Jump to content

[CHAVES EM PORTUGAL] O Xavier


William Murdoch

Recommended Posts

William Murdoch
Posted

A emissora portuguesa SIC Kids, está exibindo uma nova versão em português do desenho do Chaves.

Nessa dublagem, o nome da série e do personagem título mudou: de Chaves para O Xavier.

A dublagem é feita com o português usado em Portugal.

  • Like 1
  • Replies 32
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Oztrum

    6

  • Usagi White

    4

  • Raphael

    3

  • Victor235

    3

Posted

Xavier é a coisa mais sem noção que eu posso imaginar.

Como será que chamariam o Chapolin?

Posted

Chico Xavier

Usagi White
Posted (edited)

Xavier é a coisa mais sem noção que eu posso imaginar.

Como será que chamariam o Chapolin?

Em Portugal eles traduzem tudo!! Não é como aqui que deixam uma ou outra coisa,por exemplo nome de personagem como no é no original. Como alguns títulos.

Edited by Pópis-Iara
Posted

Movido para o sub fórum "Exibições Internacionais". :ohok:

  • Like 1
Lucas Fernando
Posted

Se parar para analisar, "Chaves" também não é aquela coisa... Não estranhamos porque foi assim que conhecemos. Ainda assim a nossa adaptação sai na vantagem por terem mantido o "CH".

Posted

Se parar para analisar, "Chaves" também não é aquela coisa... Não estranhamos porque foi assim que conhecemos. Ainda assim a nossa adaptação sai na vantagem por terem mantido o "CH".

Ficaria melhor "Chico" do que "Xavier"...

SÓ UMA OBSERVAÇÃO KKKKKKKKKKKKKKK

Posted

Não sei porque tantas zoações. Apesar do nome estranho, foi exatamente isso que MAGA fez por aqui: deu ao Chavo um sobrenome com pronúncia parecida em português. Chaves é um sobrenome comum em nosso idioma, e Xavier também. Ambos foram uma forma de aportuguesar a pronúncia da palavra "chavo". Vocês só não criticam o nome "Chaves" pois se acostumaram com ele, mas a jogada foi a mesma.

Sobre os bordões que comentaram, deve ter outro relacionado com isso, que está na página do canal: "Só que estas parecem não satisfazer a sua enorme vontade de se lançar em voos maiores e criar embrulhadas aos seus vizinhos, que sem grandes problemas cumprem o previsto caem nas partidas “como uns patinhos” (palavras do próprio!)".

Mas nunca passou o seriado em Portugal?

  • Like 1
Posted

Não sei porque tantas zoações. Apesar do nome estranho, foi exatamente isso que MAGA fez por aqui: deu ao Chavo um sobrenome com pronúncia parecida em português. Chaves é um sobrenome comum em nosso idioma, e Xavier também. Ambos foram uma forma de aportuguesar a pronúncia da palavra "chavo". Vocês só não criticam o nome "Chaves" pois se acostumaram com ele, mas a jogada foi a mesma.

Mas não começa com CH. Se fosse "Chico" seria melhor...

Chico Xavier LMAO

Xavier é a coisa mais sem noção que eu posso imaginar.

Como será que chamariam o Chapolin?

Xovolin.

-q

Posted

A dublagem de Portugal vive inventando esses nomes esquisitos mesmo, um exemplo é "As terríveis aventuras de Billy e Mandy" que virou "As Aventuras Horripilantes do Beto e da Mena" lá

José Antonio
Posted

A dublagem de Portugal vive inventando esses nomes esquisitos mesmo, um exemplo é "As terríveis aventuras de Billy e Mandy" que virou "As Aventuras Horripilantes do Beto e da Mena" lá

Pois é, outro caso é o desenho Caillou (foto abaixo) que passava na TV Cultura aqui no Brasil e lá em Portugal trocaram o nome para Ruca :what:

keyboard_caillou.jpg

E pensar que o nome em inglês, onde todos pensavam que a troca era certa (ver tópico), o nome Chavo foi mantido.

Posted

Quando eu era menor meu irmão dizia que o nome verdadeiro de Chespirito era Xavier e eu acreditava. :duh:

Posted

Quando eu era menor meu irmão dizia que o nome verdadeiro de Chespirito era Xavier e eu acreditava. :duh:

so vdds HUEAHEUHAEUAHUE

Posted

Achei estranho também. Pelo menos podiam ter deixado "Chavier" ao invés de "Xavier" só pra manter o "CH" :P

Mas e a série? Será que alguma vez passou em Portugal? :ponder:

Posted
Mas nunca passou o seriado no México?
Editem meu post, eu quis dizer Portugal, claro que no México já passou! :P.
  • Atividades

    1. E.R
      1276

      Exibições de Chapolin no SBT

    2. Professor Inventivo
      1276

      Exibições de Chapolin no SBT

    3. E.R
      1276

      Exibições de Chapolin no SBT

    4. Cleberson
      1276

      Exibições de Chapolin no SBT

    5. Quico Irônico
      1276

      Exibições de Chapolin no SBT

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...