Ir para conteúdo

Lote de 92

Featured Replies

Postado

Gente, caiam na real. "O despejo" OBVIAMENTE é do lote de 1990. Estreou em 1990, tem registro e estreou mesclado com outro lote 90 ("Guerra é guerra").

Postado
4 minutos atrás, Engenheiro Pudim disse:

Gente, caiam na real. "O despejo" OBVIAMENTE é do lote de 1990. Estreou em 1990, tem registro e estreou mesclado com outro lote 90 ("Guerra é guerra").

E como explica que ele veio com MeE sendo que só a partir do lote de 92 que as fitas já vinham com MeE? como explica esse episódio ser o único que usou a MeE da Televisa? 

Editado por gustavo lins

Postado
  • Este é um post popular.
3 minutos atrás, gustavo lins disse:

E como explica que ele veio com MeE sendo que só a partir do lote de 92 que as fitas já vinham com MeE? como explica esse episódio ser o único que usou a MeE da Televisa?

Não sei. Vai ver vinha em 1989, já. Mário Lúcio não lembra nem o que comeu no almoço, cara.

Postado
Agora, Engenheiro Pudim disse:

Não sei. Vai ver vinha em 1989, já. Mário Lúcio não lembra nem o que comeu no almoço, cara.

Ainda assim não tem sentido, se viesse nessa época não teria por que a Maga fazer toda essa gambiarra de montar uma MeE do zero, não tem sentido, o Mário não vai lembrar de grandes detalhes mas isso é uma coisa bem marcante não é tipo qual a BGM usada em episódio x ou y.

Postado
5 minutos atrás, gustavo lins disse:

Ainda assim não tem sentido, se viesse nessa época não teria por que a Maga fazer toda essa gambiarra de montar uma MeE do zero, não tem sentido, o Mário não vai lembrar de grandes detalhes mas isso é uma coisa bem marcante não é tipo qual a BGM usada em episódio x ou y.

Vai ver quiseram fazer um teste nesse ep.

Postado
2 minutos atrás, Cleberson disse:

Vai ver quiseram fazer um teste nesse ep.

Só se faz teste com o que é novidade, não teria sentido SE a MeE tiver vindo antes.

Postado
3 minutos atrás, gustavo lins disse:

Só se faz teste com o que é novidade, não teria sentido SE a MeE tiver vindo antes.

Gustavo. É do lote de 90. Ponto.

Postado
10 minutos atrás, Engenheiro Pudim disse:

Gustavo. É do lote de 90. Ponto.

A questão não é essa colega, a questão é entender o que aconteceu, ao que parece pela nossa discussão é possível sim que seja do lote de 90, talvez ainda no lote de 90 já tenham vindo fitas com MeE, então se for esse o caso mais lógico seria esse ter sido o primeiro episódio do lote 90, então quando foram pra Marshmallow eles eles aproveitaram a claque de risadas da MeE no lote 92 por que a Marshmallow não tinha a claque usada nos estúdios da TVS.

Editado por gustavo lins

Postado

Na Marshmallow foi refeito tbm. Só que usaram essas risadas pq devia ser o que o estúdio tinha disponível no momento, já que o SBT não se preocupou em mandar o que era usado no antigo estúdio de dublagem deles.

Postado
7 minutos atrás, Alexandre C. disse:

Na Marshmallow foi refeito tbm. Só que usaram essas risadas pq devia ser o que o estúdio tinha disponível no momento, já que o SBT não se preocupou em mandar o que era usado no antigo estúdio de dublagem deles.

Foi o que eu disse, por isso usaram as trilhas do disco do Chaves e de outros discos do Mário Lúcio de Freitas, não foi criatividade, foi falta de opção mesmo.

Editado por gustavo lins

Postado

Curioso também é ver a série "Super Vicky" (dublagem BKS) usando as risadas características das séries CH, o que desmente o fato que alguns anos atrás circulava que a Maga tinha remendado às risadas a partir dos episódios em espanhol. De fato tem um disco de sonorização onde elas são usadas como claque.

Postado
1 hora atrás, Alexandre C. disse:

Curioso também é ver a série "Super Vicky" (dublagem BKS) usando as risadas características das séries CH, o que desmente o fato que alguns anos atrás circulava que a Maga tinha remendado às risadas a partir dos episódios em espanhol. De fato tem um disco de sonorização onde elas são usadas como claque.

Você fala da risada original da série ou de uma das usadas pela Maga?

Editado por gustavo lins

Postado
5 horas atrás, Alexandre C. disse:

Curioso também é ver a série "Super Vicky" (dublagem BKS) usando as risadas características das séries CH, o que desmente o fato que alguns anos atrás circulava que a Maga tinha remendado às risadas a partir dos episódios em espanhol. De fato tem um disco de sonorização onde elas são usadas como claque.

Faz anos que não vejo essa série, nem lembro mais como é. 

Sobre o que vocês estavam falando, apesar de ter essa história de que só o Lote de 92 veio com M&E, eu penso que elas estavam presentes desde o Lote de 88.

Em 84 não acredito que seja possível porque a série veio mais bagunçada do que já é, só reparar que veio perdidos e umas cópias com imagens horríveis. 

Talvez foi tudo refeito pra manter o padrão de 84, e também como o próprio Mario lúcio disse, a trilha era muito ruim. 

Em 92 foram obrigados a manter a trilha da Televisa, afinal lá na marshmallow não tinha os discos da KPM, aí colocaram as músicas dos discos.

4 horas atrás, gustavo lins disse:

Você fala da risada original da série ou de uma das usadas pela Maga?

Ele quer dizer que a BKS usou as mesmas claques que a Maga. 

Postado
9 horas atrás, gustavo lins disse:

Você fala da risada original da série ou de uma das usadas pela Maga?

A característica dos lotes de 84/88/90. Também foi usada nessa outra serie

Postado

Então resumindo: A Televisa começou a mandar as M&Es no início dos anos 90.

No Lote de 1990 já tinha, mas não usavam. Quando migraram para a Marshmallow onde não tinha os efeitos, usaram a M&E, e esse foi o último de 90 a ser dublado.

E em 1992 seguiram o estilo desse episódio, mudando apenas as BGMs.

Editado por Tio Trambique

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Créditos : Fly CHAPOLIN - episódios/quadros com dublagem Rio Sound 2025 comprados pelo SBT e ainda não exibidos no ciclo 2024, 2025 e 2026 : 1- O quarto errado / O prêmio da loteria / Os duendezinhos (1973) 2- Marretada no totem / O exame / O descobrimento da tribo perdida (1973) 3- A mão do bandido (1973) 4- A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas (1973) 5- Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona (1973) 6- Um aluno e tanto / Presente de grego (1973) 7- A lata de suco / Trapaças no restaurante / O índio Pele Vermelha (1973) 8- Uma investigação perigosa (1973) 9- Fila e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (1973) 10- Médicos birutas / O mini disco voador (1973) 11- Dando um fim no Chapolin (1973) 12- Um hotel nada agradável (1973) 13- Quando os brinquedos voam (1973) 14- O gato e o chimpanzé / Um defunto bastante morto (1973) 15- Proibido mexer com bombas em horas de serviço! (1973) 16- E livrai-nos também dos distraídos! / Livrai-nos dos metidos, Senhor! (1973) 17- A pérola / Um robô desparafusado (1973) 18- Um brinde aos recém-casados / Os microfones ocultos (1973) 19- A invasão dos marcianos (1974) 20- O caso dos homens que eram idênticos (1974) 21- A bela adormecida era um senhor muito feio, segunda parte (1974) 22- Os búfalos, os caçadores e outros animais (1974) 23- Paquera à moda antiga / Nas fotografias pequeninas, o Chapolin aparece de corpo inteiro! (1974) 24- Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato (1974) 25- Dom Chapolin de la Mancha (1974) 26- Um abrigo para o Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (1974) 27- O relógio perdido / Ratos vemos, intenções não sabemos (1974) 28- O retorno da corneta paralisadora (1974) 29- Presídio de segurança mínima (1974) 30- Festival de fantasias, parte um (1974) 31- Festival de fantasias, parte dois (1974) 32- O anel mágico (1974) 33- Remédios das dores da angústia (1974) 34- A maldição da bola de cristal (1974) 35- Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! (1974) 36- Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso! (1974) 37- Uma herança explosiva (1975) 38- O idioma do amor / Vagabundos vemos, trabalhos não sabemos (1975) 39- Tostão atrai tostão... mas também ladrão! (1975) 40- Chamem o meu advogado! / Um bandido bastante morto (1975) 41- A lei da Marreta Biônica (1975) 42- Desativando a bomba (1975) 43- Onde manda Satanás, não tem vez um pobre diabo! (1975) 44- Irmão meio biruta / A história de Guilherme Tell (1975) 45- O relógio da espiã (1975) 46- Quem perde a guerra, pede água! (1976) 47- O lobisomem que uivava em português (1976) 48- As bombas fazem muito mal em jejum (1976) 49- O roubo da múmia (1976) 50- Troca-troca de cérebros (1976) 51- Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? (1976) 52- Recuperando o documento (1976) 53- A velha mina abandonada (1976) 54- Cuidado com o gato! / Um morto que não é brincadeira (1976) 55- Examinando os astronautas / Confusão nas estrelas (1976) 56- O homem das cavernas, segunda parte (1976) 57- O homem das cavernas, terceira parte e conclusão (1976) 58- A sessão espírita (1976) 59- Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento! (1976) 60- Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (1976) 61- O cofre do pirata (1976) 62- O matador de ratos, parte dois (1977) 63- Antiguidade não é o mesmo que velharia (1977) 64- O monstro do cemitério (1977) 67- A caranguinha / Os automóveis se afinam em dó maior (1977) 68- O julgamento / Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho! (1977) 69- O bandido ferido (1977) 70- Proibido pisar no piso (1977) 71- Obedeça às ordens do médico! / Uma injeção difícil (1977) 72- Marreta Biônica calibre 45 (1977) 73- Sansão perdeu o cabelão (1977) 74- O selo que desapareceu (1977) 75- O preço do doutor / A pintura invisível (1977) 76- Os animais que viajavam em discos voadores (1977) 77- Em sala de emergência, tudo é possível! / A mão misteriosa (1977) 78- O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer (1977) 79- O poço (1977) 80- Tudo sobe, até os aviões, parte um (1977) 81- Os bebês não vêm mais de Paris; agora, vêm de Júpiter (1977) 82- Futebol, lá vou eu! / E de saúde, como vai o morto? (1977) 83- Os do Norte correm muito e os do Sul ficam para trás (1977) 84- Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (1977) 85- Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim, parte três (1978) 86- Onde está Clarissa? (1978) 87- A mansão dos fantasmas (1978) 88- O show deve continuar, parte um (1978) 89- Um giro com o vampiro (1978) 90- O doutor é um assassino / O mordomo desastrado (1978) 91- O alfaiatezinho valente, parte quatro (1978) 92- Os duendes (1979) 93- Uma aposta arriscada (1979) 94- A história não contada de Juleu e Romieta, segunda e última parte (1979) 95- Os três suspeitos (1979) 96- Mendigos vemos, milionários não sabemos (1979) 97- A história de Cleópatra (1979) 98- O beijinho de boa noite (1979) 99- Bebê de carne sem osso (1979) 100- O louco da floresta (1979) CHAPOLIN (Programa Chespirito) Episódios/Quadros de Chapolin dos anos 1990 que o SBT possui dublado - versão Gota Mágica (28 - Não exibidos desde 2001/2002 ou inéditos na TV aberta) 01- O juiz de paz... e cheio de amor pra dar! (1990) 02- O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar (1990) 03- O pequeno grande artista (1990) 04- Sob o domínio de um relógio (1990) 05- A volta dos vivos-mortos (1990) 06- Uma festa joinha, joinha (1990) 07- O mistério do cemistério... digo... do cemitério (1990) 08- Que cachorrada, cunhado! (1990) 09- Atirei o pau no gato (1991) 10- Chapolin e a arma secreta (1991) 11- Salvem o meu bebê! (1991) 12- Uma morte mal morrida (1991) 13- Visita ao planeta desconhecido (1991) 14- Pode ser a gota d'água (1991) 15- Balas, pra que te quero? (1991) 16- Os escavadores da ossada perdida (1991) 17- O caso do bilhete premiado (1991) 18- O plasma vital corre perigo (1991) 19- A invasão dos duendes (1991) 20- Dois centavos que valem cem milhões (1991) 21- A enrascada do ventríloquo (1991) 22- Enfrentando o lobisomem (1991) 23- As memórias do velho capitão (1991) 24- O roubo da bola de cristal (1991) 25- ssinatura premiada (1991) 26- O mestre dos disfarces (1992) 27- Mulher tirana, marido banana! (1992) 28- A Chave do Problema (1993 - reprise de 1990)
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    GABRIEL DE OLIVEIRA - O DIA No dia 8 de fevereiro de 2026, a Globo vai exibir um compacto dos melhores momentos do Superbowl, a final da NFL, logo após o "Big Brother Brasil".
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    A Nintendo anunciou e lançou uma atualização gratuita de conteúdo para Donkey Kong Country Returns HD. Na versão 1.1.0, jogadores de Switch e Switch 2 agora podem jogar como Dixie Kong com suas habilidades do rabo de cavalo no modo single-player e no co-op local. . Agora é possível jogar como Dixie Kong. A ação dela ao pular é diferente da do Diddy Kong. . Ao jogar sozinho, ao pegar um barril, você pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong como personagem que aparece. . Ao jogar com duas pessoas, o Jogador 2 pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong pressionando o direcional analógico (o L Stick, no caso de usar dois Joy-Con 2 ou Joy-Con) no mapa do mundo. . Agora há suporte ao idioma Português do Brasil.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Flamengo 1 x 0 Vasco

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.