Ir para conteúdo

Chapolin e Chaves no Amazon Prime Video

Featured Replies

Postado
5 minutos atrás, Ventilador Cego disse:

Eu achei que ele poderia ter seguido a voz do Quico que ele fez no desenho. Pareceu que ele juntou a voz que ele fez pro Pica-Pau e pro Quico.

Aí depende da orientação do diretor...

Postado
  • Autor

Sim. A direção dessa dublagem é péssima, quem dirigiu é que tem a maior culpa e responsabilidade no fato do produto final ter ficado ruim.

Fico feliz de ver o amadurecimento da comunidade CH em passar a analisar também o trabalho dos diretores de dublagem, e não apenas dos dubladores.

Já teve isso em 2018 com críticas ao Peterson e ao trabalho de quem fez a tradução de certas falas e agora continua na análise dessa nova dublagem.

Postado
9 minutos atrás, gustavo lins disse:

Aí depende da orientação do diretor...

Bom... O diretor é uma pessoa bem desagradável mesmo. Vai ver dirigiu que nem uma mula de propósito por bira.

Postado
  • Autor

E o cliente (Televisa) tem culpa de aprovar esse trabalho - deveriam ter deixado o trabalho ter sido feito com mais calma - ao invés de "em toque de caixa" - poderiam ter convencido o Vinicius a dublar apenas o Quico e o Carlitos - se tivessem oferecido uma boa proposta financeira para ele - deveriam ter testado mais dubladores para dublar o Villagrán em outros personagens.

E deveriam ter exigido mais capricho na dublagem de outras personagens.

Parece que tudo é feito da forma mais apressada possível.

Postado
43 minutos atrás, E.R disse:

Vendo a cena, o Sérgio Stern fez o melhor que ele pode.

Claro que se o Vinicius tivesse dublado, o resultado teria ficado melhor, mas teve esse problema do diretor com ele, paciência.

Criticar o Sérgio Stern é sacanagem, todo mundo sabe que ele é um ótimo dublador.

Ué sacanagem é criticar um e não criticar o outro que está tão ruim quanto o primeiro, tínhamos esperança que ao menos o Sergio simulações a voz do desenho ou a original do Villagran que lembra a do desenho, porém nem isso ele fez, tanto que num primeiro momento até achei que fosse o Back, horrível, não imaginei que o Vini faria tamanha falta, tinha esperança que ao menos o Stern desse uma controlada, mais a desgraça ficou maior ainda.

Postado
  • Autor

O diretor deve ter orientado ele a fazer uma voz próxima a do Villagrán ou a voz que o Nelson faz.

De qualquer maneira, o Vinicius faria um trabalho melhor do que o Sérgio de qualquer forma.

Postado
1 hora atrás, Ventilador Cego disse:

 

 

 

 

 

 

 

Parabéns a direção, ficou uma porcaria!

A voz do Quico do Sérgio, ficou parecendo a do Pica Pau, como já comentaram aqui. Não ficou boa.

Já o Carlitos ficou melhorzinho, mas a direção não ajuda.

Postado
  • Este é um post popular.
2 horas atrás, Ventilador Cego disse:

Parece até aqueles vídeos zuados do Chaves Maconheiro :muttley::muttley::muttley::muttley::muttley::muttley::muttley:

Postado
1 hora atrás, E.R disse:

E o cliente (Televisa) tem culpa de aprovar esse trabalho - deveriam ter deixado o trabalho ter sido feito com mais calma - ao invés de "em toque de caixa" - poderiam ter convencido o Vinicius a dublar apenas o Quico e o Carlitos - se tivessem oferecido uma boa proposta financeira para ele - deveriam ter testado mais dubladores para dublar o Villagrán em outros personagens.

E deveriam ter exigido mais capricho na dublagem de outras personagens.

Parece que tudo é feito da forma mais apressada possível.

Se a televisa se importasse mesmo com esse trabalho, teria ordenado as empresas a fecharem com o Nelson Machado de qualquer jeito, o Vini fazendo o Quico até vai porque o Nelson já não tem mais o mesmo timbre da época da maga, mas os personagens do Carlos normal, não tem como ser outra pessoa, pois era a própria voz do Nelson ali, e na dublagem da SDVC ele provou que ainda continua impecável pro trabalho.

O erro já começou aí, o Ramon é um caso a parte, o Seidl sempre será a preferência principal, mas o Marco Moreira não faz um trabalho ruim, pelo contrário é um substituto a altura.

Isso porque eu tô falando só dos dubladores clássicos que ainda estão vivos.

Editado por Helenaldo

Postado

https://www.youtube.com/watch?v=ZRZuBBAigDc

Yuri falando do Godinez, aliás eu tive a honra de entrevistar ele na época do A CHemana, aliás queria recuperar essas entrevistas e programas, eu tinha todos mais tive problemas no PC e perdi, no meu canal tinha todos mais aí no meio das dificuldades que tô passando eu vendi o canal, não tinha onde salvar os vídeos e perdi tudo, caso alguém ainda tenha e queira me mandar eu posto no canal novo que tenho pra uso pessoal e deixo disponível.

Bem voltando as dublagens, esse vídeo do Yuri, confirma que o SBT teve envolvimento nas escolhas da RioSound.

Isso tambem confirma um boato que estava rodando um tempo que o SBT tambem esta por tras dessas novas dublagens e que pretende (ou pretendia ne ja que isso ta pior que a de 2012) exibir em algum momento, até onde eu e a fonte que me passa informações sabemos, a dublagem ficou dividida assim:

RioSound (Cliente: Televisa e SBT) 
Universal Cinergia (Cliente: Televisa, sem envolvimento do SBT).

Pelo que me disseram agora há poucos minutos, a RioSound dublou tudo de Chapolin e a Universal Cinergia redublou uns 80 episódios, do meio de 74 a 78, sem a temporada de 1973 e sem 1979.

Com essa informação também corrijo uma informação errada que a fonte tinha recebido e me mandado, num primeiro momento tinhamos recebido a informação que temporada de 73 ate metade de 74 era exclusivo da RioSound, enquanto a Cinergia tinha redublado uns 80 episódios entre 1974 e 1978 e que a temporada de 1979 era exclusivo dela, no entanto a informação hoje é que a RioSound é que dublou tudo de 1973 a 1979 e a Cinergia redublou os 80 Episódios que já citei acima.

Qual dublagem vai para a plataforma? Não sabemos, porém aparentemente por uma questão de padronização, tudo indica que vai apenas a dublagem RioSound já que segundo a minha fonte o episódio da Festa a Fantasia de 74 foi um dos redublados pela Cinergia e lá no Amazon entrou com a dublagem RioSound.

Postado
  • Autor

Acredito que o SBT vai acabar exibindo sim esses episódios que foram dublados de 2024 pra cá.

Mas você falou bem, pode ser que o SBT ache essa dublagem ruim.

Aí não descarto que o SBT só exiba o material novo de "Chaves" e não exiba os "inéditos" do Chapolin, porque disseram que o Seidl e o Vinicius dublaram "Chaves", então, a dublagem de Chaves deve estar mais aceitável do que a de Chapolin.

Em 2025, parece que a Amazon vai ter exclusividade para exibir essa nova dublagem. Talvez só a partir de 2026 que o SBT faça um acordo para exibir na TV.

Editado por E.R

Postado

Curioso, então aparentemente as dublagens feitas no estúdio contratado depois vão se tornar tudo perdidas, pelo menos em streaming

Postado
  • Autor
NOTÍCIAS

zlzps4b.png

 

Postado

Essa confusão de 2 estúdios foi no meio daquele caos da saída do ViniCuca, até onde eu sabia a Televisa não tinha gostado da confusão, e tinha mandado paralisar a dublagem e quando voltou ela foi feita na Cinergia, então pode ser que Televisa mandou fazer na Cinergia e SBT mandou terminar na RioSound, sei lá, tudo que envolve CH, Televisa e SBT aqui no Brasil é essa confusão, porém agora faz sentido essa mensagem na DM do X que recebi do Duio tempos atras:

Screenshot-20250626-160142-X.jpg

Screenshot-20250626-160203-X.jpg

Screenshot-20250626-160232-X.jpg

Postado

Qual a dificuldade que os clientes tem em escolher alguém já familiarizado com CH para dirigir a série?????

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Jacinto
    Jacinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Pois é, esqueci de gravar minha senha, tive que fazer uma limpa no meu celular, e PC e acabei perdendo algumas coisas kkkk Daí avisei ao Homessa pra falar com o Andy para dar permissão pra eu mudar de senha, e acabou que veio nessa conta antiga!! E de fato a programação de 2006 do SBT, era fenomenal pra quem gostava de enlatados e alguns programas e novelas, sem contar os desenhos, vale ouro! Ah, Quico, os preços que ela vende são meio astronômicos kkkkkk. Depois eu passo a tabela de preços que o Ralmiler me passou, e tem o contato dela também!!! Porque tá difícil achar o print.
  2. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Rapaz, eu não sei o que é mais surpreendente: a mulher ter gravado vários dias do SBT em 2006 do canal quase 24 horas no ar (!!!) ou o @Jaciinto ter recuperado a conta original dele de 2010 do nada Baita material hein!!! Uma verdadeira cápsula do tempo!!! Como eu só tinha 2 anos nessa época, posso conhecer melhor assim como era a programação do SBT nessa época e os comerciais, que legal!
  3. Jacinto
    Jacinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    @Raphael Recebi mais uma PEPITA de ouro de gravações antigas do SBT!! O Ralmiler me passou estes arquivos com gravações da programação 95% completa do SBT entre 23/07/2006 a 07/08/2006: https://drive.google.com/drive/folders/1a23LMMs-LwVvGI-0vK7wI_dNaYStAFRq De uma mulher que gravou toda a programação do SBT entre Julho de 2005 a Dezembro de 2009. Sim, acredite!!😮😁 Só passaram pra ele essa parte de 2006, que vale muito a pena ver!! Tem inclusive umas 6 edições completas das Sessões de desenhos da época, como a Sessão Desenho, A Hora Warner e Bom Dia & Cia, e 3 edições do Sábado Animado, sendo a última começando já pelo final do programa, mas as duas primeiras completinhas!!! Várias raridades, como edições de programas perdidas, dublagens perdidas ou raras, desenhos, filmes e séries raras,chamadas raras e inclusive com todos os intervalos preservados, etc. Uma verdadeira pepita de ouro!!! Algumas observações minhas em relação a grade de desenhos na época: Na Sessão Desenho a grade era assim: Segundas, Quartas e Sextas: Looney Tunes (Gaguinho antigao), Popeye, Capitão Caverna, A Pantera Cor-De-Rosa, Tiny Toon, Moranguinho e 101 Dálmatas, e as Terças e Quintas: Os Jetsons, Animaniacs, Moranguinho e O Point do Mickey. Na Hora Warner era: Segundas, Quartas e Sextas: Corrida Maluca, Krypto, o Super Cão, Riquinho e Baby Looney Tunes, e as Terças e Quintas: Zé Colméia, Pernalonga e Loucademia de Polícia. No Bom Dia & Cia diariamente: Tom & Jerry Tales, Os Mistérios de Frajola e Piu-Piu, Novo Pica-Pau, KND - A Turma do Bairro, Hi, Hi Puffy Amy Yumi, As Aventuras de Junipper Lee, As Meninas Super Poderosas, Scooby-Doo (2002), Du, Dudu & Edu, Batman do Futuro, Super-Homem, Liga da Justiça e X-Men Evolution. No Sábado Animado: Tom & Jerry Kids, Moranguinho (Live action e o Desenho) O Livro do Pooh, TeAmo Supremo, A Turminha do Zé Colméia, Piu-Piu & Frajola, Os Filhos da Pantera-Cor-De-Rosa, Free Willy, Os Cãezinhos do Canil, O Pequeno Scooby-Doo, Baby Looney Tunes, Lloyd no Espaço, Krypto - o Super Cão, Megas XLR, Duck Dodgers, Scooby-Doo e Seus Amigos (Scooby-Doo Movies anos 70) e tem uns 3 longas em cada Sábado: Diário da Barbie, Polly Pocket 2, Barbie e A Festa a Fantasia, e uns curtas do Hot Wheels. E também nessas gravações tem o desenho raro do Billy & Mandy, com o Grim & Eevil, Mal-Encarnado que era exibido nas madrugadas de Sexta para Sábado, e teve uma exibição isolada de tapa-buraco, nessas gravações, numa Segunda, depois da Hebe, inclusive com vinhetas de intervalo, além do longa do Jimmy Nêutron exibido dentro do Domingo Especial. Sem contar várias chamadas raras dos desenhos e sessões da época, como Hora Warner, BDC, Billy & Mandy, Sábado Animado e até da Sessão Desenho, no qual nem imaginava que ainda tinham chamadas nos anos 2000, pois aqui na minha região depois de 2000 , não exibiam mais nenhuma chamada da Sessão Desenho. Taí pra baixar, é uma volta ao tempo muito bom da programação do SBT, divirta-se!! 😁 A grade de desenhos ainda era excelente!!! Só peço pra que deixem meio em off, porque pediram ao Ralmiler assim.
  4. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Sábado 25 de abril: El Chavo ✔️ Episodio 55 (1974): Las aguas frescas pt.1 ✔️ Episodio 57 (1974): Las aguas frescas pt.2 ✔️ Episodio 58 (1974): Asalto a una vieja / El juego de béisbol ✔️ Episodio 59 (1974): El álbum de estampitas
  5. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O episódio do Porquinho de 77 é muito bom, considero bem melhor que a versão de 74, aliás quase todas as versões tirando uma ou outra eu prefiro os remakes de 76 a 78

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.