Ir para conteúdo

[ONLINE] CH no YouTube | Vimeo | VK | Dailymotion (Vídeos dos Usuários)

Featured Replies

Postado
Em 25/11/2018 às 00:33, Quico Irônico disse:

como conseguiu isu? Pasa logo pa nois ai

Já pode dar os R$500 pro Mr. Zero @Hak_Foo

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Deixe eu analisar se essa imagem é do episódio mesmo...

...

...

:ponder:

...

NEGADO!!!! kkkkkkkkkkkkkk

Tenho essa imagem colorida: https://www.youtube.com/watch?v=I9IJ121NDjU&t=1325

O engraçado é que muita gente ficou com a teoria de que Alma Negra morria no episódio, pois a caveira era dele. Sendo que caveira é uma imagem típica de coisas que envolvam piratas, não dá pra deduzir que seja dele.

Mas uma coisa que ainda não entendo é de onde a Televisa tirou esse encerramento, se antes de cortar a informação de "Dona Florinda" de que continua, o encerramento que passava era igual ao da parte 1 (que eu saiba).

Postado
2 minutes ago, Hak_Foo said:

kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Deixe eu analisar se essa imagem é do episódio mesmo...

...

...

:ponder:

...

NEGADO!!!! kkkkkkkkkkkkkk

Tenho essa imagem colorida: https://www.youtube.com/watch?v=I9IJ121NDjU&t=1325

O engraçado é que muita gente ficou com a teoria de que Alma Negra morria no episódio, pois a caveira era dele. Sendo que caveira é uma imagem típica de coisas que envolvam piratas, não dá pra deduzir que seja dele.

Mas uma coisa que ainda não entendo é de onde a Televisa tirou esse encerramento, se antes de cortar a informação de "Dona Florinda" de que continua, o encerramento que passava era igual ao da parte 1 (que eu saiba).

Poxa, como você descobriu, @Hak_Foo? hahahah

Agora, falando sério, dizem justamente que a Televisa tirou esse encerramento da parte 3 e que a falta de distribuição seja motivada por censura, da mesma forma das parte 1 da saga do Chimpandlofo.

Postado

Televisa não quer mostrar o lado sombrio do Chespirito. kkk

Editado por Baixinho

Postado

 

Postado

 

Postado

 

Postado

Chaves - Bombinhas são perigosas, ainda mais em mãos erradas (1976)
 

Postado

 

Postado

 

Postado

 

Postado

Chapolin - Aqui quem canta de galo sou eu! (1979)

Spoiler

 

Por causa dos bloqueios da Globo, me dedicarei a postar alguns episódios de Chapolin da TLN.

Editado por Chapolineto

Postado

Chaves em HD - O futebol americano (1976) - Lote Velho [REMASTERIZADO]

Spoiler

 

 

Chaves em HD - Os espíritos zombeteiros - parte 3 (1977)

Spoiler

 

 

Editado por Quico Irônico

Postado

 

Postado

Chapolin - Segurem a minha mão! (1979) - :tln:

Spoiler

 

 

Postado

 

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Maycon (volante / Atlético-MG)
  2. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
  4. Ruan Fonseca
    Ruan Fonseca respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90. Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons. Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio. A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000. O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio. Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro? Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo. Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.