Ir para conteúdo

Exibições de Chapolin no SBT

Featured Replies

Postado

Episódio Médio

Quando vi pela primeira vez em 2005

só ri da piada do pato

não curto muito esse não

bom msm , foi o louco da cabana!

tomara que passem logo!

Postado

não passaram , nem da pra ver o carlos como mendigo direito

Postado

Esse episódio é excelente.

Um dos que eu mais gostei, quando começou a safra de perdidos / inéditos.

Já vi mais de 10 vezes, adoro.

E só pra constar, esse é um dos episódios do lote de 84, que foi redublado.

Postado

Excelente episódio, não é um dos meus favoritos, mas é muito bom!!!!

Postado

Episódio bem bacana, clássico!

Postado

Alguém tem o link para download da cleópatra com dublagem de 84?

Postado
E só pra constar, esse é um dos episódios do lote de 84, que foi redublado.

Na verdade, não sabemos bem se foi redublado ou substituído. Pode ser que a dublagem de 84 seja em outra versão do episódio...

Postado

Nossa esperava mais do episódio.

Sempre que via a sinopse do episódio ou Screens imaginava o episódio melhor, as piadas nem tão boas, puxa me decepcionei. E pelo que tenho visto as dublagens de 92 são pessímas nem se comparam com as de 84.

Postado
Nossa esperava mais do episódio.

Sempre que via a sinopse do episódio ou Screens imaginava o episódio melhor, as piadas nem tão boas, puxa me decepcionei. E pelo que tenho visto as dublagens de 92 são pessímas nem se comparam com as de 84.

A dublagem desse é de 90, não 92.

E Fabão, esse é o perdido redublado. O SBT quando substitui episódios, troca por versões mais novas. Visto o da construção, que ao que parece o SBT resolveu deixar a versão de 79, mesmo tendo versões com dublagem mais recente.

Postado

esse episódio é legal... que bom que o sbt resolveu reprisar os ex-perdidos e ex-inéditos... e +10 na aposta, to indo bem :)

Postado
Nossa esperava mais do episódio.

Sempre que via a sinopse do episódio ou Screens imaginava o episódio melhor, as piadas nem tão boas, puxa me decepcionei. E pelo que tenho visto as dublagens de 92 são pessímas nem se comparam com as de 84.

A dublagem desse é de 90, não 92.

E Fabão, esse é o perdido redublado. O SBT quando substitui episódios, troca por versões mais novas. Visto o da construção, que ao que parece o SBT resolveu deixar a versão de 79, mesmo tendo versões com dublagem mais recente.

Foi mal, dei uma confundida.

Mais de qualquer maneira, nenhuma dublagem chega aos pés da de 84. (Pelo menos, é a minha opinião.)

Postado
E Fabão, esse é o perdido redublado. O SBT quando substitui episódios, troca por versões mais novas. Visto o da construção, que ao que parece o SBT resolveu deixar a versão de 79, mesmo tendo versões com dublagem mais recente.

Nem sempre. Em Chaves, optaram pela versão mais antiga em pelo menos 2 episódios:

. O Regresso da Chiquinha

. Epidemia de Gripe (e no caso desse optaram até pelo de dublagem mais antiga)

Há quem diga que também já exibiram a versão mais nova de Tortinhas de Merengue, em 1990, e também a versão de 78 do Mal Entendidos. Tem também a parte 2 do Madruguinha, mas nesse caso acho que optaram pela saga que eles têm completa.

Postado

eu particulamente adoro esse episódio!

o final dele foi cortado?

Postado

Não é que como os episodios de 76 pra baixo a historia continua depois dos creditos

Postado
Esse episódio é excelente.

Um dos que eu mais gostei, quando começou a safra de perdidos / inéditos.

Já vi mais de 10 vezes, adoro.

E só pra constar, esse é um dos episódios do lote de 84, que foi redublado.

Que eu acho que infelizmente

nunca vamos conseguir ver com a dublagem original de 84 infelizmente

que deve ser bem melhor

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    SBT colocando propaganda de doação de órgãos no intervalo do episódio onde o Chapolin tem uma mão transplantada foi a melhor coisa que vi hoje.
  2. marujita
    marujita respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    No Lote Novo tem um insert, ou estou enganada? Pelo menos, a cena da Florinda acordando está presente e foi exibida pelo SBT nas regionais em 2019.
  3. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Como eu disse, essa parte nunca foi dublada, e o SBT nem sequer havia recebido essa cena em 1988... a cena vai direto pra Florinda já de pé revoltada com o Carlos dormindo, mas há um batimento de vídeo. Dessa vez o SBT não passou essa cena, que inclusive só a emissora tem, já que em todas as cópias atuais da Televisa é cortada. Esse é lote velho também, os batimentos de vídeo na cópia que o SBT está exibindo entrega isso.
  4. marujita
    marujita respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    A cena em que a Florinda acorda com os miados do gato.
  5. Medeiros CH
    Medeiros CH respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Pior que minha gata tava toda carente comigo e miando pro suposto gato

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.