Ir para conteúdo

Curiosidades CH

Featured Replies

Postado
1 hora atrás, Gui Rodrigues disse:

Tanto que às vezes eu penso que chegou tudo o que restava e mais um material extra (leia-se Chespirito) no lote de 1992, mas optaram por dublar apenas os que tinham roteiro inédito. Vide aquela história de que teria chegado uma versão de espíritos zombeteiros em 1991, mas não foi dublada. E de Chespirito deve ter chegado apenas um de Chapolin, que é o já conhecido "Aventuras em Marte", que foi o único que passou nessa triagem. O Seidl afirma que foi até a Marshmellow cinco vezes em 1992 e a cada vez dublou de dez a doze episódios, um total de em torno de 50 episódios, diferente dos 26 conhecidos, mais dois filmes (Charrito e Aventuras) e um nunca estreado (El Chanfle).

O Aventuras em marte em Marte foi mandado como telefilme por isso passou, na cabeça do SBT não é programa Chespirito, duvido que tenha vindo outros programas chespirito pra MAGA, outra coisa, Ramon Valdez não participou de Charrito, logo o Carlos Seidl também não.

Editado por gustavo lins

Postado
17 minutos atrás, gustavo lins disse:

O Aventuras em marte em Marte foi mandado como telefilme por isso passou.

Então deve ter chegado junto com Charrito e El Chanfle.

Postado
Agora, Gui Rodrigues disse:

Então deve ter chegado junto com Charrito e El Chanfle.

O charrito foi dublado pra VHS, duvido que o SBT tenha ele.

Postado
2 minutos atrás, gustavo lins disse:

O charrito foi dublado pra VHS, duvido que o SBT tenha ele.

Acho que o SBT tem sim. Devem ter esse, Chapolin e Chanfle como filmes.

Postado
15 minutos atrás, Gui Rodrigues disse:

Acho que o SBT tem sim. Devem ter esse, Chapolin e Chanfle como filmes.

Eu duvido, foi lançado em VHS na mesma época que foi dublado, não teria sentido o SBT dublar pro pessoal lançar em VHS, se o SBT tivesse esse filme em algum ele teria exibido no cinema em cada, até porque ele não é inédito no Brasil.

Editado por gustavo lins

Postado
1 minuto atrás, gustavo lins disse:

Eu duvido, foi lançado em VHS na mesma época que foi dublado, não teria sentido o SBT dublar pro pessoal lançar em VHS.

SBT dublou Chaves e foi lançado em VHS, ué. Se tem dublagem MAGA, foi feita pelo SBT.

Postado
1 minuto atrás, Gui Rodrigues disse:

SBT dublou Chaves e foi lançado em VHS, ué. Se tem dublagem MAGA, foi feita pelo SBT.

Não, a Maga era uma empresa independente do SBT, ela dublava até pra globo.

Postado
Agora, gustavo lins disse:

Não, a Maga era uma empresa independente do SBT, ela dublava até pra globo.

Eu acho que se o SBT comprou o filme, eles que mandariam dublar, não?

Postado
2 minutos atrás, Gui Rodrigues disse:

Eu acho que se o SBT comprou o filme, eles que mandariam dublar, não?

Não existe nenhum indicio que o SBT comprou o filme, apenas esse relato vago de um cara que dublou trocentas coisas e que não tem como lembrar com precisão o que dublou, quem comprou o filme foi a Carat Home video.

Editado por gustavo lins

Postado
1 minuto atrás, gustavo lins disse:

Não existe nenhum indicio que o SBT comprou o filme, apenas esse relato vago de um cara que dublou trocentas coisas e que não tem como lembrar com precisão o que dublou.

Tem o Leão Lobo em 1989 dizendo que o Gugu estava voltando do México com três filmes da Turma do Chaves.

Postado
12 minutos atrás, Gui Rodrigues disse:

Tem o Leão Lobo em 1989 dizendo que o Gugu estava voltando do México com três filmes da Turma do Chaves.

Vamos seguir sua lógica, se o Charrito foi dublado pelo SBT então só existiria um filme CH inédito, e o único Filme da  "Turma do chaves" que Ramon Valdez participou é o El Chanfle, então da pra concluir que o única dublagem inédita de Filmes CH dublada pela Maga é a do El Chanfle, se o SBT tiver esse filme nos arquivo com certeza ele não estar catalogado pois já teve gente que conversou com pessoas dentro do SBT que disseram que além das series eles possuem apenas um telefilme, que é justamente o Aventuras em Marte.

Editado por gustavo lins

Postado
3 minutos atrás, gustavo lins disse:

Vamos seguir sua lógica, se o Charrito foi dublado pelo SBT então só existiria um filme CH inédito, e o único Filme da  "Turma do chaves" que Ramon Valdez participou é o El Chanfle, então da pra concluir que o única dublagem inédita de Filmes CH dublada pela Maga é a do El Chanfle, se o SBT tiver esse filme nos arquivo com certeza ele não estar catalogado pois já teve gente que conversou com pessoas dentro do SBT que disseram que além das series eles possuem apenas um telefilme, que é justamente o Aventuras em Marte.

Obviamente não está catalogado. Podem ter só recebido e deixado lá, sem utilização. Assim como o episódio dos desenhos de 77 ou bilhete de 76. Só utilizados para matérias e chamadas.

Postado
1 minuto atrás, Gui Rodrigues disse:

Obviamente não está catalogado. Podem ter só recebido e deixado lá, sem utilização. Assim como o episódio dos desenhos de 77 ou bilhete de 76. Só utilizados para matérias e chamadas.

Se eles dublaram tem que ta catalogado, se não é apenas material jornalistico, nesse caso não foi dublado.

  • 2 semanas depois...
Postado

Eu ainda tenho minhas dúvidas sobre el chanfle ter sido dublado. E não entendo porque o SBT não se interessou por esses filmes de Chespirito. Hj isso ia ser muito utilizado! Ia virar coringa na programação...

  • 4 meses depois...
Postado

Apesar de não ter sido dublado em PT-BR, o desenho do Chapolin foi dublado em PT e é transmitido em portugal.
https://sickapa.sapo.pt/programas/el-chapulin-colorado

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Onifur Bem da Cara
    Onifur Bem da Cara respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Quando trocaram a cópia desse episódio pelo lote 2006, cortaram aquele trecho por motivos desconhecidos. Provavelmente encaixe de tempo mesmo, só que acabou virando a edição definitiva do episódio com corte fixo do SBT, sempre passava com aquele corte naquele ponto. Inclusive, a versão com IA que passou em 2024/começo de 2025 foi feita por cima dessa edição com o corte (10:01 no vídeo abaixo). Em 2020 começaram a reeditar alguns episódios com o Lote Quico/2016, e fizeram isso usando o áudio da cópia cortada do Lote 2006 por cima. Por não ter o áudio disponível daquele trecho (já que tinham como base uma cópia cortada), recorreram à outra trilha de áudio, justamente a dublagem de 1984. Isso também aconteceu em "O despejo do Grande Campeão", que passa com o final remendado da dublagem de 84.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Provavelmente tem algum problema nessa parte da dublagem que o SBT escolheu para exibir...
  3. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Eu queria entender porque o SBT remenda a dublagem perdida no final
  4. Green Jerry
    Green Jerry respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    26/05/2026 - Tarde TV Sim: Sem exibição hoje Brasília: 13:23 A autópsia / A casa de chá do luar de 8 de Agosto de 1984 (1973) Obs.: Sem marca d'água 13:48 A fuga do Carne Seca / Museu / O roubo das maçãs (1973) Obs.: Sem marca d'água RS: 13:26 O anel de brilhante (1973) 13:46 Sai de baixo que lá vem pedra! (1975)
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Chaves: SP e Rede - Terça-feira, 26 de maio de 2026 12:42 - Abertura: Chaves (1993) 12:42 - O atropelamento (1975) 13:02 - Posso não emprestar o que é meu, mas dos outros... (1975) 13:23 - Bilhetes trocados (1977) 13:44 - Amarelinhas e balões (1977) 14:06 - Encerramento: Chaves (2024)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.