo, que provavelmente viu esse curta sem dublagem e mandou rapidinho ali pro departamento resolver.Sem contar que como é um curta que o Pica-Pau não fala nada, era fácil de bancar uma dublagem que não causasse estranhamento do público.
Postado 17 de MarçoMar 17 Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".Pra mim foi tudo feito na BKS.
Postado 17 de MarçoMar 17 15 minutos atrás, Raphael disse:Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".Pra mim foi tudo feito na BKS.Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV. Editado 17 de MarçoMar 17 por matheus153854
Postado 17 de MarçoMar 17 14 horas atrás, trapezista tchecoslovaco disse:Porque era outra mídia, diferente da TV. Na época era bem mais fácil, prático e menos burocrático fazer uma nova dublagem, do que tentar mixar a dublagem da TV, num formato bem diferente e com propósitos diferentes.1 hora atrás, Raphael disse:Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".Pra mim foi tudo feito na BKS.46 minutos atrás, matheus153854 disse:Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV.Então, alguém lá dentro deveria saber que o Felipe fez locução para alguns curtas do pica-pau e por isso pediram para ele fazer a locução para "Uma aventura no supermercado" só para completar o pacote já que esse episódio não tem falas...
Postado 17 de MarçoMar 17 1 hora atrás, matheus153854 disse:Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV.Só que não temos conhecimento de quais curtas se encaixam nas reprises tanto da 1ª quanto da 2ª Temporada. Sabemos que essas reprises escondem episódios que foram eliminados dos Shows e que na maioria dos casos a Universal editou os créditos dos Shows também, mas na 1ª Temporada esqueceram de editar os créditos de alguns programas e isso acabou entregando nomes de alguns perdidos que constavam originalmente neles.Eu creio na teoria de que originalmente não existiam as reprises, elas foram colocadas para banir determinados curtas.E na época do Sbt, vai saber qual era o lote antigo que eles tinham, mas há alguns anos surgiu no You Tube uma chamada de programa infantil que mostraram cenas da abertura do Show, o que desmentiu que o Sbt teve os Shows em mãos.
Postado 17 de MarçoMar 17 5 horas atrás, TIO JOÃO disse:Eu queria saber porque essa fase do Pica-Pau quase não tem fala?Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶2 horas atrás, Raphael disse:Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".Pra mim foi tudo feito na BKS.Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...
Postado 17 de MarçoMar 17 Agora, Jaciinto disse:Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶A maioria desses episódios são fraquinhos(principalmente do Cricket Maluco eu acho o final triste quase chorei quando eu era criancinha😢 o episódio é bem fraco por isso que eu pulo o episódio para eu não me emocionar)A minha fase favorita é os últimos episódios que se salva pela dublagem do Olney e os episódios de 1957-1960(eu não lembro bem os anos dessas fases)
Postado 17 de MarçoMar 17 A última fase dos anos 60 e 70 (do Pica-Pau topetudo) sem dúvida é a melhor, junto com a fase que ele tá pequeno, dublado na AIC.
Postado 17 de MarçoMar 17 8 minutos atrás, Jaciinto disse:Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...Assim com CH, o SBT tinha várias cópias dos episódios ali (versão avulsa e versão Show) e de tempos em tempos remixavam as dublagens em cópias diferentes como por exemplo nessa aonde rolou essa caca no final: Editado 17 de MarçoMar 17 por matheus153854
Postado 18 de MarçoMar 18 1 hora atrás, Jaciinto disse:Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...Por que para o SBT era prático, o estúdio ficava na emissora, era só levar a fita lá no setor de dublagem e pedir para narrar o título e as placas rapidinho e colocar o episódio no ciclo de exibições...Alguém sabe de onde saiu essa cópia? Editado 18 de MarçoMar 18 por gustavo lins
Postado 18 de MarçoMar 18 1 hora atrás, Jaciinto disse:A última fase dos anos 60 e 70 (do Pica-Pau topetudo) sem dúvida é a melhor, junto com a fase que ele tá pequeno, dublado na AIC.Não sei porque eu acho os episódios do lote da BKS que tem o Garcia sem inspiração, dubladores meio desanimados e fracosPrincipalmente da observadora de pássaros ficou abaixo do esperado dos outros episódios do mesmo lote Editado 18 de MarçoMar 18 por TIO JOÃO
Crie uma conta ou entre para comentar