Ir para conteúdo

PUBLICIDADE & PROPAGANDA

Featured Replies

Postado

Sim. Os dois primeiros anúncios são do início da década de 90.

Os demais já são dos anos 2000-2004.

Edit: Êta página traidora.

Editado por Maylene

Postado
  • Autor

Propaganda de "microfones ocultos":

MG1s16-02%20-%20Spytrom%20-%20microfone%

(via Margarida (1s) # 16, de fevereiro de 1987 - veja mais sobre esta edição no tópico de gibis)

Postado

Já sabemos onde foram fabricados os microfones ocultos do chapolin :P

Muito legal isso. O pessoal que leu isso lá nos anos 80 deve ter pirado,especialmente as crianças, pois esse tipo de coisa se se via em filmes e era tecnologia demais para a época.

Postado
  • Autor

MK310-09%20-%20Professor%20Dismaquinho_z

(via Mickey # 310, de agosto de 1978 - veja mais sobre esta edição no tópico de gibis)

Postado
1 hora atrás, Usagi chan disse:

Já sabemos onde foram fabricados os microfones ocultos do chapolin :P

Muito legal isso. O pessoal que leu isso lá nos anos 80 deve ter pirado,especialmente as crianças, pois esse tipo de coisa se se via em filmes e era tecnologia demais para a época.

Esses transmissores já tinham para vender nos anos 70, já vi em algumas revistas da época.

Tinham também os Kits para quem estivesse estudando eletrônica montar em casa.
Eu mesmo já montei pra ver como é.
 

Postado
  • Autor

Queria ouvir as conversas da vizinha, hein? :P

Postado

Meu objetivo era apenas montar um microfone sem fio mesmo.

  • 2 semanas depois...
Postado

Café Parmalat "A altura do leite" (1997)

cafe%25CC%2581%2Bparmalat%2Bpropaganda%2

Ki-suco(1959)

propaganda%2Bki-suco%2B1959.jpg

Bingola Disney - Coca Cola (1977)

cartela%2Bbingola%2Bdisney.jpg

 

 

 

  • 3 semanas depois...
Postado
  • Autor

MK310-12%20-%20Fita%20Maacutegica%20Scot

(via Mickey # 310, de agosto de 1978 - veja mais sobre esta edição no tópico de gibis)

  • 3 semanas depois...
Postado
  • Autor

Taí, marca registrada. O resto deveria ser chamado de "goma de mascar".

MG01s07-14%20-%20Chicletes%20Mini_zpswtg

(via Margarida (1s) # 07, de outubro de 1986, veja mais no tópico de gibis)

Embora algumas empresas chegaram a usar o termo "chiclé" em alusão à marca que deu nome à coisa.

Ducktales%20os%20caccediladores%20de%20a

(via Ducktales, os caçadores de aventuras # 14, de junho de 1990, veja mais no tópico de gibis)

Postado

Essas são do início da década de 1990.

Scan0042_zpsuki5phio.jpg

Scan0036_zpsxizm5fan.jpg

Scan0037_zpsaazvfnpy.jpg

Essas são do início dos anos 2000, mais precisamente 2002, 2003.

Scan0016_zpsvfhy3reu.jpg

Scan0017_zpsxv5ddp5s.jpg

2004, 2005.

Scan0002_zpsarzwzbyr.jpg

Scan0014_zps1d0lxeil.jpg

  • 2 semanas depois...
Postado

Somente conheço a primeira e a última propaganda. Sendo que essa primeira me lembro vagamente. 

  • 3 semanas depois...
Postado
  • Autor

E essa marca, te lembra algo?

Paperino%20Mese%20241%20-%20c_zpsjjcqwt8

(publicada em um gibi italiano, veja mais no tópico de gibis)

  • 1 mês depois...
Postado

Esses estavam num gibi de 1991

Scan0042_zpsymmlllos.jpg

Scan0043_zpscqod70mu.jpg

Scan0050_zpss5wbeidc.jpg

Esse deve ser de 2001

Scan0040_zpstrvww0g5.jpg

2002-2003

Scan0020_zpsribf1tgv.jpg

Scan0022_zpsuqyaupop.jpg

E o outro tirei de um gibi de 2006

Scan0009_zpsuhyhse48.jpg

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Supria demandas grandes, claro que quantidade importava, o Sbt sempre evitou a fadiga com detalhes mínimos ou o que não tinha importância para eles, as séries CH são um grande exemplo disso, eu nem precisava estar dizendo. A questão não é seriedade, mas sim que os caras tem mais o que fazer. Estamos falando de dublagem, essa história de usar estúdio para fazer piada não sustenta em nada no assunto porquê não é comparativo. Você mesmo disse agora "demandas do Silvio", acatar uma ordem do dono da emissora é outra história. Dublar um filme inteiro ou um documentário inteiro é bastante coisa e não apenas umas três ou quatro palavras de um desenho, só falta dizer que não duvida que foi o Sílvio que mandou o di Nardo dublar o episódio do Pica Pau do Supermercado. Isso sim quem sabe, devido as copias diferentes que o Sbt tinha de episódios da 2ª Temporada com títulos originais, curtas que de repente não estavam nos Shows (o que também não dá pra sabee quais não estavam). Mas quando falamos "soltas" não é que o Sbt recebeu um ou outro sozinho, tudo vem junto num pacote só, todos os episódios, quando se assina com uma distribuidora ela envia tudo.
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 19 de março de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O atropelamento (1975) 18:00 - O banho do Chaves (1975)
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    O estúdio servia para suprir as demandas da emissora, pouco importava se se era um serviço grande ou pequeno eles faziam, só ter a demanda, sem contar é claro que aqui é Brasil, aqui a coisa não é tão séria, olha só o que o Gastaldi já fez lá no SBT: Os caras usaram o estúdio do SBT para fazer uma piada interna com o Salatiel, você acha mesmo que não iria dublar um episódio a mando da emissora para completar o pacote deles? Se o próprio Salatiel Lage (diretor do núcleo de dublagem) contou que o próprio Silvio ligou para ele pedindo para ele mandar uma passagem para o dublador carioca do Superman (André Filho) para ele ir dublar no SBT o Superman 3 e chamaram o Sérgio Chapelin ( apresentador famoso do Globo Repórter) para narrar documentários para o SBT na época em que ele estava contratado do SBT lá no núcleo de dublagem, você acha mesmo que não poderiam apenas pedir para o Felipe do Nardo que era um dos proprietários das 2 empresas que forneciam vozes de dubladores do SBT e fomo o tal estava lá direto tirar 10 minutos para gravar o título e as placas para esse curta? Pra quem tem dúvida de como eram as dublagens no estúdio do SBT essa entrevista é ótima, nela o Salatiel fala justamente sobre essa história do André Filho e conta como eram as demandas do Silvio, eu acho que é bem possível sim o SBT ter cópias dos episódios do pica-pau soltas além daquelas do show original:
  5. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Parece simples mas não funciona dessa forma dentro de uma empresa, trabalhos são feitos em massa, as pessoas são ocupadas e tem demanda mesmo vendo algo menor e "rapidinho", ninguém perde tempo com peixe pequeno. O caso é que estamos levantando possíveis causas, da mesma forma que você diz que "pode ser" coisa do Sbt, também "pode não ser" e o áudio estar com a detentora. Só que essa de ser coisa do Sbt é a mais improvável, aliás sendo franco, é a coisa mais distante que já ví ser dita na história brasileira do desenho.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.