Postado 28 de JaneiroJan 28 E tem mais um detalhe que ninguém falou. Se a Televisa está mandando dublar os episódios que a Globo mandou dublar para o Multishow, pode ser que a Televisa queira vender esses episódios para outro serviço de streaming (que não será o Globoplay), pode acontecer nesse ano que esses episódios sejam vendidos para uma Amazon Prime Video ou outro serviço de streaming (Max, Neflix, Disney+ ou outro). Também não podemos descartar que a Televisa volte com aquela palhaçada de ter o próprio serviço de streaming aqui no Brasil (espero que não).
Postado 28 de JaneiroJan 28 Esse vídeo descreve perfeitamente o que eu estou sentindo depois dessa notícia.
Postado 28 de JaneiroJan 28 Como foi a Televisa que comprou a dublagem, é possível imaginar que se o SBT exibir um episódio com essa nova dublagem e a audiência cair, que o SBT pode desistir de passar os episódios inéditos com dublagem nova (que nem fez com os episódios dublados na Rio Sound na década passada) e voltar a exibir só os episódios com dublagem MAGA mesmo e esses episódios inéditos só serem exibidos só em algum streaming que fizer acordo com a Televisa. Lembrando que no SBT temos atualmente um diretor que não gosta de CH (que considera "datado" e "queima filme"). Ainda tem uma possível reação ruim dos fãs com a nova dublagem, que também faria um novo material ter vida curta nas exibições do SBT. Ainda bem que hoje em dia existem esses serviços de streaming, para material novo ficar disponível para fãs mais hardcore.
Postado 28 de JaneiroJan 28 1 hora atrás, E.R disse: E tem mais um detalhe que ninguém falou. Se a Televisa está mandando dublar os episódios que a Globo mandou dublar para o Multishow, pode ser que a Televisa queira vender esses episódios para outro serviço de streaming (que não será o Globoplay), pode acontecer nesse ano que esses episódios sejam vendidos para uma Amazon Prime Video ou outro serviço de streaming (Max, Neflix, Disney+ ou outro). Também não podemos descartar que a Televisa volte com aquela palhaçada de ter o próprio serviço de streaming aqui no Brasil (espero que não). Tem toda barriga, senhor razão! Se foi a Televisa que mandou dublar, o interesse maior deles deve ser esse. O SBT não é tão tonto assim, já tomaram banho de água fria com o lote de 2012/2014. Não creio que vão repetir a mesma proeza duas vezes, afinal quem eles ouvem são os fãs da emissora que é quem mais rejeita essas coisas.
Postado 28 de JaneiroJan 28 42 minutos atrás, E.R disse: Ainda bem que hoje em dia existem esses serviços de streaming, para material novo ficar disponível para fãs mais hardcore. A questão é algum se interessar ou decidir comprar, porque até agora não sabemos de nenhum que tenha sido ao menos cogitado para dispor à colocar CH no seu catálogo.
Postado 28 de JaneiroJan 28 Este é um post popular. Ih, lá vem... Antes de começar a xingar, eu acho que pode ser por uma destas duas opções: 1- A Globo quer deixar a dublagem da SDVC exclusiva para a emissora. 2- A Televisa não quer pagar para a Globo e preferiu fazer uma nova dublagem. E por que pensei nisso? Porque o SBT exibe para os fãs leigos, se pra emissora já é difícil passar algum "ES" com dublagem Maga ou esquete que não seja de Chaves ou Chapolin mesmo sendo Maga, imagine passar episódios com outra dublagem? Então é provável que esta estúpida ideia tenha vindo da Televisa. A menos que o SBT teve a ideia de re-dublar para deixar mofando junto com aqueles dublados na Herbert Richers Só sei que isso não vai dar bom, em 2014 quando exibiram aqueles "EI" e re-dublaram alguns o negócio ficou ruim, Por que agora fariam algo que presta? Editado 28 de JaneiroJan 28 por Chapolin
Postado 28 de JaneiroJan 28 Sendo a Televisa que mandou dublar, certeza que é pra streaming, seria sonho a Televisa disponibilizar Chespirito em streaming tbm tudo certinho pra termos a série organizada pra baixar, nem precisa ser dublado. Mas o SBT passar acho difícil, nem os filmes que anunciaram eles exibiram.
Postado 29 de JaneiroJan 29 O Pedro de Abreu disse o seguinte, no outro fórum : NOTÍCIAS Ao que parece ao elenco de dublagem será: Chespirito : Daniel Müller Carlos Villagrán : Vinícius Souza Ramón Valdés : Carlos Seidl Edgar Vivar : Gustavo Berriel Maria Antonieta de Las Nieves : Sandra Mara/Cecília Lemes Florinda Meza : Marta Volpiani Não temos informações quanto aos dubladores de Rubén Aguirre, Angelines Fernández e Horácio Gómez. Tudo leva a crer que a direção de dublagem está a cargo de Duio Botta.
Postado 29 de JaneiroJan 29 Pena o Nelson não vir né. Agora que vi o diretor será o duio blota, Jesus esse cara é péssimo, aliás eu e ele tivemos um quebra no Twitter junto com outros fãs de mexicanas por causa de uma dubladora clássica que ele trocou numa Mexicana aí ano passado, se não me engano foi a dubladora da Laura Flores que ele achou muito velha pra dublar mesmo sendo a boneca da atriz ha anos. Agora dublarem é uma coisa né, exibir é outra, apesar que esses devem aparecer né pq a Televisa tá por trás, devem tá fazendo pra distribuir completo nos streamings. Só espero que não redublem nenhum Maga.
Postado 29 de JaneiroJan 29 Tem tanta coisa errada que nem sei. Poderiam testar Chespirito de 80 para ver como ficava, já que não teria Ramón e Villagrán. Agora o SBT vai gastar tempo e dinheiro com algo que está pronto DE NOVO. 😡
Postado 29 de JaneiroJan 29 27 minutos atrás, William Murdoch disse: Poderiam testar Chespirito de 80 para ver como ficava, já que não teria Ramón e Villagrán. Chespirito a partir de 80 parece que continua bloqueado pela família do Roberto. Até agora ninguém exibe em nenhum lugar, a televisa nunca falou nada. 28 minutos atrás, William Murdoch disse: Agora o SBT vai gastar tempo e dinheiro com algo que está pronto DE NOVO. O SBT pode ter feito algum outro contrato pra esses episódios, mas tudo indica que é pra colocarem completo em algum streaming mesmo, tipo Amazon. Afinal o desenho já está lá faz tempo. Deviam aproveitar, e fazer o mesmo com o desenho do Chapolin.
Postado 29 de JaneiroJan 29 Foi em Um Refúgio Para o Amor Ele Trocou a Juraciara Diácovo Dubladora da Laura Flores Desde Sempre pela Isabel Lira Dubladora da Lucero
Postado 29 de JaneiroJan 29 Isso quer dizer que as trilhas do @Valette serão descartadas Em 27/09/2023 às 00:01, B r u n o S a m p p a disse: Viu, nem tudo são más notícias
Postado 29 de JaneiroJan 29 Pra gente seria melhor que dublassem o Programa Chespirito dos anos 80 mesmo, pois já temos arquivado tudo que o Multishow dublou. Não sei se a RioSound aprendeu com os erros de 2012.
Postado 29 de JaneiroJan 29 19 minutos atrás, José Antonio disse: Pra gente seria melhor que dublassem o Programa Chespirito dos anos 80 mesmo, pois já temos arquivado tudo que o Multishow dublou. Não sei se a RioSound aprendeu com os erros de 2012. Exatamente isso, porém aparentemente o Programa Chespirito segue sendo proibido de exibir.
Crie uma conta ou entre para comentar