Ir para conteúdo

O que você acha da idéia de o SBT mandar dublar o restante das séries CH

Você gostaria de ver mais conteúdo CH dublado e exibido no SBT? 77 votos

  1. 1. Você gostaria que o SBT mandasse dublar mais episódios de Chaves & Chapolin?

    • Sim, tudo, inclusive redublando os episódios "perdidos".
      10
    • Sim.
      24
    • Sim, mas apenas as partes inéditas das sagas.
      19
    • Não, o SBT deve exibir apenas episódios com dublagem MAGA.
      24

Por favor entre ou registre-se para votar na enquete.

Featured Replies

Postado

Depois da morte de Marcelo Gastaldi, e as que se seguiram, além de polêmicas com dubladores vivos e as famílias dos já falecidos acerca de direitos autorais, nunca mais vimos conteúdo CH novo no SBT, excetuando-se a série Clube do Chaves, e os inéditos que empoeiravam na gaveta desde o último milênio.

Acho que o SBT não deveria desistir assim da fase clássica das séries. Não é possível que não tenham percebido a enorme quantidade de episódios que faltam em suas sagas, e o valor que trariam com mais episódios.

A dublagem antiga caiu como uma luva, e certamente contribuiu para o sucesso que as séries alcançaram no Brasil. Fazer um trabalho igual não é possível, mas eu gostaria muito que fizessem um trabalho com "amor e carinho", pensando no melhor para os fãs e respeitando a equipe de dublagem, dando aos brasileiros, principalmente aqueles que não tem acesso a internet e aos DVDs, a oportunidade de ver mais conteúdo CH.

E você? O que acha? O SBT deveria ou não se esforçar para dar ao telespectador brasileiro a oportunidade de ver o conteúdo CH em toda sua plenitude?

Postado

Eu acho impossível o SBT fazer isso...

Mas sonhar não custa nada:

Na verdade, eu acho que não precisa o SBT mandar dublar e sim exibir os inéditos que eles tem com dublagem Maga.

Quanto aos perdidos também acho o mesmo.

Agora, se for para dublar, o melhor seria que o SBT esperasse até arrumar uma equipe de dublagem ao nível da Maga (o que ia demorar muito tempo).

Postado

Idiotice o SBT dublar ou redublar episódios, seria uma coisa totalmente tola, pois já existem praticamente uns 100 episódios inéditos e perdidos, basta o SBT ter vontade, muita boa vontade para poder exibir esses episódios.

Postado

Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Editado por João

Postado

Que dublem tudo, até os episódios comuns, para termos Tatá para sempre! :)

Postado
Que dublem tudo, até os episódios comuns, para termos Tatá para sempre! :)

O dia que o SBT substituir os episódios que eles tem dublados pela Maga colocando o Tatá no lugar, vai resultar num baixo índice de audiência, Chaves vai rodar e tudo isso, graças ao Tatá. Aí quem sabe assim se tocam que a voz dele não é boa pro personagem? Aí tiram ele de vez :)

Trocar Maga por Tatá, cada uma!

----------

O SBT tem que exibir todos os inéditos e perdidos que tem com o MAGA, que já tá bom.

Editado por João

Postado
  • Autor
Idiotice o SBT dublar ou redublar episódios, seria uma coisa totalmente tola, pois já existem praticamente uns 100 episódios inéditos e perdidos, basta o SBT ter vontade, muita boa vontade para poder exibir esses episódios.

Claro que prefiro que a emissora exiba o que há com dublagem maga. Mas supondo que eles um dia realmente exibam tudo que tem, mesmo assim ainda faltarão episódios. Eu acho que o mínimo que deveriam fazer, nada mais do que obrigação deles, era mandar então dublar os restantes das sagas.

Os outros episódios se viessem seriam um bônus. Seria bom, mas não faço questão.

Interessante seria também que eles legendassem os episódios. Com as facilidades que a tecnologia de televisão digital trás, seria muito fácil ao SBT dar a opção de assistirmos o episódio em português ou espanhol, e ligarmos ou desligarmos a legenda. Se com boa vontade isso já era possível com a tecnologia analógica, com a digital fica ainda mais fácil.

Postado

Acho que seria uma boa idéia,mas ... preferia que continuassem com a redublagem e dublagem dos episódios do Clube do Chaves,até porque a série tem muito mais episódios inéditos que Chapolin,falando nisso,quando será que irão exibir os episódios dublados ...

Postado
Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Mas não é só o Tatá.

Dos dubladores Maga, que restaram, a maioria não dubla a metade do que já dublou. Acho que só se salva a Marta e o Osmiro, pois o Carlos está com a voz mudada, a Cecília parece que está forçando a voz e Nelson perdeu o pique com o Kiko, a gente nota isso no "Cale-se, Cale-se, Cale-se que você me deixa louco!"

Acho que para fazer uma equipe tão boa quanto a Maga, teria que pesquisar muito.

Que dublem tudo, até os episódios comuns, para termos Tatá para sempre! :)

Tem Louco para tudo

by Chaparrón Bonaparte

:P

Postado
Só se trocarem o Tatá por um dublador que faça uma voz parecidíssima com a do Maga. Do contrário não daria certo mandar dublar com ele não.

Mas não é só o Tatá.

Dos dubladores Maga, que restaram, a maioria não dubla a metade do que já dublou. Acho que só se salva a Marta e o Osmiro, pois o Carlos está com a voz mudada, a Cecília parece que está forçando a voz e Nelson perdeu o pique com o Kiko, a gente nota isso no "Cale-se, Cale-se, Cale-se que você me deixa louco!"

Acho que para fazer uma equipe tão boa quanto a Maga, teria que pesquisar muito.

Ah, tem que garantir pelo menos a voz do personagem principal, pois é o que mais se nota a diferença.

Editado por João

Postado

Acho que deve ser exibido somente material dublado pela MAGA.

Postado

Eu acho que não deveriam dublar não!!!

O pessoal da MAGA é insubstituível, está certo que a maioria dos dubladores são os mesmos, mas as vozes já estão envelhecidas e estão faltando as outras vozes que são insubstituíveis e imprecindíveis nos seriados!!!

Postado

Seria legal dublarem o que falta.

Mas, de que adianta? Se o sbt não se interessa nem em passar o que já tem dublado...

Postado

Sinceramente não.

Vlw.

Postado

Não, o SBT deve exibir apenas episódios com dublagem MAGA.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Eu vi essa exibição e achei a imagem bem escura em alguns trechos.
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chapolin: México - Sábado, 18 de outubro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - O robô que pirou (1979) 17:59 - A ameaça de morte (1979) 18:35 - A ociosidade é a mãe de um amigo meu (1979) 19:03 - A despedida de Chapolin (1979) OBS: A exibição da série no sábado perdeu seus 30 minutos finais para reprises da temporada atual do programa "¿Quién es la máscara?".
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Sábado 18 de octubre: Chapulín Colorado Episodio 74 (1975): No es lo mismo las bombas de agua que ¡aguas con la bomba! Episodio 75 (1975): A la víbora víbora de la mar El Chavo Episodio 142 (1976): Don Ramón loco Episodio 143 (1976): El perrito callejero Episodio 146 (1977): La alcancía
  4. Dekatotas
    Chapolin - Selva (1975) SBT Vídeos 2014
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Bayern de Munique 2 x 1 Borussia Dortmund

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.