Popular Post FLASH 765 Posted November 6, 2018 Popular Post Share Posted November 6, 2018 Olá. Sou fandublador e amo as obras de Chespirito. Ouvi dizer que o MSW (até o momento) não comprou nenhum programa CH novo (La Chicharra, Chespirito, filmes, etc.) Gostaria de realizar fandublagens que possam, com a mesma boa vontade e profissionalismo dos membros da Coleção Definitiva, dar mais carinho e acolhimento às obras de Chespirito e sua equipe no Brasil. Quero reunir uma equipe de bons fandubladores, mixadores, editores, tradutores e sonoplastas, entre outros, que possa dar luz e vida a este meu sonho e que também é o sonho de muitos fãs. Obrigado pela atenção! 5 Link to post
FLASH 765 Posted December 1, 2018 Author Share Posted December 1, 2018 E o pior é que ninguém se interessou... 2 Link to post
Multishow 449 Posted December 1, 2018 Share Posted December 1, 2018 (edited) 46 minutos atrás, TSB disse: E o pior é que ninguém se interessou... Logo logo a Globo irá comprar e fará uma dublagem semi profissional. Spoiler In a Hurry 47 minutos atrás, TSB disse: E o pior é que ninguém se interessou... Eu posso afinar sua voz se quiser Edited December 1, 2018 by Tio Trambique 1 Link to post
Medeiros CH 589 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 Conforme eu e o TSB estávamos conversando lá numa página de ajuda da TSB, aqui vai circular, todo o passo-a-passo das dublagens da TSB. 1 Link to post
FLASH 765 Posted February 10, 2019 Author Share Posted February 10, 2019 Então você quer ficar encarregado da JCDuBlagens? Esse é o meu setor de dublagens, que há muito está parado. 1 Link to post
Medeiros CH 589 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 20 minutos atrás, TSB disse: Então você quer ficar encarregado da JCDuBlagens? Esse é o meu setor de dublagens, que há muito está parado. Serei responsável pela sonoplastia e no máximo a mixagem. Se eu fosse virar o dono do seu estúdio de dublagens, o nome ia virar "Medeiros Sound". E já vou logo avisando, eu não vou ser como a SDVC que vai ficar saturando uma mesma BGM toda hora. Em 01/12/2018 às 15:59, Tio Trambique disse: Logo logo a Globo irá comprar e fará uma dublagem semi profissional. Mostrar conteúdo oculto In a Hurry Enquanto isso não acontece, nós nos divertimos com as nossas Fandubs. Em 05/11/2018 às 22:13, TSB disse: Olá. Sou fandublador e amo as obras de Chespirito. Ouvi dizer que o MSW (até o momento) não comprou nenhum programa CH novo (La Chicharra, Chespirito, filmes, etc.) Gostaria de realizar fandublagens que possam, com a mesma boa vontade e profissionalismo dos membros da Coleção Definitiva, dar mais carinho e acolhimento às obras de Chespirito e sua equipe no Brasil. Quero reunir uma equipe de bons fandubladores, mixadores, editores, tradutores e sonoplastas, entre outros, que possa dar luz e vida a este meu sonho e que também é o sonho de muitos fãs. Obrigado pela atenção! Eu até que consigo traduzir algumas coisas, mais no geral, minha tradução é muito meia-boca. 1 Link to post
FLASH 765 Posted February 10, 2019 Author Share Posted February 10, 2019 (edited) Ótimo. Contudo, creio que não gostaria apenas de dublar CH, mas também outros programas e desenhos, quem sabe até séries. Os que quiserem ajudar, agradeço imensamente. Edited February 10, 2019 by TSB 1 Link to post
Don Monchito 758 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 Em 01/12/2018 às 16:13, TSB disse: E o pior é que ninguém se interessou... Eu acho tudo isso uma ótima ideia Não acho que as pessoas não tenham interesse, o problema é que é um trabalho que exige muita dedicação e tempo, principalmente se você quiser fazer com um alto nível de qualidade. Se eu pudesse seria um dos voluntários, mas é completamente inviável encaixar algo assim na minha rotina (e tenho certeza que é caso de outras pessoas aqui). Mas acredito que essa é uma boa "causa" pra investir, você só precisa procurar pessoas que tenham disposição e tempo. 1 1 Link to post
samedley 71 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 Eu começaria vendo as fandublagens que estão no Youtube e fazendo contato com uns talentos que se destacam nelas, tipo, tem um tal Enzo que faz a voz do Seu Madruga, que o cara é muito bom e o timbre muito semelhante ao Seidl, tem também aquele cara com a voz idêntica a do Gastaldi, que não lembro o nome no momento... 1 1 Link to post
Medeiros CH 589 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 14 minutos atrás, samedley disse: Eu começaria vendo as fandublagens que estão no Youtube e fazendo contato com uns talentos que se destacam nelas, tipo, tem um tal Enzo que faz a voz do Seu Madruga, que o cara é muito bom e o timbre muito semelhante ao Seidl, tem também aquele cara com a voz idêntica a do Gastaldi, que não lembro o nome no momento... É bom procurar os dubladores das Fandubs mais recentes, pois na teoria, eles estão com tempo pra dublar. 2 horas atrás, TSB disse: Ótimo. Contudo, creio que não gostaria apenas de dublar CH, mas também outros programas e desenhos, quem sabe até séries. Os que quiserem ajudar, agradeço imensamente. Tipo quais séries você queria dublar? Em 05/11/2018 às 22:13, TSB disse: Olá. Sou fandublador e amo as obras de Chespirito. Ouvi dizer que o MSW (até o momento) não comprou nenhum programa CH novo (La Chicharra, Chespirito, filmes, etc.) Gostaria de realizar fandublagens que possam, com a mesma boa vontade e profissionalismo dos membros da Coleção Definitiva, dar mais carinho e acolhimento às obras de Chespirito e sua equipe no Brasil. Quero reunir uma equipe de bons fandubladores, mixadores, editores, tradutores e sonoplastas, entre outros, que possa dar luz e vida a este meu sonho e que também é o sonho de muitos fãs. Obrigado pela atenção! Aqui uma divisão de trabalhos : Eu primeiramente trabalho na mixagem da sonoplastia, depois essa edição vai pros dubladores, nesse exato momento, o tradutor também vai entregar a tradução pros dubladores, depois todos vão mandar pra mim as vozes, pra eu mixar o resultado final. Aqui 3 projetos meus de sonoplastia: https://photos.app.goo.gl/Y7srnUDkbsDk9hiD6 1 Link to post
FLASH 765 Posted February 10, 2019 Author Share Posted February 10, 2019 23 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse: É bom procurar os dubladores das Fandubs mais recentes, pois na teoria, eles estão com tempo pra dublar. Tipo quais séries você queria dublar? Aqui uma divisão de trabalhos : Eu primeiramente trabalho na mixagem da sonoplastia, depois essa edição vai pros dubladores, nesse exato momento, o tradutor também vai entregar a tradução pros dubladores, depois todos vão mandar pra mim as vozes, pra eu mixar o resultado final. Aqui 3 projetos meus de sonoplastia: https://photos.app.goo.gl/Y7srnUDkbsDk9hiD6 Olha, gostei muito, mas o processo que eu usava era o seguinte: Eu primeiro traduzia, depois mandava pra dublar, depois inseria os efeitos sonoros e depois a sonoplastia, pra no final juntar tudo 1 Link to post
Professor Inventivo 5,175 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 46 minutos atrás, samedley disse: tem um tal Enzo que faz a voz do Seu Madruga, É o @Enzo Francisco, ele aparecia por aqui há até pouco tempo. 1 Link to post
Medeiros CH 589 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 8 minutos atrás, TSB disse: Olha, gostei muito, mas o processo que eu usava era o seguinte: Eu primeiro traduzia, depois mandava pra dublar, depois inseria os efeitos sonoros e depois a sonoplastia, pra no final juntar tudo Geralmente faço a sonoplastia logo, pra agilizar o processo, pois dependendo do seu editor de vídeos, você terá que editar mais de uma vez no mesmo dia. Link to post
FLASH 765 Posted February 10, 2019 Author Share Posted February 10, 2019 1 minuto atrás, Rafael Medeiros de Melo disse: Geralmente faço a sonoplastia logo, pra agilizar o processo, pois dependendo do seu editor de vídeos, você terá que editar mais de uma vez no mesmo dia. De qualquer modo, antes de pensar na sonorização, devemos pensar nas vozes. Por favor, quem quiser, participe! Link to post
Medeiros CH 589 Posted February 10, 2019 Share Posted February 10, 2019 (edited) Em 10/02/2019 às 15:52, TSB disse: De qualquer modo, antes de pensar na sonorização, devemos pensar nas vozes. Por favor, quem quiser, participe! Édgar Vivar e Raúl "Chato" Padilla : Elvys Brito Rubén Aguirre : Jonas Pereira Chespirito - Gabriel Alves ou Elvys Brito Maria Antonieta de Las Nieves : Amanda Cunha Florinda Meza : Fernanda Prestes ou Joice de Paula Horário Gómez: O dublador desse episódio Ou então, o @TSB Edited February 21, 2019 by Professor Inventivo Link to post
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now