Ir para conteúdo

O site Casa CH está de volta!

Featured Replies

Postado

Meus parabéns pela re-inauguração, pelo que tudo indica teremos uma boa disputa (em um sentido totalmente amistoso ^_^) entre os sites do meio CH. ;)

Postado

Em virtude das tarefas com o Turma CH, acabei nem tendo tempo de prestigiar esta louvada volta de um dos melhores sites CH que já existiram, com uma equipe dedicada, guerreira e, sobretudo, apaixonada pelas séries. Que o Casa CH não saia mais do ar. Vou dar uma olhada agora. Só acho que o nome do domínio poderia ser um pouquinho diferente, rs.

A crítica do Neto está dando resultado. Os sites CH estão a milhão agora...

Postado

Volta triunfal do querido Casa CH... grande site que merecia a volta sim!

Fico lisongeado e fazer parte dessa brilhante equipe e,retornarmos com grande bril.

Boa sorte á todos... e iremos fazer um ótimo trabalho.

Abraços.

Postado

23/06/08

Adicionado:

Coluna do Rubem Neto

Falando sobre um assunto polêmico no meio CH. Acessem:

http://www.portaldochaves.com

Editado por Rubem Neto

Postado

O tema da coluna é interessante, mas tem muitas informações que não batem, e algumas que vale uma discussão aqui. :D

Quando a gente fala em lote de 84, 88, 90 e 92, a gente fala pela data de estréia dos primeiros episódios do lote, e características de dublagem.

Há reconhecidamente um pequeno lote de episódios de Chaves que foi dublado e estreou em 1985. São alguns episódios da temporada de 79, que o Berriel cita em seu blog, em http://blogdoberry.blogspot.com/2008/03/flashback-2_05.html. É fato que nos episódios O Bilhete de Loteria e Nasce uma Bisavó eles até citam 1985, ano em que provavelmente esses episódios foram dublados.

O lote de 88 - apesar de oficialmente só terem dublado episódios de Chaves nessa época, o episódio De Noite Todos os Gatos Fazem Miau, do Chapolin, tem características de dublagem dessa época. Acredito bastante nessa possibilidade sim... Seria um lote oculto, ou um episódio isolado?

Os episódios com característica de dublagem mais recente começaram a estrear em 1992. Acredito que possa ter sido o último ano de dublagem de CH pela Maga sim.

Sobre os episódios citados no final do texto:

1. A Romântica História de Juleu e Romieta – Parte 2

Tem características de dublagem do último lote, supostamente de 92.

2. A Falta D’Água – Versão 3

Se for a versão de 77, é versão 2. As características de dublagem são do lote de 88. Só observar que a Chiquinha é dublada pela Sandra ainda...

3. Mal Entendido – Versão 1

Também tem características de dublagem antiga, da década de 80.

4. O Professor Apaixonado – Versão 2

Novamente, Chiquinha dublada pela Sandra. É década de 80 a dublagem.

5. O Homem Invisível

Pelas bgms e risadas de fundo, lote de 90.

6. Errar é Humano

Pelas bgms e risadas de fundo, lote de 90.

7. Aventuras em Marte

É do lote mais novo, de 92. Por ser um filme / programa Chespirito, pode ser até de dublagem mais recente que isso.

8. Os Cifres Queimados do Professor Girafales – Segunda Dublagem

Pelas bgms e risadas de fundo, lote de 90.

. O Dia dos Namorados

Ao contrário do que foi dito na coluna, as características de dublagem do episódio são as mesmas dos episódios do suposto lote de 90.

Sobre a coluna, achei muito bem escrita e o tema bem legal. Só faltou um pouco mais de coerência nos anos e características de dublagem. :joinha:

Postado

O site está lindo. Tomara que dessa vez ele seja atualizado sempre.

Boa sorte com o Casa =]

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Este ano não, quem sabe mais pra frente... A Perpétua já era velha, quem combina mais seria a Drica Moraes.
  2. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Então foi isso. Esse ano de 1996, foi a ida total do SBT da Vila Guilherme para o CDT Anhanguera. Levaram o arquivo e fizeram uma limpa. É aquela velha história, na mudança sempre some coisa e aparece outras coisas que estavam perdidas. O Teatro Silvio Santos ainda ficou funcionando até 1998, mas lá quase não tinha arquivo, eram mais fitas com programas de auditório dali mesmo.
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Martes 17 de marzo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 86 (1975): Las momias no se venden, ah pero cómo se vendan! El Chavo ✔️ Episodio 150 (1977): Dinero en maceta
  4. Medeiros CH
    Medeiros CH respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    E aqui então que nas duas vezes tiveram que lidar com um episódio altamente mutilado e cada edição deu seu jeitinho de encaixar as falas
  5. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu tenho vagas lembranças de ver esse do Supermercado no SBT, quando era bem pequeno, deve ter sido até 1996 mesmo. Quando vi em 2007 na Internet, me veio um flash na mente. Eu tenho quase certeza que foi em 1996 que esse do Supermercado deixou de ser exibido, porque nesse ano parece que o SBT fez uma reorganização no seu acervo e grade de desenhos, como mexeram nas cópias dos Looney Tunes ( Pernalonga, Patolino, Ligeirinho e Cia) como a gente já viu em gravações por aí, com aqueles encerramentos com música diferente e o fundo do That's all Folks diferente também, até algumas aberturas, em Tom & Jerry, a mesma coisa, e também foi nesse ano de 1996 que começaram a limar as aberturas de vários desenhos nas exibições como Punky, Nossa Turma, Dennis, o Pimentinha, etc...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.