Ir para conteúdo

Por que os fãs tem preconceito com dublagens amadoras?

Featured Replies

Postado
  • Este é um post popular.

Recentemente comecei a mexer com fã-dublagens, que visam dublar conteúdo inédito de CH no Brasil para os fãs, mas, quando fui divulgar as dublagens, me deparei com um certo "preconceito" com as fandubs.

Geralmente as pessoas dizem que é porque a qualidade dos microfones é muito ruim e não tem nada muito bom lá. Mas é um pouco ridículo dizer isso, provavelmente se baseando em dublagens vistas há quase 10 anos. Mas eu digo que as fã-dublagens podem trazer um bom material, sim, como adaptações geniais que só vão agregar ao episódios.

Atualmente não há tantas fã-dublagens. Os canais desistem devido a falta de tempo dos dubladores ou mesmo pelas críticas. Que estejam em atividade constante atualmente, penso na GAMA (que eu participo), da SupDub, que tem aspirantes a fazer uma boa dublagem se evoluírem (participam o @Medeiros CH, o @Chapolin do Pagode, o @Ventilador Cego...) e da Dubla Mix, que dubla Supergênios.

Mas vamos ao ponto. Fiz este tópico para pedir-lhes que percam o preconceito com as fandubs só por ser um trabalho amador. Convenci o @Me Voy a assistir alguns episódios fã-dublados e ele se surpreendeu com o bom trabalho que está sendo feito. Não apenas elogiou, como também criticou alguns pontos que serão melhorados.

São projetos que podem agregar muito ao Meio CH, então tentem assistir uma das mais recentes (da GAMA, de preferência :P) e vejam se ainda acham tão ruim como dizem que é.

Postado
  • Este é um post popular.

Sempre achei idiota falar que FanDubs são ruins, são apenas dublagens amadoras, não tem que criticar tanto, claro que tem que falar dos pontos negativos, mas não de forma tóxica, minha opinião.

Postado

A maioria do preconceito é pela a voz não ser a clássica

Tivemos o Elvys Brito, o Rafael Felipe que fizeram ótimos "Chespiritos" Mas, contudo, o público em geral nunca vai se satisfazer.

Mas, existem Fandubs, que são melhores em alguns quesitos como: Sonoplastia, tradução, adaptação.

Porém, o ponto negativo é que nunca terão as vozes originais, aliás é uma fandub, não um estúdio de dublagem profissional (GÁBIA), os que fazem as fandubs, não obtêm lucro com as tals, tem sim, os comentários negativos, mas também há os que sempre ajudam e mandam críticas construtivas.

Enfim, é triste a realidade

Editado por Chapolin do Pagode
Mais observações

Postado
8 minutos atrás, Delegado Rodrigues disse:

Recentemente comecei a mexer com fã-dublagens, que visam dublar conteúdo inédito de CH no Brasil para os fãs, mas, quando fui divulgar as dublagens, me deparei com um certo "preconceito" com as fandubs.

Geralmente as pessoas dizem que é porque a qualidade dos microfones é muito ruim e não tem nada muito bom lá. Mas é um pouco ridículo dizer isso, provavelmente se baseando em dublagens vistas há quase 10 anos. Mas eu digo que as fã-dublagens podem trazer um bom material, sim, como adaptações geniais que só vão agregar ao episódios.

Atualmente não há tantas fã-dublagens. Os canais desistem devido a falta de tempo dos dubladores ou mesmo pelas críticas. Que estejam em atividade constante atualmente, penso na GAMA (que eu participo), da SupDub, que tem aspirantes a fazer uma boa dublagem se evoluírem (participam o @Medeiros CH, o @Chapolin do Pagode, o @Ventilador Cego...) e da Dubla Mix, que dubla Supergênios.

Mas vamos ao ponto. Fiz este tópico para pedir-lhes que percam o preconceito com as fandubs só por ser um trabalho amador. Convenci o @Me Voy a assistir alguns episódios fã-dublados e ele se surpreendeu com o bom trabalho que está sendo feito. Não apenas elogiou, como também criticou alguns pontos que serão melhorados.

São projetos que podem agregar muito ao Meio CH, então tentem assistir uma das mais recentes (da GAMA, de preferência :P) e vejam se ainda acham tão ruim como dizem que é.

Gostei desse tópico (só não gostei de você de ontem) essas pessoas que criticam dizem que fazem melhor mais NA realidade vai mil vezes pior. Outra coisa, tem gente crítica pq gostam da do SBT "MAGA" E não dão uma chance as fãs dubs. Pesso que esse preconceito acabe e que essas pessoas que dizem que fazem melhor, vazão direito não de qualquer jeito, fazem mudo sem sonoplastia só uma voz normal nem pra imitar serve. 

Editado por Ventilador Cego

Postado
  • Autor
3 minutos atrás, Chapolin do Pagode disse:

A maioria do preconceito é pela a voz não ser a clássica

Muito bem lembrado. Quando eu fui pedir ao Cleberson que desse uma chance, a primeira coisa que pedi foi pra ele não ir pensando em Gastaldi, Marta ou Osmiro, porque não era isso que ele ia encontrar. E realmente não é. Podem se aproximar em tom, mas não se deve ir ver pensando nas vozes clássicas.

Postado

Bom tive uma ideia de uma #

#DeixaEssePreconceito eu sei e bem ruim

Postado

Concordo com isso também, como o nome já diz, é uma dublagens que fãs fizeram, não tem que pensar em algo profissional.

Postado

Uma vez um cara ou kid sei lá, comentou em um vídeo dessa maneira. E sério não to escrevendo pra ser engraçado. "Que du blagen ruin ,  gosto do stb e muito mlehor voces sao uns lixo"

Postado
  • Este é um post popular.

O erro é comparar fandubs com dublagens oficiais. Não é essa a proposta e nunca será.

A fandub tem a proposta justamente de suprir a lacuna daquilo que não foi dublado oficialmente. Serve como uma alternativa para o fã que quer assistir a um conteúdo inédito e não entende a língua original e/ou não gosta de legendas.

Outra questão é com relação ao custo. A fandub é feita a custo praticamente zero. É feita por voluntários, em locais sem isolamento acústico de estúdio, sem microfones profissionais, sem softwares oficiais de mixagem, sem acesso à M&E. Portanto, nunca terá o mesmo resultado que uma dublagem de estúdio. Ela deve ser apreciada considerando todos esses fatores.

Alguém assiste uma filmagem de celular feita num estádio de futebol não espera uma qualidade de câmera da Rede Globo. Contudo, muitas vezes aquela filmagem e celular é a única que existe para determinado lance. A fandub é exatamente isso: a única opção dublada que existe para determinado episódio.

Editado por Mr. Zero

Postado
  • Autor

Fato. Não se deve assistir pensando em Maga, mesmo que pra alguns a dublagem sirva pra ter uma base de como seria este episódio dublado oficialmente.

Quando eu era mais novo também tinha esse "preconceito" com as fandubs até perceber a verdadeira intenção. Lembrando que não é muito fácil arrumar voluntários para as dublagens. Felizmente tem os de sempre: @Fernanda Prestes e @luispancada, por exemplo. O mais difícil de conseguir são tradutores e sonoplastas, visto que não temos M&E disponível, o que nos obriga a refazer tudo pra sair um resultado mais autêntico.

A GAMA faz as dublagens se baseando sempre no áudio original do próprio episódio em questão de interpretação dos atores, nunca copiando o que era feito na MAGA. Na tradução sempre tem certa inspiração, principalmente no começo dos anos 80. O mesmo com a sonoplastia.

Postado
  • Este é um post popular.

Muitos acham que vão ver uma dublagem MAGA, mas se enganam. Outros acham que vão ouvir um microfone profissional, de estúdio de dublagem.
Como o próprio @Mr. Zero disse, as dublagens feitas por fãs, são para preencher uma lacuna. 
Porém... acho o trabalho de vocês um sucesso! Vejo também muito empenho dos fãs para dublar os trabalhos de Chespirito. Empenho esse que contribui muito para o meio. O problema é do espectador, que erroneamente acha que vai assistir um conteúdo feito em um estúdio, com todos os equipamentos profissionais. 

Sigam em frente! As dublagens estão ótimas! :joia:

Editado por V1NT3

Postado
  • Autor

Com certeza vamos seguir. Estamos com tantos projetos que vocês não tem noção. O que está em andamento é o décimo episódio de La Chicharra (Chegou o playboy Narciso Falcão). Ainda teremos muitas surpresas! :D

Postado

A realidade é que uma Fandub, nunca poderá chegar a ser comparada à uma dublagem oficial (Unidub, Som de Vera Cruz, AudioNews etc.), devido à todas as limitações que se tem, como falta de acesso à microfones sem ruído, fazendo igual a mim, que dublo pelo gravador de voz do meu celular, sem nenhuma isolação (ou seja, com motos passando na rua, por exemplo).

E a vocês que pensam em fazer Fandubs, e tem medo de críticas, podem dublar, pois garanto que vocês se divirtirão muito dublando, e sempre terá alguém que irá valorizar o trabalho de vocês.

Postado
Agora, Medeiros CH disse:

A realidade é que uma Fandub, nunca poderá chegar a ser comparada à uma dublagem oficial (Unidub, Som de Vera Cruz, AudioNews etc.), devido à todas as limitações que se tem, como falta de acesso à microfones sem ruído, fazendo igual a mim, que dublo pelo gravador de voz do meu celular, sem nenhuma isolação (ou seja, com motos passando na rua, por exemplo).

E a vocês que pensam em fazer Fandubs, e tem medo de críticas, podem dublar, pois garanto que vocês se divirtirão muito dublando, e sempre terá alguém que irá valorizar o trabalho de vocês.

Exato, não custa nada fazer uma FanDub, enquanto uma dublagem oficial custa muito, não tem nem o porque de comparar FanDub com uma dublagem original.

Postado
  • Autor

Comparação é algo inevitável, mas que não deveria ser feito. Mas recomendo que assistam alguma fandub da GAMA, porque é um grande esforço. Os áudios são tratados e tudo mais.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Domingo 12 de julio: Chapulín Colorado ✔️ Episodio 200 (1978): Don Chapulín de La Mancha ✔️ Episodio 204 (1978): La mansión de los fantasmas ✔️ Episodio 212 (1978): Érase un hombre a una nariz pegado El Chavo ✔️ Episodio 212 (1978): Lavando el carro del Sr. Barriga ✔️ Episodio 216 (1978): Las goteras ✔️ Episodio 217 (1978): Nunca es demasiado tarde para estudiar
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    Seria bom se a Globo fizesse um remake da novela "O Rei do Gado". - A Globo ainda não definiu qual será o nome da sequência de "Avenida Brasil", que vai ocupar o horário nobre da emissora a partir de janeiro de 2027. A ideia da emissora é buscar um nome que faça referência à novela original. Internamente, o projeto é chamado de "Avenida Brasil 2", mas é pouco provável que tenha esse título. "Filhos do Divino", como previa a sinopse de João Emanuel Carneiro, não agrada à direção da empresa, já que se afastaria demais do conceito pensado para a produção. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2026/07/filhos-do-divino-nao-agrada-e-globo-ainda-busca-titulo-para-sequencia-de-avenida-brasil.shtml
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    O presidente da Fifa, Gianni Infantino afirmou que a entidade estudará a possibilidade de aumentar a Copa do Mundo para 64 seleções após a primeira edição com 48 equipes ser um sucesso. Um novo aumento no número de participantes será discutido nos próximos comitês organizados pela Fifa. "Essa é definitivamente uma questão que será discutida nos comitês relevantes após esta Copa do Mundo. Ao organizar uma Copa, é importante organizá-la para o mundo inteiro — não apenas para a Europa e América do Sul, mas para o mundo inteiro. Toda nação deveria poder sonhar em participar. Você pode ver que a qualidade das equipes é extremamente alta — e está cada vez mais alta, em todo o mundo. Se você não der a chance de países menores participarem, eles perderão o incentivo para continuar melhorando. Nove de dez equipes africanas chegaram à fase eliminatória. Na última Copa, havia apenas cinco times da África. Isso só mostra o quão importante é incluir todas as equipes — dar a elas essa oportunidade de participar". Fonte : https://www.uol.com.br/esporte/futebol/ultimas-noticias/2026/07/12/infantino-copa-64-selecoes-trump.ghtm - Se for aprovado, acredito que nas Eliminatórias da Europa não teremos mais repescagem, vão se classificar para a Copa do Mundo os primeiros colocados e os segundos colocados de cada grupo. Se isso acontecer realmente (aumento de vagas para a Europa com o aumento do número de seleções na Copa), seleções como Itália, Dinamarca, Ucrânia e Polônia também teriam se classificado para a Copa do Mundo, e o número de seleções da Europa pode saltar de 16 seleções para 24 seleções (as duas sedes - Espanha e Portugal - e mais 22 seleções vindo de 11 grupos das Eliminatórias da Europa). Ou seja, metade das 16 vagas adicionais na próxima Copa (8) iriam para a Europa e o resto das vagas (8 vagas) para os demais continentes : África, Oceania, Américas e Ásia. Dessas 8 vagas restantes, o mais provável é a África ter um aumento de mais duas vagas (de 10 vagas para 12 vagas - considerando que Marrocos já está na Copa 2030 por ser um dos países sede - então seriam 11 vagas nas Eliminatórias - aumentando a chance de países como a Nigéria e Camarões - que ficaram de fora em 2026 - terem chance de se classificar). As Américas poderiam receber mais 3 vagas (eu defendo a unificação das Eliminatórias de Conmebol e Concacaf), mas se não unificar, podem ser 8 vagas diretas para a Conmebol (contra 6 vagas de 2026) e 7 vagas diretas para a Concacaf (aumentando a chance da Costa Rica - que ficou de fora em 2026 - voltar para a Copa). Paraguai, Argentina e Uruguai já estão classificadas para a Copa 20230, então seriam 7 seleções disputando 5 vagas na Conmebol, o que acho ridículo, por isso que prefiro que as 7 seleções da Conmebol disputem as Eliminatórias com 35 seleções da Concacaf (com 6 grupos de 7 seleções, classificando 12 seleções para a Copa - as duas primeiras colocadas de cada grupo - e dividindo os grupos de acordo com o ranking da FIFA - que nem é feito na Copa do Mundo - e os 6 cabeças de chave de cada grupo seriam Brasil, Colômbia, Paraguai, Estados Unidos, México e Canadá - no pote 2 teríamos seleções como Peru, Venezuela, Bolívia, Chile, Panamá e Haiti, no pote 3 teríamos Curação, Jamaica, Costa Rica, Honduras, Trinidad e Tobago e El Salvador, no pote 4 seleções como Guatemala, Suriname, Nicarágua, República Dominicana, Antígua e Barbuda e São Cristóvão e Neves, no pote 5 seleções como Barbados, Granada, São Vicente e Granadinas, Bermudas, Guiana e Belize, no pote 6 seleções como Cuba, Santa Lúcia, Porto Rico, Dominica, Monserrat e Bahamas e finalmente no pote 7 seleções como Aruba, Ilhas Cayman, Turcas e Caicos, Ilhas Virgens Americanas, Anguila e Ilhas Virgens Britânicas) - cada seleção faria 12 jogos nas Eliminatórias (com ida e volta, 6 jogos em casa e 6 jogos fora de casa), A Oceania ganharia uma vaga a mais (de uma vaga para duas vagas), com a Austrália voltando a disputar as Eliminatórias na Oceania (embora, apesar disso, a seleção australiana continuaria a jogar a Copa da Ásia e os clubes australianos continuariam jogando as competições da Ásia, seria aberta uma exceção apenas para a Austrália poder obter sua vaga para a Copa do Mundo via eliminatórias da Oceania), que teriam dois grupos (com a Nova Zelândia ficando em um grupo e a Austrália ficando no outro grupo). Rússia e Belarus passariam a disputar as Eliminatórias na Ásia, por causa dos conflitos na Europa provocados por Vladimir Putin, e a Ásia passaria a ter duas vagas a mais na Copa (de 9 vagas para 11 vagas), e com isso não teríamos mais repescagem, porque todas as vagas para a Copa seriam diretas. Com 64 seleções, teríamos 16 grupos de 4 seleções, e se classificariam para a segunda fase (dezesseis avos de final) as duas melhores colocadas de cada um dos grupos. Depois, teríamos normalmente oitavas de final, quartas de final, semifinais, disputa de terceiro lugar e final.
  4. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    A TV Cultura vai reprisar o primeiro capítulo da versão original de "Meu Pedacinho de Chão", de 1971, para homenagear o autor Benedito Ruy Barbosa, que faleceu essa semana. O capítulo vai ser exibido nessa sexta-feira, 17/07, às 23h30, e a chamada diz que ele foi restaurado com inteligência artificial Espero que tenha boa audiência e que eles se interessem em exibir o restante dos capítulos preservados e outras obras que eles possuem no acervo. E torço para que não venha com a imagem esticada, cortada e cheia de artefatos de IA.
  5. Seu Artério
    Seu Artério respondeu ao tópico de Seu Artério em Parque de Diversões
    https://www.instagram.com/reel/Dangq_LRmXA/?igsh=NWU2eWh1dzVpa2c1 Não sei se encaixa com esse tópico...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.