Ir para conteúdo

Lote de 92

Featured Replies

Postado

E quem disse que o lote de 92 veio com MEs? :assobiando:

Pode ser que um ou outro episódio isolado tenha vindo (caso da compilação do despejo), mas certamente não é o caso de todos os episódios. Tanto que, mesmo no lote de 92, quando aproveitam alguma BGM original (como em A Grande Festa), só fazem em trechos que não tem falas.

E a única coisa que a compilação do Despejo  tem do lote de 92 são as risadas de fundo, né? Até os efeitos sonoros me parecem diferentes, bem como as BGMs (vejam que termina com Laugh a Minute em vez de Aí vem o Chaves). Eu acho que foi é um dos primeiros dublados no lote de 90.

Postado

E mesmo a trilha de risadas desse episódio tem uma edição diferente da que a Maga usa no lote de 92, que é completa.

Postado
50 minutos atrás, Lucas Fernando disse:

E mesmo a trilha de risadas desse episódio tem uma edição diferente da que a Maga usa no lote de 92, que é completa.

Exatamente, a maga brincava bastante com a intensidade e velocidade em algumas ocasiões nas claques, coisa que se a gente for notar naquela dublagem do Chaves Italiano, não tem.

Eu creio que na Marshmallow calhou de terem a mesma claque que a televisa comercializava nos episódios que viam com MEs.

Outro exemplo que eu acho que tudo foi refeito na época tbm, foi pelo fato de dublarem as séries do Villagrán nos mesmos moldes, e que aparentemente não tinha uma pista de MEs. E pro estúdio é rentável, porque tá sendo pago.

Postado
1 hora atrás, Fabão disse:

E quem disse que o lote de 92 veio com MEs? :assobiando:

O Mário Lúcio de Freitas disse em uma entrevista:

O senhor se lembra de quantas vezes a Marshmallow dublou Chaves? Porque foram em anos diferentes.

Foi em 1992. Já tinha fechado o estúdio na TVS e a Maga ficou sem estúdio. As músicas do Chaves foram gravadas todas na Marshmallow. Nessa época, esses capítulos da Maga dublados na Marshmallow já vinham com ME, mas eram meia-boca, eles estavam começando a fazer isso. Por isso que em alguns capítulos tem músicas minhas de discos da Som Livre. Por exemplo, tem disco da novela Vamp [da Rede Globo], tem música minha que está no Chaves. Por quê? Porque a ME estava ruim.

Fonte:http://www.forumch.com.br/topic/11601-entrevista-com-mário-lúcio-de-freitas

Postado

Se não me engano, tem uma temporada de Um Maluco no Pedaço que usam as risadas desse lote.

Postado
1 hora atrás, O Disco Voador disse:

Se não me engano, tem uma temporada de Um Maluco no Pedaço que usam as risadas desse lote.

Isso também é coisa da dublagem, a Herbert Richers mesclou  as risadas originais com as risadas do lote 92, o por que eu não sei.

Editado por gustavo lins

Postado
13 horas atrás, gustavo lins disse:

Isso também é coisa da dublagem, a Herbert Richers mesclou  as risadas originais com as risadas do lote 92, o por que eu não sei.

Pq todos os estúdios tem acesso aos mesmos efeitos e com a Marshmallow não foi diferente.

Postado
Em 20/12/2018 às 15:02, Alexandre C. disse:

Pq todos os estúdios tem acesso aos mesmos efeitos e com a Marshmallow não foi diferente.

Não é bem assim...

Postado

As risadas do lote de 92 pertencem ao Sound Ideas, assim como os efeitos. A Globo mesmo já usou efeitos dessa empresa.

Aliás, uma curiosidade para quem não sabe: As claques da dublagem Gábia também são do Sound Ideas. Uma mancada terem usado elas ao invés da clássica do lote de 92 que estava acessível.

Postado
Em 22/12/2018 às 02:17, gustavo lins disse:

Não é bem assim...

Estúdios como a Marshmallow e a Herbert Richers não montam ME toda hora não, a maioria dos clientes mandam os filme com a ME pronta, por isso eles não tem acesso uma quantidade ampla de efeitos e trilhas,  o número de discos de trilhas e de efeitos não devia ser muito grande então não é esquisito empresas usarem as mesmas trilha de risadas, o que não quer dizer que os estúdios possuem exatamente as mesmas trilhas.

Editado por gustavo lins

Postado
17 horas atrás, gustavo lins disse:

Estúdios como a Marshmallow e a Herbert Richers não montam ME toda hora não, a maioria dos clientes mandam os filme com a ME pronta, por isso eles não tem acesso uma quantidade ampla de efeitos e trilhas,  o número de discos de trilhas e de efeitos não devia ser muito grande então não é esquisito empresas usarem as mesmas trilha de risadas, o que não quer dizer que os estúdios possuem exatamente as mesmas trilhas.

Nos dias atuais, pq essa praticamente de MEs só veio acontecer em meados de 90.

Não entendi o seu raciocínio quanto a isso, quer dizer que se uma distribuidora manda uma pista de música e efeitos pra dublagem de um produto específico, o estúdio fica isento de adquirir/investir em efeitos sonoros para futuras produções sejam nacionais ou estrangeiras ? Ilógico esse raciocínio.

 

Postado
Em 19/12/2018 às 23:00, gustavo lins disse:

O Mário Lúcio de Freitas disse em uma entrevista:

O senhor se lembra de quantas vezes a Marshmallow dublou Chaves? Porque foram em anos diferentes.

Foi em 1992. Já tinha fechado o estúdio na TVS e a Maga ficou sem estúdio. As músicas do Chaves foram gravadas todas na Marshmallow. Nessa época, esses capítulos da Maga dublados na Marshmallow já vinham com ME, mas eram meia-boca, eles estavam começando a fazer isso. Por isso que em alguns capítulos tem músicas minhas de discos da Som Livre. Por exemplo, tem disco da novela Vamp [da Rede Globo], tem música minha que está no Chaves. Por quê? Porque a ME estava ruim.

Fonte:http://www.forumch.com.br/topic/11601-entrevista-com-mário-lúcio-de-freitas

Como o Mário disse, estavam começando a fazer isso. Não quer dizer que nessa época todos os episódios já vinham com trilha internacional. Veja que até hoje, em pleno 2018, os lotes da Televisa não tem uniformidade. O Multishow comprou as séries, e recebeu episódios de lotes diferentes, com padrões diferentes.

Postado

A Televisa demorou para pensar na internacionalização das séries.

A Feiticeira, por exemplo, veio na década de 70 com as músicas em trilhas separadas. No áudio original há claques que a AIC optou por não utilizar deixando apenas as músicas e ficou bem melhor.

Vejam as trilhas de risadas em 0:55:

Na versão dublada não tem as claques e a voz da Isaura Gomes está limpa, ou seja, não foi dublada por cima:

 

Postado
4 horas atrás, Fabão disse:

Veja que até hoje, em pleno 2018, os lotes da Televisa não tem uniformidade. O Multishow comprou as séries, e recebeu episódios de lotes diferentes, com padrões diferentes.

Aí tem dedo do SBT no meio. 

Com diversos cortes na dublagem e na imagem, optaram pelos mais fáceis. 

Para padronizar os lotes de remasterização têm que fazer sincronia no áudio dublado tudo outra vez, já que o SBT não exibe o "lote Quico". 

Postado
13 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Aí tem dedo do SBT no meio. 

Com diversos cortes na dublagem e na imagem, optaram pelos mais fáceis. 

Para padronizar os lotes de remasterização têm que fazer sincronia no áudio dublado tudo outra vez, já que o SBT não exibe o "lote Quico". 

Na verdade fizeram justamente o oposto disso. A maioria dos episódios que veio com lote mais antigo são os inéditos e semelhantes. Já os comuns, que a Televisa já distribuía, vieram quase todos com lote Quico. Ou seja, não tem lógica.

E esse mês, no Las Estrellas (canal da própria Televisa) exibiram a compilação "Conde Terranova / Doutor Chapatin / O vampiro" com uma nova remasterização (seria o "lote Quico" do Chapolin). E só esse episódio. Não há uniformidade, a impressão que dá é que vão soltando à medida que vão sendo feitas novas edições.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu upei mais alguns hoje: https://ok.ru/profile/586037574497 Algumas curiosidades: Esse 101909 tem uns desenhos da Hora Warner, dos Looney Tunes, tanto com a dublagem da Cine Castro, tanto da Herbert. O 113856_0 tem mais um trecho do Sábado Animado de 2000 com As Meninas Super Poderosas, Popeye e Papaléguas, tem até um clipe do Raimundos gravado da MTV rsrsrs. Esse 120333_1 tem Tom & Jerry Kids e os episódios do Duck Tales que o SBT transformou em mini-filme, gravado do Cinema em Casa em 1999/2000. Quando der eu posto a continuação que tá no outro vídeo.
  2. João Rusconi
    João Rusconi respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Nos primeiros minutos, estava com 2.5, caiu 2.3, depois 2.1 e aí não teve mais RT. A Fazenda e o jogo, pelo que percebi, terminaram por volta das 23h30. Chaves terminou às 23h49 e o RT seguinte foi só do Arena SBT às 23h53 com 2.7. Chaves deve ter subido um pouco com o fim do jogo e da Fazenda ao que tudo indica. Deve fechar com uns 2.3/2.4.
  3. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de Professor Inventivo em Parque de Diversões
    O eMule eu usei muito, inclusive pra baixar episódios CH. O Netscape não, mas lembro quando vi uma citação sobre ele no antigo site do Igor C. Barros. Ele falava que no Netscape a visualização poderia ficar ruim
  4. João Rusconi
    A repercussão foi bastante positiva, bem recebida pela maioria e com poucas reclamações sobre a dublagem. Tomara que devido à boa repercussão, tenhamos mais um especial de Natal, dessa vez com Os Hóspedes.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Professor Inventivo em Parque de Diversões
    Sim. Mas desse eu não gostava porque não ia bem com o PC e a Internet ruim da época. Esse que eu citei, o Shareaza era um concorrente dele. Tinha o eMule também, mas não tinha muita música era mais para programas em geral. Outra velharia da época era o Netscape pra entrar na Internet.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.