Ir para conteúdo

Chaves em Desenho no SBT

Featured Replies

Postado

O episódio é muito legal mesmo... Pelo visto, vai levar um tepinho pra eu me acostumar com o Berriel de sr. Barriga... Por enquanto num tô gostando não, muito jovem, mas nada como o tempo... O Duda tava legalzim. E a Beatriz, só com aquele "Ahhhh" que ela disse já dá pra ver que vai se sair muito bem como substituta (e disso eu nunca duvidei)!!! O SBT tá perdendo uma grande oportunidade de comprar episódios da era clássica e do programa Chespirito...

Postado

Finalmente baixei o episódio e o vi inteiro. ÓTIMO!

Sensacional história, roteiro perfeito!

E adorei também a nova voz do Godinez...

Postado

Pelo que eu ouvi no vídeo que baixei do Thomas (só consigo ouvir o áudio, não consigo ver a imagem, quando eu comprar o DVD com o Filipe Chambón, analiso melhor) :

. Carlos Seidl - dublagem perfeita, maravilhosa

. Sérgio Stern - perfeito, ótimo

. Tatá Guarnieri - Evoluiu muito, tá ótimo.

. Gustavo Berriel - Razoável, voz parecida um pouco com a do Torreão. Prefiro bem mais ele dublando o Nhonho.

A voz do Godinez tá razoável.

Postado

Eu uso o codec x264 para o vídeo. É só dar uma procurada que vocês acham para baixar.

Postado

SÉRGIO STERN : Ele me esmagou, mamãe ! Ele me esmagou. :lol:

CARLOS SEIDL : Muito prazer, Senhor Barriga. Estou aqui porque o meu grande amigo, grande não, meu amigo íntimo, quase meu irmão, Seu Madruga, não está na vila. Foi viajar. Você é o Chaves ? O Seu Madruga deixou um abraço antes de sair. Meu amigo Madruga pediu que eu viesse cuidar da casa dele, então, com licença. :lol:

--

Thomas, infelizmente tô com dificuldades pra baixar esse codec, mas deixa pra lá, depois eu compro os episódios do desenho com alguém. ;)

Postado

Tô meio Desatualizado.Já passou a Bruxa com a voz da nova Dubladora ???

Postado
Thomas, infelizmente tô com dificuldades pra baixar esse codec, mas deixa pra lá, depois eu compro os episódios do desenho com alguém. ;)

Baixa aqui ó: http://baixaki.ig.com.br/download/K-Lite-Codec-Pack-Full.htm

Postado

Agora temos um problema. Pela ordem de exibição, o próximo episódio seria O Filme de Terror. Mas, de acordo com o Berriel, pelo que ele postou em http://blogdoberry.blogspot.com, este episódio ainda não foi dublado.

Os episódios já dublados são, na ordem de dublagem:

1. "Seu Madruga virou leiteiro"

2. "O dinheiro perdido"

3. "O Grande Prêmio da Vizinhança"

4. "Cuidando da água"

5. "O Justiceiro Mascarado"

6. "Seu Madruga apaixonado"

7. "Amando os inimigos"

8. "Os presentes de Natal"

Na ordem de exibição da primeira parte da temporada, seriam:

1. "O Grande Prêmio da Vizinhança"

2. "O Justiceiro Mascarado"

3. O Filme de Terror

4. Como sobem os alimentos

5. "O dinheiro perdido"

6. "Cuidando da água"

7. "Seu Madruga apaixonado"

8. "Amando os inimigos"

9. "Os presentes de Natal"

10. O Homem Invisível

11. Os Refrescos do Chaves

12. "Seu Madruga virou leiteiro"

13. A Vizinhança em Guerra

(em cinza os que ainda não foram dublados, em negrito os já exibidos)

Pode ser que o sbt exiba fora de ordem nessa próxima semana, ou pode ser que volte à primeira temporada até ter o episódio 3 e o 4 desta temporada dublados.

:joinha:

Postado

espera ... o Berriel disse que a ordem das dublagens é:

A ordem de DUBLAGEM dos episódios é a seguinte:

1. "Seu Madruga virou leiteiro"

2. "O dinheiro perdido"

3. "O Grande Prêmio da Vizinhança" (*27/08/2008)

4. "Cuidando da água"

5. "O Justiceiro Mascarado"

6. "Seu Madruga apaixonado"

7. "Amando os inimigos"

8. "Os presentes de Natal"

Mas no início do ano ele disse que dublaram os episódios:

Episódio 27. "Guerra na vizinhança", "Vizinhança em guerra" ou "Guerra na vila"

28. "Refrescos do Chaves"

29. "As histórias de terror"

30. "Como sobem os alimentos"

31. "O homem invisível"

Postado

Só eu q achei o episódio de ontem bem chato??

Postado

Tô louco pra ver esse episódio,acho que amanhã eu baixo ele,eu quero ver se a dublagem ficou boa.

Postado
Mas no início do ano ele disse que dublaram os episódios:

Episódio 27. "Guerra na vizinhança", "Vizinhança em guerra" ou "Guerra na vila"

28. "Refrescos do Chaves"

29. "As histórias de terror"

30. "Como sobem os alimentos"

31. "O homem invisível"

É mesmo JVCH, bem lembrado. Creio que ele deve ter se esquecido desses 5, dublados primeiro. Então o sbt já dublou os 13 primeiros. Ótimo. :)

Link: http://blogdoberry.blogspot.com/2008/03/comeou.html

Mas o de natal só deve vir em dezembro mesmo.

Postado

Eu nao acho q o sbt iria começar a segunda temporada sem estar toda dublada

Postado
Eu nao acho q o sbt iria começar a segunda temporada sem estar toda dublada

Acho que está dublada só a primeira metade (como ocorreu com a primeira temporada). ;)

Postado

Na minha opiniao devia ser assim o s horarios CH

17:40: Chaves em Desenho

18:10: Chaves

18:40: Chapolin

19:00: Patroa e assim segue o resto da programaçao...

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 30 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - A louca da escadaria - parte 1 (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 04/02/2025, outra em 05/05/2025, e a mais recente em 01/10/2025. 17:56 - Bebês versus compras (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 04/02/2025, outra em 05/05/2025, e a mais recente em 02/10/2025. ——————————————————————————————— Chaves: México - Segunda-feira, 02 de fevereiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - As festas de Independência (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal outras duas vezes desde o retorno da série, uma em 05/02/2025, e a mais recente em 06/05/2025. 18:00 - Caçando insetos (1973) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 05/02/2025, outra em 06/05/2025, e a mais recente em 02/10/2025.
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  3. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Aether em Fórum Único Chespirito
    Essas rimas e trocadilhos são comum em títulos de comédia. Já tinha nos programas/filmes americanos, Chespirito também fez em espanhol e a MAGA seguiu o serviço dele. O problema é quando fazem uns títulos forçados tipo esses aí...
  4. Pedro Ramos
    Pedro Ramos respondeu ao tópico de Pedro Ramos em Sites e Podcasts CH
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Andy em Venda da Esquina

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.