Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

Featured Replies

Postado
4 minutos atrás, Luciano J. disse:

 

E para encerrar: CHUPA SBT!!! Vocês tinham a esquete há 18 anos. Não quiseram exibir, mas o Multishow quis. Se ferra aí, seus trouxas!

 

 

Não seria há 28 anos?

Postado
4 minutos atrás, homessa disse:

Não seria há 28 anos?

Muito obrigado, Homessa. Eu corrigi lá. :joinha:


Pessoal, se tiver alguns errinhos, acreditem, escrevi isso na hora e com muita presa! :P

Editado por Luciano J.

Postado

Onde consigo baixar esses episódios novos? e do O Prêmio da Loteria/Os duendezinhos?

Postado
Agora, alissongamer2 disse:

Onde consigo baixar esses episódios novos? e do O Prêmio da Loteria/Os duendezinhos?

Ainda não foi exibido, vai ser exibido hoje as 23:00 no Multishow.

Postado

Vão exibir "Aventuras em Marte" (1981) :hyper:

Postado
Agora, ch4ever disse:

Vão exibir "Aventuras em Marte" (1981) :hyper:

Isso não foi confirmado. Eles apenas mostraram que receberam, assim como a Netflix e a Turner também receberam.

A Turner, aliás, não exibiu mesmo tendo recebido.

Postado
Agora, Lucas Fernando disse:

Isso não foi confirmado. Eles apenas mostraram que receberam, assim como a Netflix e a Turner também receberam.

A Turner, aliás, não exibiu mesmo tendo recebido.

Mas exibiram um trecho dele e pelo que o Purcino disse lá no outro fórum eles receberam esse no lugar de uma reprise, então e bem provável que dessa vez vá ao AR, alias podiam ter adquirido também o Piratas do Caribe de 1982, gosto dessa versão.

Postado
1 minuto atrás, Lucas Fernando disse:

Isso não foi confirmado. Eles apenas mostraram que receberam, assim como a Netflix e a Turner também receberam.

A Turner, aliás, não exibiu mesmo tendo recebido.

Mas é bem provável que exibam, já que agora com essa obssesão em exibir tudo...

Postado

Mas vão encaixar onde? A saga veio em formato de filme, assim como veio para o SBT, e não tem como exibir parcialmente em exibições separadas.

Postado

Nem tudo são flores...

Nessa altura do campeonato, a redublagem de alguns episódios da Maga não é uma questão tão preocupante, apesar de ser meio triste. Mas quem sabe no futuro isso é resolvido e tenhamos esses episódios com a dublagem clássica.

Postado

Mesmo os Duendezinhos não sendo Maga curti muito a dublagem, só achei um pouco estranho ouvir o Mauro Ramos no Rubén, mas é questão de costume.

Postado

Eu acho a voz do Daniel muito diferente do Gastaldi, mas gosto da interpretação dele. Está muito boa, pelo que deu pra ver no vídeo.

Sobre a notícia que vão redublar episódios com dublagem Maga, não chega a ser ruim. Isso porque vão ser poucos episódios redublados e, pelo que se sabe até agora, todos já foram exibidos antes pelo SBT. Ou seja, a gente já tem a gravação desses episódios com dublagem Maga mesmo.

E também tem um lado bom: não vamos precisar esperar muito para ver a nova dublagem.

Editado por JoãoB

Postado

Que lambança é essa de claques de 92 e 84/88/90 juntas? :what: 

Pelo menos a performance dos dubladores está de ótima pra cima. A voz da Sandra ficou perfeita aí.

Postado

Parece que o Multishow vai pular o ''O lixo / O homem das mil caras / Pintores amadores'' espero estar errado, vejam só:

 

Hoje é dia de ''O lixo / O homem das mil caras / Pintores amadores'' não de moedas :P

Postado

A voz da Sandra tá bem melhor que nas dublagens da RioSound :cap: :s_success:

Sobre a re-dublagem de alguns aí, ainda não entendi qual foi o verdadeiro problema pra não poderem exibir com dublagem da Maga :headscratch: :tonguemad:

3 horas atrás, Cleberson Multishow disse:

Começou a reprise do Chaves, assistindo em Espanhol e que ridiculo a Televisa ter colocado a bgm do desenho, e narraçao genérica no lote quico, primeira vez q to vendo espanhol nesse lote, na abertura da até pra ouvir baixinho a voz da Maria narrando.

A Televisa não paga os direitos autorais das BGM's e faz essas merd*s nos episódios :tonguemad:

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Maycon (volante / Atlético-MG)
  2. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
  4. Ruan Fonseca
    Ruan Fonseca respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90. Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons. Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio. A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000. O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio. Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro? Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo. Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.