Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

Featured Replies

Postado

Bem, como o Gustavo disse, dá para pegar o áudio dublado na exibição das 23h e o áudio original nas reprises do dia seguinte. Eu acho que essa é uma boa alternativa, só que dá um pouco mais de trabalho para juntá-los.

Postado

Começou a reprise do TVZ de ontem com o Edgar Vivar

Postado

dá muito mais trabalho. Eu gravei com um receptor, mas a qualidade é baixa pq só pego sinal SD.

E não gravou os dois áudios.

Postado
3 minutos atrás, Marcelo Jungbluth disse:

Bem, como o Gustavo disse, dá para pegar o áudio dublado na exibição das 23h e o áudio original nas reprises do dia seguinte. Eu acho que essa é uma boa alternativa, só que dá um pouco mais de trabalho para juntá-los.

Se quiserem eu sei sincronizar,  basta me enviarem a gravação em baixa resolução como referência que eu sincronizo e mando o áudio pra vocês, depois é só juntar o áudio e vídeo em um MKV.

Postado

que retoques são esses no áudio em espanhol? Não me diga que os retardados da televisa puseram noise reduction no áudio original também.

Editado por CYGNUS X-1

Postado

Infelizmente, sim. A Televisa resolveu meter o noise no áudio original e, na minha sincera opinião, ficou todo cagado. :what:

Postado
3 minutos atrás, CYGNUS X-1 disse:

que retoques são eesses no áudio em espanhol? Não me diga que os retardados da televisa puseram noise reduction no áudio original também.

Quem dera fosse isso,  a Televisa mudou todas as bgms de chaves, inclusive na abertura.

Editado por gustavo lins

Postado
9 minutos atrás, Marcelo Jungbluth disse:

Infelizmente, sim. A Televisa resolveu meter o noise no áudio original e, na minha sincera opinião, ficou todo cagado. :what:

 

8 minutos atrás, gustavo lins disse:

Quem dera fosse isso,  a Televisa mudou todas as bgms de chaves, inclusive na abertura.

minha nossa, é impressionante como gostam de destruir as séries.

Nesse caso, eu também acho que não vale a pena gravar esse áudio em espanhol do multishow.

É melhor usarmos os de gravações antigas que não foram destruídos.

Editado por CYGNUS X-1

Postado

Eu acho que no Chapolin não retocaram, retocaram? 

Editado por gustavo lins

Postado
6 minutos atrás, gustavo lins disse:

Eu acho que no Chapolin não retocaram, retocaram? 

No Chapolin nao, apenas cortam a narraçao de titulos repetidos colocando a bgm por cima.

Postado

Saiu os episódios de ontem no Multishow Play! :joia:

Postado

Eu falei que ia ver as reprises em espanhol, mas a esquete do boneco Trapezunga ficou tao foda dublada que merecer ser revista dublada, prestando atençao sem a euforia da estreia, ja o ep principal do Chapolin da pra ver em espanhol.

Jà o Chaves sim vou ver total em espanhol a reprise.

Editado por Cleberson Multishow

Postado

Lançaram aparentemente com a imagem limpinha, sem logo, sem anúncio... Só a chamada, que aparentemente, não é a mesma dublada pelo Daniel.

Qual é o horário de reprise dos seriados?

 

 

Postado

 

Postado
42 minutos atrás, Enzo Francisco disse:

Lançaram aparentemente com a imagem limpinha, sem logo, sem anúncio... Só a chamada, que aparentemente, não é a mesma dublada pelo Daniel.

Vamos as imagens de ambas as séries no Multishow Play!

Chaves

Spoiler

 

Screenshot_385.png

Screenshot_386.png

 

Agora, dois tópicos relevantes:

1º - Tem a opção do áudio original (Lote Quico);

Spoiler

Screenshot_388.png

2º - Entre o episódio e a esquete, somente aparece essa tela com o narrador lendo.

Spoiler

Screenshot_387.png

Chapolin

Spoiler

 

Screenshot_382.png

Screenshot_384.png

 

Entre o episódio e a esquete, é a mesma cena que passou na TV, mas com a dublagem do narrador. Além disto, não há a possibilidade de troca de idioma.

Spoiler

Screenshot_383.png

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Marcos Albino em Todos Atentos Olhando pra TV
    A jornalista Leilane Neubarth deixará a Globo após 46 anos de trabalho na emissora. A apresentadora da Globo News fechou um acordo com a empresa para deixar o jornalismo diário. "A Globo foi muito importante para mim. Pude ser eu mesma. Agora, vou para novos caminhos. Vou aproveitar a vida. Depois de 47 anos, eu escolhi deixar o jornalismo diário. Foram milhares de edições, coberturas que marcaram a nossa memória... Momentos difíceis, momentos históricos, e também muitas histórias inspiradoras. O jornalismo dá esse privilégio raro : permite conhecer pessoas, lugares e realidades muito diferentes das nossas", disse a apresentadora. Em nota, a Globo diz que a apresentadora procurou a empresa semanas atrás com o desejo de fazer uma saída negociada. A Globo News fará mudanças na programação em breve. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/07/leilane-neubarth-faz-acordo-com-a-globo-para-deixar-a-emissora-apos-46-anos.shtml
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Audiências consolidadas de segunda-feira, 06/07/2026: Chaves - 2.6 Chaves marcou 2.6 de média (atração anterior: Primeiro Impacto SP - 2.5), e foi a 7ª maior audiência do dia no SBT, atrás do Pós-jogo (4.7), SBT Brasil (4.3), Copa do Mundo: Portugal x Espanha (4.2), Programa do Ratinho (4.1), Aqui Agora (3.7), A História de Joana, a Virgem (2.8), e empatado com Pré-jogo.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Melhores nomes para um possível remake da novela "O Rei do Gado". Autor do remake : Bruno Luperi (neto de Benedito Ruy Barbosa) . Bruno Mezenga - Alexandre Nero . Luana Berdinazzi - Isabella Santoni . Geremias Berdinazzi - Antônio Calloni . Léia Mezenga - Giovanna Antonelli . Marcos Mezenga - Pietro Antonelli . Lia Mezenga - Nanda Marques . Senador Roberto Caxias - Caco Ciocler . Jacira Pereira - Jéssica Ellen . Regino Pereira - Irandhir Santos . Chiquita - Clara Moneke . Ralf Tortelli - Xamã . Liliana Caxias - Larissa Manoela . Maria Rosa Caxias - Camila Morgado . Doutor Fausto Tavares - Eriberto Leão . Rafaela Berdinazzi - Camila Queiroz . Pirilampo - Gabriel Sater . Saracura - Guito . Judite - Inez Viana . Zé do Araguaia - Ailton Graça . Marita - Monique Alfradique . Tavinho - Klebber Toledo . Donana - Adriana Lessa . Giuseppe Berdinazzi - Nicolas Prattes
  4. Eu acho...
    LISTA ATUALIZADA (e com correção)!Numa atualização passada, tinha adicionado "Kiko Botones" como sendo exibida na Colômbia em 1989. O problema era que no guia de programação estava apenas "Kiko" e, durante as pesquisas, encontrei que essa série era chamada dessas duas formas. Mas, sem querer querendo, enquanto buscava outra coisa, encontrei uma coluna do jornal El Tiempo falando sobre a "chavitis" crônica da TV colombiana: (Jornal El Tiempo, 24 de maio de 1989, editado) Portanto, tratava-se de "¡Ah Qué Kiko!". Registro devidamente corrigido e Kiko Botones removido da lista. --- Ainda sobre a Colômbia, alguns registros estão sendo atualizados com a programadora. Na televisão colombiana, até a década de 2000, os canais públicos repartiam seus horários entre diferentes programadoras, e essas sim eram as detentoras dos direitos das séries exibidas. Link para o site Link para a tabela ¡Ah Qué Kiko!Colômbia 1989 - Cadena 2 ChavesArgentina 1979 - Canal 10 (Mar del Plata) 1994 - Telefé 1997 - Canal 8 (Tucumán) Colômbia 1987 - Cadena 2 (Programar Televisión) 1988 - Cadena 2 (Programar Televisión) 1998 - Canal A (DFL Televisión) Espanha 1988 - Galavisión (parabólica) 1990 - Galavisión (parabólica) 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1993 - Galavisión (parabólica) 1994 - Canal Sur (Andaluzia) 1996 - Canal Sur (Andaluzia) 1997 - La 2 EUA 1990 - KWHY-TV (Canal 22 Los Angeles) Venezuela 1992 - RCTV ChapolinArgentina 1994 - Telefe Colômbia 1990 - Cadena 2 (Jorge Barón Televisión) Espanha 1988 - Galavisión (parabólica) 1990 - Galavisión (parabólica) 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1996 - Canal Sur (Andaluzia) 1997 - Canal Sur (Andaluzia) Venezuela 1981 - RCTV ChespiritoDurante 4 semanas em 1994, o programa tinha exibições de 30 minutos, ao invés da 1h habitual. É possível que tenham sido exibidos os episódios com menor duração que passaram no México entre setembro de 1993 a fevereiro de 1994 (agradecimentos ao @claudioch pelas informações e insights sobre o assunto). Espanha 1991 - Galavisión (parabólica) 1992 - Galavisión (parabólica) 1993 - Galavisión (parabólica) 1994 - Galavisión (parabólica) FederricoArgentina 1994 - Telefe Niño de PapelVenezuela 1981 - RCTV
  5. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Galvão Bueno vai escolher os jogos que vai irá narrar a partir de agora na Copa do Mundo, que tem sido transmitida pelo SBT. Existe uma tendência nos bastidores para que ele só volte apenas na final, no dia 19 de julho de 2026. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/07/galvao-bueno-deve-narrar-apenas-final-da-copa-no-sbt-apos-saida-precoce-do-brasil.shtml

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.