Ir para conteúdo

Dublagem MAGA

Featured Replies

Postado

Alguem ja viu uma abertura do Chaves dos ultimos lotes de dublagem, eu e acho que muitos teriam essa curiosidade de saber qual musica tema, será o mesmo playback de Ai vem o Chaves com aquele outro arranjo, ou seria o arranjo normal(sem a letra), ou até mesmo a musica completa(com a letra), os créditos eu acho que é o Ai vem o chaves em playback, por que da pra ouvir ela começar no final no Festival da boa Vizinhança, e acho que alguns do restaurante também, alguem ai do Fórum ja viu, nos conte.:huh:

Postado

Nunca vi, mas é certeza que a musica de abertura do lote de 1992 era "Aí Vem o Chaves" (nao só o Play Back, mas cantada mesmo). Aliás, no episodio do dia de San Valentin da pra ouvir o restinho da musica.

Postado

nunca ouvi essa musica inteira, queria ouvir

Postado
  • Autor

VictorMello, essa do dia de são valentin eu não sabia, eu até vou procurar o episodio para ver esse detalhe, essa da abertura com a musica "Ai vem o Chaves"até surgiu uma no youtube(eu peguei pelo emule), que diz que é do suposto lote de 94, mas tem um porém, o narrador da abertura não é o Marcelo, parece ser outro cara, e ele diz Versão Maga dublada nos estudios da TVS(SBT), sendo que as séries deixarão de ser dubladas no Sbt em 1988, que estranho , eu acho que é montagem, alguem do fórum pode confirmar se é verdadeira ou falsa essa abertura. :huh:

Postado
  • Autor
nunca ouvi essa musica inteira, queria ouvir

E eu também, eu so escutei parte dela no episódio Festival da boa vizinhnaça parte 3 como trilha ela emenda com o play back do conte de fadas, e também no episódio Pai por algumas horas - A sobrinha de Dona Clotilde - Parte 2( o titulo eu tirei do site Chespirito Brasil), eu queria ouvir ela inteira para comparar um arranjo com o outro. ;)

Postado

Essa abertura que vc falou do suposto lote de 94 é falsa! Nessa epoca nem era "gravado nos estudios da TVS", hauhauha. E esse trecho da musica que eu falei so pode ser conferido no episodio de San Valentín com a edicao remasterisada do SBT.

Tenho a música completa aqui no LP do Chaves de 1989.

Postado
  • Autor
Essa abertura que vc falou do suposto lote de 84 é falsa! Nessa epoca nem era "gravado nos estudios da TVS", hauhauha. E esse trecho da musica que eu falei so pode ser conferido no episodio de San Valentín com a edicao remasterisada do SBT.

Tenho a música completa aqui no LP do Chaves de 1989.

O Victor Mello edita ai coloca lote de 94 se não os cara vão achar engraçado, sobre a abertura "eu suspeitei desde o principio" que ela era falsa, por mais um motivo não sei se confere mas abertura que a televisa mandava com os episodios para o sbt não tinha data, e essa tinha, aparece que é da temporada de 78, pode observar a abertura de aventuras em marte que é do programa chespirito não tem data, só aparece a data nos créditos. Sobre a musica eu queria o playback do arranjo dessa musica, e não a musica com a letra, essa eu peguei no site do Mario Lucio. ;)

Postado
VictorMello, essa do dia de são valentin eu não sabia, eu até vou procurar o episodio para ver esse detalhe, essa da abertura com a musica "Ai vem o Chaves"até surgiu uma no youtube(eu peguei pelo emule), que diz que é do suposto lote de 94, mas tem um porém, o narrador da abertura não é o Marcelo, parece ser outro cara, e ele diz Versão Maga dublada nos estudios da TVS(SBT), sendo que as séries deixarão de ser dubladas no Sbt em 1988, que estranho , eu acho que é montagem, alguem do fórum pode confirmar se é verdadeira ou falsa essa abertura. :huh:

Tá tudo errado

1-Em 1990e 1992 a dublagem era feita na Massmellon

2-A series deixaram de ser dubladas em 1993,o Mario confirmou

3-Esse suposto lote pode nem existir,pode se os restos do lote de 1992 dubladoes em 1993

Postado

Pra mim é assim:

Lote de 84: toca uma música que vasa no início daquele eps da caça aos ratos, esta no começo do vídeo:

KakuZZN78Io

Depois vem a do playback de Aí vem o Chaves:

UDPmQo9Q2SU

E no último lote de 92/93 deve ser assim, pq no episódio da lancherrose, no começo, vasa parte da música tema:

gtNEo1zap0w

Aliás de que episódio tiraram esse audio do Gastaldi narrando em cima da música Aí vem o Chaves?

Postado

a saga de acapulco tem outra versão além daquela q o sbt passa?

Postado
  • Autor
Pra mim é assim:

Lote de 84: toca uma música que vasa no início daquele eps da caça aos ratos, esta no começo do vídeo:

KakuZZN78Io

Depois vem a do playback de Aí vem o Chaves:

UDPmQo9Q2SU

E no último lote de 92/93 deve ser assim, pq no episódio da lancherrose, no começo, vasa parte da música tema:

gtNEo1zap0w

Aliás de que episódio tiraram esse audio do Gastaldi narrando em cima da música Aí vem o Chaves?

Boa estas tuas hipoteses, eu tambem acho que é assim, mas o lote de 84 eu acho que teve mais de uma musica tema, no episodio Seu Madruga leiteiro escapa o fim da musica tema mexicana, eles podem ter tirado a musica dos créditos que a maioria dos episodios é a mesma e colocado no inicio, para substituir a musica com a narração em espanhol.

Postado

Pra ser mais exato tb acho q em 84 teve duas aberturas, essa da caça aos ratos e talvez o playback do Chaves... Era tudo no início mesmo...

Postado
  • Autor
Pra ser mais exato tb acho q em 84 teve duas aberturas, essa da caça aos ratos e talvez o playback do Chaves... Era tudo no início mesmo...

E tem essa hipotese, que como a serie venho para o Brasil sem preparo para dublagem(Canais separados, de fala, de ruído e de trilha sonora), a abertuta original tinha narração em espanhol claro né, ai a musica dos créditos era a mesma, eles pegaram a musica dos créditos e colocaram no inicio. E outra pode tambem ter acontecido algum erro na mixagem e ai escapou o final da musica original, logo após o playback, quem assitiu em 84 pode confirmar essas teorias pois ainda não eram cortadas as aberturas e os créditos. ;)

Postado
  • Autor
a saga de acapulco tem outra versão além daquela q o sbt passa?

Não, no Brasil, ela só foi dublada em periodos diferentes, a primeira parte foi dublada bem antes das outras 2 partes, tanto é que como o Sbt não guiou a dublagem da primeira parte ficou como destino da viagem para Acapulco e na parte 2 e 3 eles estão no Guarujá, esse ano o SBT, fez umas montagens pegando a fala Acapulco dos personagens na parte 1 e colocando por cima de Guarujá nas outras partes(ficou uma montagem porca) e onde não puderam substituir cortaram, para nossa tristeza. ;)

PS: Se tivesse outra versão, teria menos graça, como acontece com alguns remakes e provavelmente seria pós 79 e estaria com o elenco desfalcado, sem Quico e Seu Madruga.;)

Postado

Ops, escrevi 84...quiz dizer 94. Mas repito > abertura falsa! De 90 pra frente ja era MarshMallow

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Créditos : Fly CHAPOLIN - episódios/quadros com dublagem Rio Sound 2025 comprados pelo SBT e ainda não exibidos no ciclo 2024, 2025 e 2026 : 1- O quarto errado / O prêmio da loteria / Os duendezinhos (1973) 2- Marretada no totem / O exame / O descobrimento da tribo perdida (1973) 3- A mão do bandido (1973) 4- A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas (1973) 5- Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona (1973) 6- Um aluno e tanto / Presente de grego (1973) 7- A lata de suco / Trapaças no restaurante / O índio Pele Vermelha (1973) 8- Uma investigação perigosa (1973) 9- Fila e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (1973) 10- Médicos birutas / O mini disco voador (1973) 11- Dando um fim no Chapolin (1973) 12- Um hotel nada agradável (1973) 13- Quando os brinquedos voam (1973) 14- O gato e o chimpanzé / Um defunto bastante morto (1973) 15- Proibido mexer com bombas em horas de serviço! (1973) 16- E livrai-nos também dos distraídos! / Livrai-nos dos metidos, Senhor! (1973) 17- A pérola / Um robô desparafusado (1973) 18- Um brinde aos recém-casados / Os microfones ocultos (1973) 19- A invasão dos marcianos (1974) 20- O caso dos homens que eram idênticos (1974) 21- A bela adormecida era um senhor muito feio, segunda parte (1974) 22- Os búfalos, os caçadores e outros animais (1974) 23- Paquera à moda antiga / Nas fotografias pequeninas, o Chapolin aparece de corpo inteiro! (1974) 24- Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato (1974) 25- Dom Chapolin de la Mancha (1974) 26- Um abrigo para o Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (1974) 27- O relógio perdido / Ratos vemos, intenções não sabemos (1974) 28- O retorno da corneta paralisadora (1974) 29- Presídio de segurança mínima (1974) 30- Festival de fantasias, parte um (1974) 31- Festival de fantasias, parte dois (1974) 32- O anel mágico (1974) 33- Remédios das dores da angústia (1974) 34- A maldição da bola de cristal (1974) 35- Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! (1974) 36- Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso! (1974) 37- Uma herança explosiva (1975) 38- O idioma do amor / Vagabundos vemos, trabalhos não sabemos (1975) 39- Tostão atrai tostão... mas também ladrão! (1975) 40- Chamem o meu advogado! / Um bandido bastante morto (1975) 41- A lei da Marreta Biônica (1975) 42- Desativando a bomba (1975) 43- Onde manda Satanás, não tem vez um pobre diabo! (1975) 44- Irmão meio biruta / A história de Guilherme Tell (1975) 45- O relógio da espiã (1975) 46- Quem perde a guerra, pede água! (1976) 47- O lobisomem que uivava em português (1976) 48- As bombas fazem muito mal em jejum (1976) 49- O roubo da múmia (1976) 50- Troca-troca de cérebros (1976) 51- Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? (1976) 52- Recuperando o documento (1976) 53- A velha mina abandonada (1976) 54- Cuidado com o gato! / Um morto que não é brincadeira (1976) 55- Examinando os astronautas / Confusão nas estrelas (1976) 56- O homem das cavernas, segunda parte (1976) 57- O homem das cavernas, terceira parte e conclusão (1976) 58- A sessão espírita (1976) 59- Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento! (1976) 60- Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (1976) 61- O cofre do pirata (1976) 62- O matador de ratos, parte dois (1977) 63- Antiguidade não é o mesmo que velharia (1977) 64- O monstro do cemitério (1977) 67- A caranguinha / Os automóveis se afinam em dó maior (1977) 68- O julgamento / Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho! (1977) 69- O bandido ferido (1977) 70- Proibido pisar no piso (1977) 71- Obedeça às ordens do médico! / Uma injeção difícil (1977) 72- Marreta Biônica calibre 45 (1977) 73- Sansão perdeu o cabelão (1977) 74- O selo que desapareceu (1977) 75- O preço do doutor / A pintura invisível (1977) 76- Os animais que viajavam em discos voadores (1977) 77- Em sala de emergência, tudo é possível! / A mão misteriosa (1977) 78- O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer (1977) 79- O poço (1977) 80- Tudo sobe, até os aviões, parte um (1977) 81- Os bebês não vêm mais de Paris; agora, vêm de Júpiter (1977) 82- Futebol, lá vou eu! / E de saúde, como vai o morto? (1977) 83- Os do Norte correm muito e os do Sul ficam para trás (1977) 84- Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (1977) 85- Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim, parte três (1978) 86- Onde está Clarissa? (1978) 87- A mansão dos fantasmas (1978) 88- O show deve continuar, parte um (1978) 89- Um giro com o vampiro (1978) 90- O doutor é um assassino / O mordomo desastrado (1978) 91- O alfaiatezinho valente, parte quatro (1978) 92- Os duendes (1979) 93- Uma aposta arriscada (1979) 94- A história não contada de Juleu e Romieta, segunda e última parte (1979) 95- Os três suspeitos (1979) 96- Mendigos vemos, milionários não sabemos (1979) 97- A história de Cleópatra (1979) 98- O beijinho de boa noite (1979) 99- Bebê de carne sem osso (1979) 100- O louco da floresta (1979) CHAPOLIN (Programa Chespirito) Episódios/Quadros de Chapolin dos anos 1990 que o SBT possui dublado - versão Gota Mágica (28 - Não exibidos desde 2001/2002 ou inéditos na TV aberta) 01- O juiz de paz... e cheio de amor pra dar! (1990) 02- O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar (1990) 03- O pequeno grande artista (1990) 04- Sob o domínio de um relógio (1990) 05- A volta dos vivos-mortos (1990) 06- Uma festa joinha, joinha (1990) 07- O mistério do cemistério... digo... do cemitério (1990) 08- Que cachorrada, cunhado! (1990) 09- Atirei o pau no gato (1991) 10- Chapolin e a arma secreta (1991) 11- Salvem o meu bebê! (1991) 12- Uma morte mal morrida (1991) 13- Visita ao planeta desconhecido (1991) 14- Pode ser a gota d'água (1991) 15- Balas, pra que te quero? (1991) 16- Os escavadores da ossada perdida (1991) 17- O caso do bilhete premiado (1991) 18- O plasma vital corre perigo (1991) 19- A invasão dos duendes (1991) 20- Dois centavos que valem cem milhões (1991) 21- A enrascada do ventríloquo (1991) 22- Enfrentando o lobisomem (1991) 23- As memórias do velho capitão (1991) 24- O roubo da bola de cristal (1991) 25- ssinatura premiada (1991) 26- O mestre dos disfarces (1992) 27- Mulher tirana, marido banana! (1992) 28- A Chave do Problema (1993 - reprise de 1990)
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    GABRIEL DE OLIVEIRA - O DIA No dia 8 de fevereiro de 2026, a Globo vai exibir um compacto dos melhores momentos do Superbowl, a final da NFL, logo após o "Big Brother Brasil".
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    A Nintendo anunciou e lançou uma atualização gratuita de conteúdo para Donkey Kong Country Returns HD. Na versão 1.1.0, jogadores de Switch e Switch 2 agora podem jogar como Dixie Kong com suas habilidades do rabo de cavalo no modo single-player e no co-op local. . Agora é possível jogar como Dixie Kong. A ação dela ao pular é diferente da do Diddy Kong. . Ao jogar sozinho, ao pegar um barril, você pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong como personagem que aparece. . Ao jogar com duas pessoas, o Jogador 2 pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong pressionando o direcional analógico (o L Stick, no caso de usar dois Joy-Con 2 ou Joy-Con) no mapa do mundo. . Agora há suporte ao idioma Português do Brasil.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Flamengo 1 x 0 Vasco

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.