Jump to content

Pica Pau

Featured Replies

3 minutos atrás, TIO JOÃO disse:

Tem o link da VHS?

47 minutos atrás, Medeiros CH disse:

Será que não é BKS mesmo? Me lembrou muito essa dublagem do Mickey com o Felipe di Nardo.

Cara, se fosse BKS seria algo muito excepcional.

Mais fácil ser obra da TVS/SBT mesmo, que provavelmente viu esse curta sem dublagem e mandou rapidinho ali pro departamento resolver.

Edited by trapezista tchecoslovaco

41 minutos atrás, trapezista tchecoslovaco disse:

Cara, se fosse BKS seria algo muito excepcional.

Mais fácil ser obra da TVS/SBT mesmo, que provavelmente viu esse curta sem dublagem e mandou rapidinho ali pro departamento resolver.

Sem contar que como é um curta que o Pica-Pau não fala nada, era fácil de bancar uma dublagem que não causasse estranhamento do público.

Eu queria saber porque essa fase do Pica-Pau quase não tem fala?

Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".

Pra mim foi tudo feito na BKS.

15 minutos atrás, Raphael disse:

Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".

Pra mim foi tudo feito na BKS.

Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV.

Edited by matheus153854

14 horas atrás, trapezista tchecoslovaco disse:

Porque era outra mídia, diferente da TV. Na época era bem mais fácil, prático e menos burocrático fazer uma nova dublagem, do que tentar mixar a dublagem da TV, num formato bem diferente e com propósitos diferentes.

1 hora atrás, Raphael disse:

Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".

Pra mim foi tudo feito na BKS.

46 minutos atrás, matheus153854 disse:

Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV.

Então, alguém lá dentro deveria saber que o Felipe fez locução para alguns curtas do pica-pau e por isso pediram para ele fazer a locução para "Uma aventura no supermercado" só para completar o pacote já que esse episódio não tem falas...

1 hora atrás, matheus153854 disse:

Só que tem um detalhe, a BKS recebeu e dublou as edições do Show e o curta do Supermercado nunca foi editado pra TV.

Só que não temos conhecimento de quais curtas se encaixam nas reprises tanto da 1ª quanto da 2ª Temporada. Sabemos que essas reprises escondem episódios que foram eliminados dos Shows e que na maioria dos casos a Universal editou os créditos dos Shows também, mas na 1ª Temporada esqueceram de editar os créditos de alguns programas e isso acabou entregando nomes de alguns perdidos que constavam originalmente neles.

Eu creio na teoria de que originalmente não existiam as reprises, elas foram colocadas para banir determinados curtas.

E na época do Sbt, vai saber qual era o lote antigo que eles tinham, mas há alguns anos surgiu no You Tube uma chamada de programa infantil que mostraram cenas da abertura do Show, o que desmentiu que o Sbt teve os Shows em mãos.

5 horas atrás, TIO JOÃO disse:

Eu queria saber porque essa fase do Pica-Pau quase não tem fala?

Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶

2 horas atrás, Raphael disse:

Além do episódio do Supermercado, Felipe di Nardo também narrou em "O Passarinho do Relógio", "Cem Pigmeus e Andy Panda", "O Desfile de Natal", "Gatinhos Malandros", "Pica Pau Biruta", "Os Artistas" e "A Observadora de Pássaros".

Pra mim foi tudo feito na BKS.

Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...

Agora, Jaciinto disse:

Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶

A maioria desses episódios são fraquinhos(principalmente do Cricket Maluco eu acho o final triste quase chorei quando eu era criancinha😢 o episódio é bem fraco por isso que eu pulo o episódio para eu não me emocionar)

A minha fase favorita é os últimos episódios que se salva pela dublagem do Olney e os episódios de 1957-1960(eu não lembro bem os anos dessas fases)

A última fase dos anos 60 e 70 (do Pica-Pau topetudo) sem dúvida é a melhor, junto com a fase que ele tá pequeno, dublado na AIC.

8 minutos atrás, Jaciinto disse:

Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...

Assim com CH, o SBT tinha várias cópias dos episódios ali (versão avulsa e versão Show) e de tempos em tempos remixavam as dublagens em cópias diferentes como por exemplo nessa aonde rolou essa caca no final:

Edited by matheus153854

1 hora atrás, Jaciinto disse:

Nem eu kkkk, nunca entendi, por isso acho a fase mais fraca, essa que ele tá de olho verde e topetudo. Quase não botavam falas pro Pica Pau e outros personagens, credo!!😶

Eu também acho que foi tudo na BKS, pra quê iriam colocar um mísero episódio pra dublar em outro estúdio? Outra coisa, como vc mesmo falou não sabemos com certeza qual o lote antigo, que o SBT recebeu, e como era...

Por que para o SBT era prático, o estúdio ficava na emissora, era só levar a fita lá no setor de dublagem e pedir para narrar o título e as placas rapidinho e colocar o episódio no ciclo de exibições...

Alguém sabe de onde saiu essa cópia?

Edited by gustavo lins

1 hora atrás, Jaciinto disse:

A última fase dos anos 60 e 70 (do Pica-Pau topetudo) sem dúvida é a melhor, junto com a fase que ele tá pequeno, dublado na AIC.

Não sei porque eu acho os episódios do lote da BKS que tem o Garcia sem inspiração, dubladores meio desanimados e fracos

Principalmente da observadora de pássaros ficou abaixo do esperado dos outros episódios do mesmo lote

Edited by TIO JOÃO

Create an account or sign in to comment

Atividades

  1. HOMESSA
    HOMESSA replied to Andy 's topic in Fórum Único Chespirito
    Não sabia exatamente onde postar. Acho que alguns aqui se lembram dela. https://www.facebook.com/aquivaleoficial/photos/a-morte-precoce-de-ana-cl%C3%A1udia-barrios-conhecida-carinhosamente-como-aninha-e-po/1028246383491793/
  2. Professor Inventivo
    Professor Inventivo replied to Raphael 's topic in Fórum Único Chespirito
    Acho que a ideia é na primeira fala, o chaves chamar o seu madruga de porco.
  3. Raphael
    Raphael replied to E.R 's topic in Terreno Baldio
    17/06/2026 17h00 - 19h00 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Inglaterra 4 x 2 Croácia 🇭🇷 Partidaça !!! Mr. Bean gostou !!! O 1° Tempo foi equilibrado mas no 2° deu mais Inglaterra mesmo, conseguiram a virada e ainda mais um de garantia. Hoje Kane jogou pra caramba.
  4. E.R
    E.R replied to E.R 's topic in Terreno Baldio
    Inglaterra 4 x 2 Croácia - Melhor jogo da Copa do Mundo até agora.
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio replied to Valette 's topic in Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quarta-feira, 17 de junho de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Dando sorte com muito azar (1979) 18:03 - O restaurante de Dona Florinda (1979)

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.