Ir para conteúdo

[INÉDITO] MARRETADA NO TOTEM / O EXAME / O DESCOBRIMENTO DA TRIBO PERDIDA (1973)

Featured Replies

Postado

Dublagem excelente!

Daniel como o Chapatin ficou ótimo e o Gustavo está excelente. Ri demais com as situações e piadas, que por acaso, foram muito bem adaptadas (principalmente a do Zacarias).

Enfim, nota 10 para o episódio e pela dublagem! :joia:

Editado por Marcelo Jungbluth

Postado

Achei o Chapatin do Daniel parecido com a voz que o Gastaldi fez para o Dr.Fausto no De acordo com o Diabo, ficou ótimo e interpretaçao maravilhosa, e texto perfeito, Agora entendo pq o lote 2018 ganhou apelido de lote show.

Postado

Adorei a dublagem. Só a voz do Chapatin que pode melhorar, mas não chega a estar ruim.

Postado

O de terça foi excelente, mas este de hoje... 

Dr. Chapatin: A dublagem do Daniel ficou boa (E eu achei que seria ruim ou coisa pior :P). Mas realmente, Cassiano e o Gastaldi dublaram muito melhor o doutor.
A dublagem do Gustavo no Edgar ficou mais ou menos, vamos ver nos próximos episódios.

A tradução... Não gostei de algumas traduções que fizeram. Cadê as piadas de: "padarias", "É duro na queda", "Botijão" tipo foi na dublagem Gábia da versão de 95? (Apesar que a do botijão, também é feita no original).

Quando o doutor apareceu, eu senti falta da música tema dele (Que a Maga deixou vazar em pouquíssimas esquetes), mas acho que foi por já ter assistido mais de uma vez este esquete em espanhol :P :ponder:

Chapolin: Aqui a tradução em alguns momentos também não gostei, novamente a tradução da Gábia foi melhor em alguns pontos.

Cadê o Chapolin dizendo: "pagola, pagola"?
Cadê a piada: "Em primeiro lugar, Batman não está, porque ele está em lua de mel com o Robin!" Até a Maga usou essa piada na versão de 76.

Não entendi aquele efeito de pancada da Gota Mágica naquela cena que o Chapolin vai pra cima depois de levar um soco :headscratch:

Também não entendi o porquê da BGM de entrada do Chapolin ter tocado na introdução :headscratch:

Em geral a dublagem se saiu bem, o que eu não gostei muito foi das traduções.

Postado

Eu particularmente gosto da dublagem do estúdio Gábia dos DVDs, o que não curto são as da Gota mágica e RioSound. Essa nova da Multishow também está bacana.

Postado
35 minutos atrás, alissongamer2 disse:

Eu particularmente gosto da dublagem do estúdio Gábia dos DVDs, o que não curto são as da Gota mágica e RioSound. Essa nova da Multishow também está bacana.

Já eu não gosto da Gábia, e eu não gosto não é só dá dublagens feita prós DVD da Amazonas Filmes, eu acho o trabalho do estúdio Gábia como um todo amador.

Editado por gustavo lins

Postado

Acabei de assistir o episódio no YouTube! :D

Finalmente nós temos a abertura com a mini-sketch dublada, que ficou boa!

A esquete da tribo perdida ficou com a dublagem muito boa! Apesar de eu preferir a tradução da Gábia, os dubladores mandaram bem! :joia:

E a esquete do Exame também ficou com a dublagem ótima. Só não curti muito a voz do Daniel no Dr. Chapatin, mas acho que é questão de costume. :ike:

Postado

A esquete até que foi bem dublada. Sandra dando show como sempre, Seidl e Nelson nem se fala e Mauro e Daniel regulares. Berriel ótimo, gostei bastante.

"Chico Teado" :lol: 

Já o episódio principal foi inferior a dublagem Gábia. 

Postado

Eu gostei do Chapatin dublado pelo Daniel. Mas essa esquete eu achei meio fraca.

No episódio da tribo perdida, eu nunca tinha visto a cena dos créditos. Agora sei que o Ramón e o Rubén não morreram no final.

Postado
3 horas atrás, JoãoB disse:

Eu gostei do Chapatin dublado pelo Daniel. Mas essa esquete eu achei meio fraca.

No episódio da tribo perdida, eu nunca tinha visto a cena dos créditos. Agora sei que o Ramón e o Rubén não morreram no final.

No vídeo que eu postei em 2014 com dublagem da Gábia, disseram a mesma coisa nos comentários :lol:

Editado por Chapolin

Postado

O exame: Muito engraçado esse episódio, o final foi sensacional :muttley:

O descobrimento da tribo perdido: É muito bom esse episódio! assisti minha vida toda com a Gábia e agora com essa...Sensacional.

Hoje to fazendo maratona com os que eu perdi.

 

  • 10 meses depois...
Postado

Gostaria que o Daniel redublasse a fala do Batman (de Batmóvel para lua de mel com o Robin).

Postado

Eu prefiro que não mexa, isso é da margem de novo pra polêmica já tá de madrugada mesmo exibe como foi feito.

Postado

Então pelo menos deem outro sobrenome ao Major :assobiando:

Postado
15 horas atrás, Cleberson disse:

Eu prefiro que não mexa, isso é da margem de novo pra polêmica já tá de madrugada mesmo exibe como foi feito.

Ué, não é tanta polêmica. Polêmica pior foi mudarem a piada na dublagem, mas deixar o remake com dublagem MAGA com a piada livre.  Gente, a obra é dos anos 70, o correto é deixarem fiel ao original

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Pitron272
    Pitron272 respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
  2. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O SBT não é de ficar registrando em suas listas internas títulos "de fãs" (se bem que até hoje nem eles sabem de fato qual é o título oficial do Pintores amadores - isso se tiver né, porque Aula de Canto 2 eles mesmo criaram porque a MAGA não deu nenhum título pro episódio da bandinha). Por mais que "A SOCIEDADE - PARTE 3" tenha aparecido em parênteses na última lista, é bom lembrar que "Pintores Amadores" e "Quem manda é o chefe" apareceram também recentemente, fora a pesquisa interna que fizeram onde supostamente teriam "encontrado" dublagens alternativas da MAGA. Títulos em parênteses na maioria das vezes são dublagens alternativas que não exibem (seja a primeira dublagem ou redublagem). Eu sinceramente não duvido mais que exista uma redublagem da parte 3 também.
  3. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Isso que juraram que se passassem os saturados de sempre invés do Herbert e Chapolin, o Ibope ia subir.
  4. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O Seu Madruga tinha comido a feijoada na janta e não caiu bem kkkkkkkkkkkkkkkkk
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Uma das principais cenas da série.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.