Ir para conteúdo

Pica Pau

Featured Replies

Postado

Até o momento, já conseguimos 4 curtas do Pica-Pau com uma dublagem alternativa feita para o lançamento em Super 8:

Ski for Two (1944) - Férias no Gelo

Under the Counter Spy (1954) - A Super Força

Chief Charlie Horse (1956) - Um Índio Cara de Pau

Gabby's Diner (1961) - Jantar Para Gabby

Ainda falta algum? ponder

Editado por Seu Artério

Postado

Muito bom, cada vez mais raridades aparecendo.

Postado
1 hora atrás, Seu Artério disse:

Até o momento, já conseguimos 4 curtas do Pica-Pau com uma dublagem alternativa feita para o lançamento em Super 8:

Ainda falta algum? ponder

Vários

Postado

1 hora atrás, MichaelJackson disse:

Vários

Fizeram a redublagem para a Super-8 porque?

Postado
10 minutos atrás, TIO JOÃO disse:

Fizeram a redublagem para a Super-8 porque?

Porque era outra mídia, diferente da TV. Na época era bem mais fácil, prático e menos burocrático fazer uma nova dublagem, do que tentar mixar a dublagem da TV, num formato bem diferente e com propósitos diferentes.

No passado era comum fazer isso. Se lançavam o mesmo produto pra cinema, TV, DVD, VHS era comum ter pelo menos 2 (as vezes até 4) dublagens diferentes pro mesmo material.

Editado por trapezista tchecoslovaco

Postado
34 minutos atrás, trapezista tchecoslovaco disse:

Porque era outra mídia, diferente da TV. Na época era bem mais fácil, prático e menos burocrático fazer uma nova dublagem, do que tentar mixar a dublagem da TV, num formato bem diferente e com propósitos diferentes.

No passado era comum fazer isso. Se lançavam o mesmo produto pra cinema, TV, DVD, VHS era comum ter pelo menos 2 (as vezes até 4) dublagens diferentes pro mesmo material.

Obrigado pela explicação

Postado
9 horas atrás, matheus153854 disse:

Esse por incrível que pareça o texto ficou bem fiel a primeira dublagem e até o mesmo narrador, qualquer um diria que dessa vez assistiram a versão da TV antes de fazer essa

Postado
39 minutos atrás, Medeiros CH disse:

Esse por incrível que pareça o texto ficou bem fiel a primeira dublagem e até o mesmo narrador, qualquer um diria que dessa vez assistiram a versão da TV antes de fazer essa

Podem ter usado o mesmo roteiro. Talvez tenham sido dublados com dias de diferença, pois aparentemente foi na mesma época.

Basicamente a única coisa que mudou foi a M&E Track e o dublador do Zé.

Que joia preciosa poder assistir a isso na íntegra ❤️

Postado

Nesse episódio do Gabby, 01:14 - 2:48 e depois 4:55 - 5:58, a música de fundo do início de "Polícia Montada em Ação", o que temos abaixo dos 0:13 até 0:29 em looping, só repetindo:

Postado
6 horas atrás, MichaelJackson disse:

Vários

Possui uma lista deles, por exemplo?

Postado

Informação para vocês, foi também localizada uma outra dublagem de A VASSOURA DA BRUXA. Caso tudo ocorra como o planejado, em breve teremos isso.

Postado
14 horas atrás, TIO JOÃO disse:

Fizeram a redublagem para a Super-8 porque?

Além de ser outra mídia ainda tem a diferença de que essas cópias do super 8 são as cópias originais de cinema do pica-pau, as cópias originais da dublagem comum da tv são cópias das edições do Show para televisão, imagina naquela época tentar inserir a dublagem de uma cópia na outra, se as cópias não fossem 100% iguais isso não era possível...

Editado por gustavo lins

Postado

O episódio uma aventura no supermercado temos acesso a dublagem BKS?

Postado
3 minutos atrás, TIO JOÃO disse:

O episódio uma aventura no supermercado temos acesso a dublagem BKS?

Só existe a do SBT

Postado
13 minutos atrás, Medeiros CH disse:

Só existe a do SBT

Tem o link da VHS?

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Coincidência😮
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 16 de abril de 2026 Horário de Brasília 17:30 - A máquina fotográfica - parte 1 (1977) 18:00 - O fotógrafo - parte 2 (1977) OBS: Ambos episódios foram transmitidos pelo SBT horas antes.
  3. Doutor Delgadinho
    Apesar de esta faixa não ser uma mera tradução do programa Chespirito, é bem nostálgico ver o nome "Clube do Chaves"em evidência num sábado à tarde, quase no mesmo horário que a versão original de 2001 era exibida. Eu disse certa vez aqui no fórum que um dos fatores que prejudicou Chapolin ao longo dos anos foi perder o aspecto complementar de exibição junto ao Chaves, na clássica dobradinha que durou interruptamente até o ano 2000, mais ou menos. Espero que esse rodízio das séries, alternando episódios, ajude a recuperar esse potencial de compartilharem o mesmo público.
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  5. HOMESSA
    HOMESSA respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Infelizmente tomei block por subir os episódios.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.