Ir para conteúdo

SBT manda dublar/redublar série "Chespirito"!

Featured Replies

Postado

O SBT esta dublando algum que não foi ao ar em 2001/2002 ?

Postado

creio que sim ... varios ...

Postado
."Temperos Indigestos", título estranho, mas pela descrição só pode ser aquele que termina com Barriga em cima do Jaime mandando ele pagar o aluguel (ridículo)

lOGO O QUADRO DO cHAVES QUE O cASSIANO DUBLOU MELHOR

nÃO ACREDITO QUE O tATÁ FARÁ UM cHAVES TÃO Bom quanto o Cassiano nesse epi

Postado
¬¬ ... esse episódios dos anos 80 sao mais caros?

Olha eu acho eles devam ser mais caros para fazer a dublagem, já que eles não possuem a Banda Internacional(musicas e efeitos separados do canal da fala) ai teria de refazer tudo, creio que só episódios pós 85 possuem essa banda.

Postado

Eu acho que eles não dublam esses episódios de 1980 porque eles tem dublados pela Maga!

Eu tenho essa fé!

Postado

Cê se enganou, ô João!

O SBT só tem episódios de 1973/79 (pré-Clube) e 1986/95 (Clube)

O que eu queria ver era "Chapolin na Vila", ou "Ser pequeno Tem suas Vantagens", aonde Bolaños e Florinda são duplicados...ai...adoro o Chroma Key...

Postado
Cê se enganou, ô João!

O SBT só tem episódios de 1973/79 (pré-Clube) e 1986/95 (Clube)

O que eu queria ver era "Chapolin na Vila", ou "Ser pequeno Tem suas Vantagens", aonde Bolaños e Florinda são duplicados...ai...adoro o Chroma Key...

Ah não se sabe...

Do SBT pode se esperar tudo!

Eu não acredito que Aventuras em Marte tenham vindo por acaso...

Postado

Na realidade,queria mesmo que o SBT comprasse novos episódios do Clube.

Postado
Eu tenho algumas dúvidas:

*Quer dizer que tão dublando por cima mesmo do áudio do Clube, ouseja, NUNCA mais teremos a chance de ver o Cassiano ou a Helena nesses episódios?

* O Berriel escreveu uma coisa que me deixou intrigado. Quer dizer também que não teve como pelo menos aproveitar o áudio da Helena? Por quê? Eu sei que a voz Beatriz vai ficar ótima. Lembra muito a da própria Helena, mas num tem como aproveitar o áudio da eterna voz da Bruxa???

Acho que colocaram a Beatriz para ela treinar a voz da Dona Clotilde.

Não entendi... Ainda tô na mesma!

Postado
Eu acho que eles não dublam esses episódios de 1980 porque eles tem dublados pela Maga!

Eu tenho essa fé!

Também acredito nisso!

Mesmo sendo difícil ou até mesmo impossível, não se sabe.

Mais que seria muito bom ver com dublagem Maga, seria.

Aliás os episódios "Chapolin em Marte" são de 1980 não é ?

E tem dulagem Maga não ?

Postado
Eu acho que eles não dublam esses episódios de 1980 porque eles tem dublados pela Maga!

Eu tenho essa fé!

Também acredito nisso!

Mesmo sendo difícil ou até mesmo impossível, não se sabe.

Mais que seria muito bom ver com dublagem Maga, seria.

Aliás os episódios "Chapolin em Marte" são de 1980 não é ?

E tem dulagem Maga não ?

Ele é de 1981, mais o Mario Lucio falou que só dublaram especiais, temos que ter a Esperança de ver Piratas do Caribe com a dublagem Maga

Postado
Olha eu acho eles devam ser mais caros para fazer a dublagem, já que eles não possuem a Banda Internacional(musicas e efeitos separados do canal da fala) ai teria de refazer tudo, creio que só episódios pós 85 possuem essa banda.

Mas eles nao podiam pegar os sons da maga?

Postado
Olha eu acho eles devam ser mais caros para fazer a dublagem, já que eles não possuem a Banda Internacional(musicas e efeitos separados do canal da fala) ai teria de refazer tudo, creio que só episódios pós 85 possuem essa banda.

Mas eles nao podiam pegar os sons da maga?

Sim pode, mas a parte cara seria "montar" o audio, sincronizá-lo e reproduzir as condições originais do ambiente.

Postado

Na verdade não pode, por uma questão de direitos autorais...

Postado

É, Mário Lúcio tá aí pra provar o que são direitos autorais né mesmo ?

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Universal fez curso junto com a Televisa
  2. Medeiros CH
    Medeiros CH respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Universal podia dar mais valor ao Brasil, nunca lançou oficialmente nada dos episódios do Blu-ray, nem mesmo diversos episódios dos DVDs internacionais
  3. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sim, mas redublaram o pombo por causa dos cortes. Não apoio dublagem por IA, mas só há uma fala do Homero cortada no show na hora em que ele derruba o urubu e seria interessante fazer isso para ter o episódio "completo" com a dublagem clássica. Essa redublagem do DVD ficou estranha por ter somente uma voz nova ao invés de chamar mais gente para dublar os outros personagens.
  4. Pavi
    Pavi respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    @TIO JOÃO Só que a Televisa, além de lançar a versão cortada pra TV, também faz o mesmo para as mídias físicas e streaming, pelo menos a Universal ganha nesse ponto, pois lançam edições diferenciadas pra cada.
  5. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Televisa 2

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.