Ir para conteúdo

Jesus Guzman dublando a Chaves e Chapolin (Clasico)

Featured Replies

Postado

Eu achei o contrario eu achei que a menos pior dele foi o Chaveco e o Pancada e o chaves tambem não foi tão ruim, agora ele fazendo chapolin retardado eu não aguento :dry:

Postado

Eu achei o contrario eu achei que a menos pior dele foi o Chaveco e o Pancada e o chaves tambem não foi tão ruim, agora ele fazendo chapolin retardado eu não aguento :dry:

Com todo respeito do mundo,retardado?E o cassiano que tem voz de fumante?

Postado

Com todo respeito do mundo,retardado?E o cassiano que tem voz de fumante?

sem duvida a minha opinião é que o tatá tem voz de retardado, mas com todo respeito :joinha:

Postado

sem duvida a minha opinião é que o tatá tem voz de retardado, mas com todo respeito :joinha:

Eu entendo,e claro,que eu tenho de admitir que o Cassiano foi genial no Chaparron,mais no resto eu achei péssimo,só o chapatin que foi mais ou menos,e ele pra chapolin foi com todo respeito:Horrendo,horrivel,decepcionante,calamidade

Postado

O Cassiano dublou bem o chaveco, mais não o tata não tem voz de retardado.

Postado

Eu entendo,e claro,que eu tenho de admitir que o Cassiano foi genial no Chaparron,mais no resto eu achei péssimo,só o chapatin que foi mais ou menos,e ele pra chapolin foi com todo respeito:Horrendo,horrivel,decepcionante,calamidade

comcordo com você, mas minha opinião é simples pra Chaves e Chapolin só um serviu o MAGA :s_success:

Postado

Jesus Guzman? Não conheço esse senhor. :mellow:

Mas achei genial a dublagem! Gostei bastante.

Postado

Cassiano foi genial em Chompiras e Champarron.. principalmente no Chompiras com todos aqueles bordões fodões que os fãs somente de Chaves repudiaram dizendo que são chulos. Acho que pra falar do Programa Chespirito tem que conhecer tal.

Em Chapolin, o Cassiano fez um trabalho legal.. trabalhou muito bem a parte dos 'velhos e conhecidos ditados', fez uma entonação legal pro ' EEEuuuu'.. e eu acho muita graça no episodio La Nacha quando ele pergunta pros 'agentes' da Nasa: 'Será se uns 400 pau dá?'

Em Chaves.. uma pena.. ficou lastimável! não interpretou bem e a voz ficou chata demais!

================================================================================================================

Tatá guarnieri?

Fez um chapolin retardado, um Chaves non sense, um Dr Chapatin razoável, e umas versões bem enjoativas de Chompiras e Champarron (personagens de CH que gosto mais)

================================================================================================================

Executar uma continuação de um trabalho bem sucedido é dificil. Se esse trabalho foi feito por outra pessoa, é mais dificil ainda!

Quem sabe um dia a gente acha um novo gastaldi pra dublar Chapolin e Chaves

Postado

Não entendo por que todo mundo cisma com o Tatá dublando em Chespirito. Eu acho ele muito bom dublando o Chompiras, o Chaparron e principalmente o Dr. Chapatin.

Postado

Não entendo por que todo mundo cisma com o Tatá dublando em Chespirito. Eu acho ele muito bom dublando o Chompiras, o Chaparron e principalmente o Dr. Chapatin.

Não é uma cisma. é que pra mim, não ficou nada a ver. ele não conseguiu encarar bem os personagens, o que o Cassiano fez de forma magnifica.

Talvez possamos levar em conta que o Tatá dublou algumas poucas esquetes curtas pros DVDs, enquanto que o Cassiano dublou mais de 200 episodios, sendo metade com 1 hora.. mais ou menos umas 150 horas de programa.. ou seja: o que o Tatá dublou, o Cassiano apenas ensaiou.

Não estou falando mal do Tatá. To dizendo que o Cassiano foi 'O Maga' de Chompiras e Champarron.

Postado

Eu, sincera e particularmente, discordo de você. Eu acho que o Cassiano foi mediano dublando Chaves, péssimo dublando Chapolin, bom dublando o Chaveco e o Chapatin e ótimo dublando o Pancada. Já o Tatá eu acho que foi bom dublando o Chaves, mediano dublando o Chapolin, muito bom dublando o Chômpiras e o Pancada e ótimo dublando o Chapatin.

E pra piorar a situação do Cassiano, ele e os outros dubladores tiveram que usar termos chulos para dublar os personagens. Sei que a culpa não foi deles, mas isso desagrada o público e as críticas sempre vêm, infelizmente, para cima dos dubladores.

Mas eu acho o Tatá um bom dublador para o Bolaños. Depois do Maga ele foi o que melhor deu vida aos personagens dinterpretados por Chespirito.

Beterraba vai me xingar horrores.

Postado

Deveriam é de fazer um concurso rigoroso pra escoherem, pelo menos, a voz do Chaves.

Como que no México conseguiram deixar todas as vozes quase indênticas e aqui no Brasil não?

E outra, tem que alguém que interprete da mesma maneira como Gastaldi interpretava. Hoje eu estava vendo um pouco do desenho e passou uma versão da falta de água na vila. No final, o Chaves fala direitinho "São lágrimas", ao invés de dizer "São Láguimas". O Chaves fala muitas palavras erradas. Isso é uma das coisas o que mais deixa-o engraçado e o dublador tira isso!

Postado

Beterraba vai me xingar horrores.

no twitter? :assobiando:

Postado

Na dublagem do Chaves o Tatá se saiu melhor que o Cassiano, na minha opinião, em Chapolin ficaram equiparados e nos quadros do Chespirito o Cassiano foi superior. As primeiras dublagens do Gastaldi eram péssimas, assim como as da Gábia, o importante é que no decorrer do tempo foram se aperfeiçoando, o que é muito válido.

Postado

Na dublagem do Chaves o Tatá se saiu melhor que o Cassiano, na minha opinião, em Chapolin ficaram equiparados e nos quadros do Chespirito o Cassiano foi superior. As primeiras dublagens do Gastaldi eram péssimas, assim como as da Gábia, o importante é que no decorrer do tempo foram se aperfeiçoando, o que é muito válido.

cabra sensato

hahaha

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de Eu acho... em Fórum Único Chespirito
    Acho que isso quase nunca aconteceu porque ele não gostava de improvisos. Nas poucas vezes que alguma coisa parecida foi ao ar, foi só porque conseguiram seguir a cena normalmente como em uma peça de teatro. Mas concordo, também gostaria de ter visto mais cenas assim.
  2. Eu acho...
    O figurino e a peruca da Florinda parecem muito com que ela usa no perdido mundial "O caso de dois homens que eram tão parecidos, que eram idênticos, sobretudo um deles", de 1976.
  3. Doutor Delgadinho
    Doutor Delgadinho respondeu ao tópico de Eu acho... em Fórum Único Chespirito
    Sabe que, às vezes, eu me pergunto como seria se Chespirito deixasse que algumas gafes, misturadas com improviso, fossem ao ar — como ocorria no Sai de Baixo na Escolinha do Golias. No caso deste último programa, especialmente no episódio da inspetora Hebe, isso faz toda a diferença, como na cena em que a Nair esquece o texto e a Hebe diz: “Nem precisa dizer mais nada.”😀
  4. Eu acho...
    Eu acho... postou um tópico no fórum em Fórum Único Chespirito
    Tópico para postar momentos em que os atores se ajudam durante a gravação dos episódios, só para não ter que refazer a cena porque alguém esqueceu a fala ou a posição. A orquestra (1976) Logo depois de Chaves responder ao Professor sobre os clássicos, Maria dá um toque no Rúben para ele ir para a posição da próxima cena (aos 2:52): -- A festa da amizade (1973) Essa é antiga das listas de erros do Meio CH. Logo depois do Sr. Barriga dizer "venha Quico, vamos vendar seus olhos", Florinda dá uma cutucada em Ramón que estava demorando a entrar em cena, enquando Edgar fica enrolando o lenço para ganhar tempo (aos 4:47):
  5. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Essa cena do Chapolin escutando a conversa dos bandidos sempre me quebra.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.