Ir para conteúdo

[2012] Dúvidas CH

Featured Replies

Postado

Moderação, põe este tópico entre os importantes.

Postado

Quais os episódios dublados de Chaves que estão nos VHS da Top Tape e outros?

Postado

Quais os episódios dublados de Chaves que estão nos VHS da Top Tape e outros?

Top Tap

Chaves

Volume 1:

• A Sociedade

• A Sociedade p.2

• Seu Madruga sapateiro p.1

Volume 2:

• Perna Quebrada

• O homem roupa velha p.1

• O homem roupa velha p.2

Volume 3:

• O Cachorrinho (ex-Perdido)

• Guerra às crianças

• Epidemia de gripe (Inédito)

Chapolin

Volume 1:

• A expedição

• Os piratas p.1

• Os piratas p.2

Volume 2:

• O extrato de energia volátil

• Pelotão de fuzilamento

• Operação resgate

Volume 3:

• Festa à fantasia p.1

• Festa à fantasia p.2

• O vazamento de gás

----

Alphaview Homevideo

Volume 1:

• Um astro cai na vila

• Guerra às crianças

Volume 2:

• Os toureadores

• A venda da vila

Volume 3:

• A insônia do Seu Madruga

• Bilhetes trocados

Volume 4:

• A casinha do Kiko

• Amarelinhas e balões

Volume 5:

• O belo adormecido

• Violinistas e violonadas

Volume 6:

• Invisibilidade

• O ladrão da vila

Volume 7:

• Prova de aritmética

• Dia das crianças

Volume 8:

• A briga de quem é o varal

• Futebol americano

----

Cosmos Vídeo

Volume 1:

• A Casinha do Quico

• Ajudam-se uns aos outros

Volume 2:

• A Insônia do Sr. Madruga

• Bilhetes Trocados

Volume 3:

• Prova de Aritimética

• Dia das Crianças

Volume 4:

• Astro cai na Vila

• Guerra às Crianças

Volume 5:

• O Pobre Adormecido

• Violinista e Violinadas

Volume 6:

• Invisibilidade

• Ladrão na Vila

Volume 7:

• Toureadores

• Venda da Vila

Volume 8:

• Roupa Suja se Lava em Público

• O Futebol Americano

----

RDS

Volume 1

• Um Astro Cai na Vila

Volume 2

• A Carabina

Volume 3

• O Toreadores

Volume 4

• A Venda da Vila

Volume 5

• A Insônia do Seu Madruga

Volume 6

• Bilhetes Trocados

Editado por Baratinha

Postado

O episódio Animais proibidos tem remake?

Postado

O episódio Animais proibidos tem remake?

Não, na verdade ele é um remake. Recentemente foi descoberta uma versão desse episódio de 1973, em um Tele Guía

Obviamente, a primeira versão é perdida mundialmente

Postado

Não, na verdade ele é um remake. Recentemente foi descoberta uma versão desse episódio de 1973, em um Tele Guía

Obviamente, a primeira versão é perdida mundialmente

Obrigada :joinha:

Postado

Quantas versões ao todo tem o Festival da Boa Vizinhança?

Postado

Quantas versões ao todo tem o Festival da Boa Vizinhança?

Que a gente saiba são quatro:

1972, 1973, 1976 e 1982.

Postado

Que a gente saiba são quatro:

1972, 1973, 1976 e 1982.

1973?

Postado

1973?

Tem sim. Aquela versão com a Dona Edwiges.

Postado

Tem sim. Aquela versão com a Dona Edwiges.

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, é mesmo!

Valeu, Bia!

Postado

uma coisa que eu achei estranha, agora que o SBT está colocando o nome dos dubladores na abertura, na abertura da série aparece MARCELO GASTALDI E TATÁ GUARNIERI como dubladores do Chaves.

mas o Tatá só dubla o desenho não é mesmo??? o SBT nunca exibiu um episódio da série sem ser com a voz do Gastaldi, ou estou enganado?

Postado

uma coisa que eu achei estranha, agora que o SBT está colocando o nome dos dubladores na abertura, na abertura da série aparece MARCELO GASTALDI E TATÁ GUARNIERI como dubladores do Chaves.

mas o Tatá só dubla o desenho não é mesmo??? o SBT nunca exibiu um episódio da série sem ser com a voz do Gastaldi, ou estou enganado?

O Tatá dubla nos desenhos e nos DVDs. Desde 2005 ele é o dublador de Chespirito.

Postado

uma coisa que eu achei estranha, agora que o SBT está colocando o nome dos dubladores na abertura, na abertura da série aparece MARCELO GASTALDI E TATÁ GUARNIERI como dubladores do Chaves.

mas o Tatá só dubla o desenho não é mesmo??? o SBT nunca exibiu um episódio da série sem ser com a voz do Gastaldi, ou estou enganado?

Bem, a voz do Chaves no programa clássico é do Marcelo Gastaldi e somente dele. O Tatá Guarnieri dubla o Chaves no desenho animado, o que faz com que isso que o SBT faz, que é pôr o nome dele na abertura do programa clássico, seja totalmente errado. Deviam creditar o Tatá somente na abertura do desenho

Postado

O Tatá dubla nos desenhos e nos DVDs. Desde 2005 ele é o dublador de Chespirito.

sim, mais se eles utilizam apenas a dublagem MAGA na série por que diabos ele está nos créditos??? mesma coisa se colocassem o Gastaldi na abertura do desenho

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Fórum Único Chespirito em CH Online
    https://youtube.com/@losthmedia?si=b7jiUIe06bbfChQL Nós estamos precisando de pessoas para entrar na dublagem do João Vídeos a dublagem é gratuita eu estou fazendo testes, o número está na descrição do canal dele, no dia 09 terá Supergênios da Mesa Quadrada dublado em português não percam!
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O roteiro das 4 partes dos hóspedes do Senhor Barriga tem algumas falhas : . Dona Florinda fala que não gosta de assistir novelas - sendo que na mesma temporada vemos que ela é fã do Hector Bonilla e dos seus trabalhos em novelas. . Professor Girafales faz as pazes com Dona Florinda na parte 3 e na parte 4, eles já estão separados de novo (em virtude dos acontecimentos da parte 2). . A vila é reformada no final da parte 4 e o barril de Chaves é pintado de amarelo, mas no episódio seguinte (da máquina de lavar) o barril já está na cor normal de novo e a vila está suja. . Na parte 2, o Professor Girafales diz que nunca gostou do Seu Barriga, mas em outros episódios vemos claramente que ele é amigo do Seu Barriga, inclusive em um dos episódios o dono da vila chega a falar a frase : "E a nossa amizade".
  3. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Agora eu entendi obrigado pela a explicação professor Inventivo
  4. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Essa piada é uma daquelas que só funcionam bem em espanhol, é tipo o Jielou do Nhonho na aula de inglês. A dublagem deu uma forçada mas ficou ruim. No caso, o Dr. Fausto pergunta se a Florinda quer talheres de ouro ou de prata. Ela responde que prefere Louro, mas isso em português não faz sentido. No original a preposição "de" é "del", aí tem como fazer o trocadilho. Ele pergunta a mesma coisa, mas ela responde: "Yo prefiero del ouro" que falando rápido fica "de louro" Por isso que aparece o Louro que é sinônimo de papagaio.
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Segunda-feira, 01 de dezembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - A guerra é de terra (1976) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 27/11/2024, outra em 18/03/2025, e a mais recente em 26/06/2025. 18:02 - O exame de recuperação - parte 2 (1976) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 28/11/2024, outra em 19/03/2025, e a mais recente em 26/06/2025.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.