Ir para conteúdo

O mistério das redublagens

Featured Replies

Postado

Eu acho que o da Lagartixa não precisaria de redublagem, apesar d'ela estar estranha, é uma relíquia e serve para marcar aquele episódio como o primeiro exibido. é clássico.

Postado

Eu não consigo imaginar outra dublagem para O Caçador de Lagartixa, às frases são épicas e marcantes, como: "não se diz cagueta, se diz Chupeta". :lol:

Postado

"Pegue este charuto, e me dê esse estílíngue" (Sim í com o acento, devido ao sotaque). Essa também é muito clássica, principalmente devido ao sotaque do Prof.

Postado

Se tivesse essa frase do professor naquela outra versão com a Malicha aí teriamos uma ideia de como seria se tivesse uma outra dublagem com o Osmiro Campos.

Agora aquele episódio do Anel de bruxa eu tenho minhas dúvidas se poderiam ter uma outra dublagem ou não.

O que acho mais desnecessário mesmo foi no O Belo adormecido,pq tem 3 versões.

Postado

Eu acho que o da Lagartixa não precisaria de redublagem, apesar d'ela estar estranha, é uma relíquia e serve para marcar aquele episódio como o primeiro exibido. é clássico.

Eu não consigo imaginar outra dublagem para O Caçador de Lagartixa, às frases são épicas e marcantes, como: "não se diz cagueta, se diz Chupeta". :lol:

"Pegue este charuto, e me dê esse estílíngue" (Sim í com o acento, devido ao sotaque). Essa também é muito clássica, principalmente devido ao sotaque do Prof.

Vcs só podem estar brincando, eu mudo de canal toda vez que passa esse episódio.

Postado

Só por causa de vozes diferentes das habituais e um eco ? Não é pra tanto...

Postado

Não precisa exagerar... mas quem muda de canal quando passa episódios de dublagem teste de 1984 ou histórias de 1979 é escolha própria. Eu particularmente não tenho o que tanto ficar criticando em CH, claro que tem episódios na qual tenho certa preferência, mas assisto todos.

Eu procuro ver pelo lado de que cada história ou dublagem tem coisas que outras não tem, todas são especiais... são obras de um gênio.

Postado

Tem gente que gosta muito da dublagens de 84 e tem outros que preferem as de 90.

Mas acho um pouco exagero alguém mudar de canal só por causa da dublagem.

Editado por Pópis-Iara

Postado

Só por causa de vozes diferentes das habituais e um eco ? Não é pra tanto...

Até concordo, porén por mais que tente assistir, essa dublagem "mim da coisas"!

Editado por -iure-

Postado

Só por causa de vozes diferentes das habituais e um eco ? Não é pra tanto...

Eu não acho ruim essa dublagem, só acho irritante.

Postado

Eu não gosto da voz fina do chapolin das primeiras dublagens,mas nem por isso deixo de ver.

Postado

@@Raphael não lembro de nenhuma dessas frases na saga do Sapateiro :blink:

Postado

@@Raphael não lembro de nenhuma dessas frases na saga do Sapateiro :blink:

Ele se refere a versão de 73 :ohok:

Estou falando com a Mula, e não com seus carrapatos :)

Viu só, LF... Isso é pra você não se meter nos... :muttley:

:blink:

O QUÊ????? :mad:

Postado

Ele não explica :mad:

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Ventilador Cego em Exibições Internacionais
    BOMBA - NOVO TRECHO DE PERDIDO MUNDIAL DO CHAPOLIN ENCONTRADO!!! Gente, nesta semana o canal TVN-3 reprisou um programa chamado "Habia Una Vez" exibido em 30 de outubro de 2001, onde fizeram um pequeno especial sobre o Chespirito. E neste especial que foi reprisado, tivemos uma grande surpresa: foi encontrado um trecho INÉDITO do PERDIDO MUNDIAL "O necrotério" do Chapolin, de 1976. Esse trecho não estava disponível na internet e enfim temos ele: Que sorte a nossa que reprisaram! Pena que infelizmente não temos o episódio completo... :(
  2. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Viernes 31 de octubre: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 198 (1978): La sortija de la bruja El Chavo Episodio 163 (1977): Sonámbulos pt.3 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 117 (1976): No tiene la culpa el indio, sino el que lo hace Fernández El Chavo Episodio 163 (1977): Sonámbulos pt.3 Lunes y martes será feriado. No tengo claro como está toda la programación, pero hasta ahora parece que solo tendremos los episodios de la madrugada.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Infelizmente, o Paysandu foi rebaixado para a Série C.
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Seu Furtado em Venda da Esquina
    Fonte : https://gkpb.com.br/183690/bacio-di-latte-buttercream-pretzel/
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não sabia que essa novela Esmeralda é a mesma coisa da Topázio. Essa novela Topázio, eu tenho uma vaga lembrança dela. Na mesma época passava também uma novela onde o cantor Fábio Jr. fazia papel de taxista. Minha avó quem assistia essas coisas. Eu não tinha nascido, mas capaz dela ter assistido até mesmo a novela do Hector Bonilla. Pois dizem que o SBT passou nos anos 80.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.