Ir para conteúdo

[INÉDITO] MARRETADA NO TOTEM / O EXAME / O DESCOBRIMENTO DA TRIBO PERDIDA (1973)

Featured Replies

Postado

Dublagem excelente!

Daniel como o Chapatin ficou ótimo e o Gustavo está excelente. Ri demais com as situações e piadas, que por acaso, foram muito bem adaptadas (principalmente a do Zacarias).

Enfim, nota 10 para o episódio e pela dublagem! :joia:

Editado por Marcelo Jungbluth

Postado

Achei o Chapatin do Daniel parecido com a voz que o Gastaldi fez para o Dr.Fausto no De acordo com o Diabo, ficou ótimo e interpretaçao maravilhosa, e texto perfeito, Agora entendo pq o lote 2018 ganhou apelido de lote show.

Postado

Adorei a dublagem. Só a voz do Chapatin que pode melhorar, mas não chega a estar ruim.

Postado

O de terça foi excelente, mas este de hoje... 

Dr. Chapatin: A dublagem do Daniel ficou boa (E eu achei que seria ruim ou coisa pior :P). Mas realmente, Cassiano e o Gastaldi dublaram muito melhor o doutor.
A dublagem do Gustavo no Edgar ficou mais ou menos, vamos ver nos próximos episódios.

A tradução... Não gostei de algumas traduções que fizeram. Cadê as piadas de: "padarias", "É duro na queda", "Botijão" tipo foi na dublagem Gábia da versão de 95? (Apesar que a do botijão, também é feita no original).

Quando o doutor apareceu, eu senti falta da música tema dele (Que a Maga deixou vazar em pouquíssimas esquetes), mas acho que foi por já ter assistido mais de uma vez este esquete em espanhol :P :ponder:

Chapolin: Aqui a tradução em alguns momentos também não gostei, novamente a tradução da Gábia foi melhor em alguns pontos.

Cadê o Chapolin dizendo: "pagola, pagola"?
Cadê a piada: "Em primeiro lugar, Batman não está, porque ele está em lua de mel com o Robin!" Até a Maga usou essa piada na versão de 76.

Não entendi aquele efeito de pancada da Gota Mágica naquela cena que o Chapolin vai pra cima depois de levar um soco :headscratch:

Também não entendi o porquê da BGM de entrada do Chapolin ter tocado na introdução :headscratch:

Em geral a dublagem se saiu bem, o que eu não gostei muito foi das traduções.

Postado

Eu particularmente gosto da dublagem do estúdio Gábia dos DVDs, o que não curto são as da Gota mágica e RioSound. Essa nova da Multishow também está bacana.

Postado
35 minutos atrás, alissongamer2 disse:

Eu particularmente gosto da dublagem do estúdio Gábia dos DVDs, o que não curto são as da Gota mágica e RioSound. Essa nova da Multishow também está bacana.

Já eu não gosto da Gábia, e eu não gosto não é só dá dublagens feita prós DVD da Amazonas Filmes, eu acho o trabalho do estúdio Gábia como um todo amador.

Editado por gustavo lins

Postado

Acabei de assistir o episódio no YouTube! :D

Finalmente nós temos a abertura com a mini-sketch dublada, que ficou boa!

A esquete da tribo perdida ficou com a dublagem muito boa! Apesar de eu preferir a tradução da Gábia, os dubladores mandaram bem! :joia:

E a esquete do Exame também ficou com a dublagem ótima. Só não curti muito a voz do Daniel no Dr. Chapatin, mas acho que é questão de costume. :ike:

Postado

A esquete até que foi bem dublada. Sandra dando show como sempre, Seidl e Nelson nem se fala e Mauro e Daniel regulares. Berriel ótimo, gostei bastante.

"Chico Teado" :lol: 

Já o episódio principal foi inferior a dublagem Gábia. 

Postado

Eu gostei do Chapatin dublado pelo Daniel. Mas essa esquete eu achei meio fraca.

No episódio da tribo perdida, eu nunca tinha visto a cena dos créditos. Agora sei que o Ramón e o Rubén não morreram no final.

Postado
3 horas atrás, JoãoB disse:

Eu gostei do Chapatin dublado pelo Daniel. Mas essa esquete eu achei meio fraca.

No episódio da tribo perdida, eu nunca tinha visto a cena dos créditos. Agora sei que o Ramón e o Rubén não morreram no final.

No vídeo que eu postei em 2014 com dublagem da Gábia, disseram a mesma coisa nos comentários :lol:

Editado por Chapolin

Postado

O exame: Muito engraçado esse episódio, o final foi sensacional :muttley:

O descobrimento da tribo perdido: É muito bom esse episódio! assisti minha vida toda com a Gábia e agora com essa...Sensacional.

Hoje to fazendo maratona com os que eu perdi.

 

  • 10 meses depois...
Postado

Gostaria que o Daniel redublasse a fala do Batman (de Batmóvel para lua de mel com o Robin).

Postado

Eu prefiro que não mexa, isso é da margem de novo pra polêmica já tá de madrugada mesmo exibe como foi feito.

Postado

Então pelo menos deem outro sobrenome ao Major :assobiando:

Postado
15 horas atrás, Cleberson disse:

Eu prefiro que não mexa, isso é da margem de novo pra polêmica já tá de madrugada mesmo exibe como foi feito.

Ué, não é tanta polêmica. Polêmica pior foi mudarem a piada na dublagem, mas deixar o remake com dublagem MAGA com a piada livre.  Gente, a obra é dos anos 70, o correto é deixarem fiel ao original

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    https://ok.ru/profile/586037574497 E em comemoração do Natal, publiquei lá, duas gravações do Cruj, do Ralmiler e uma de 1998 do Adriano com desenhos com temas Natalinos (Mickey e seus Amigos /Pluto e Tico e Teco, 101 Dálmatas, A Vida Moderna de Rocko, Punky.😃
  2. Professor Inventivo
    Nossa, o SBT teve coragem de passar esse episódio. Ele é horrível! Eu entendo que não é pra esconder nada, mas esse aí não dá.
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Jueves 25 de diciembre: El Chavo Episodio 145 (1976): Año nuevo Episodio 271 (1979): Navidad en casa del Sr. Barriga Episodio 34 (1974): La alcancía Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 156 (1977): Los asaltantes del banco / El misterio del mandarín celeste El Chavo Episodio 145 (1976): Año nuevo Episodio 238 (1979): Quieren bañar al Chavo Por alguna razón en la señal nacional cambiaron el Chapulín Colorado por una repetición del episodio de año nuevo que dieron ayer. Digamos que lo positivo es que todas las canciones se escucharon hoy Ahora veremos qué ocurre mañana con el reprisse de la madrugada, si dan el Chapulín de ayer o el que no dieron hoy.
  4. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    GABRIEL DE OLIVEIRA - O DIA Nos bastidores do SBT, é provável a ida de "Galvão e Amigos" para a rede em 2026. A tendência é que ele assuma partes da noite de quarta-feira, já que o Arena SBT voltará para as segundas-feiras.
  5. Jaciinto
    Esse com certeza teve versão pré-histórica, Raul com cara de que substitui um papel feito anteriormente que seria do Ramon, deve ter versão em 71/72.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.