Ir para conteúdo

Falas sem sentido em Chaves

Featured Replies

Postado

Ele disse pq se dissesse a Dona Florinda não ia gostar.Mais dá para saber pelos seus gestos que era ele.

Postado

Ele disse pq se dissesse a Dona Florinda não ia gostar.Mais dá para saber pelos seus gestos que era ele.

Exato, só a Velha Coroca Dona Florinda que não deve ter percebido :muttley:

Postado

Uma fala que mesmo quando tentaram me explicar não entendi muito bem é no "O show deve continuar" naquela parte da "Madame Butterfly" onde tem esse dialogo:

Samurai Yamazaki:Mas esse depressiavel norte americano só lhe deu um beijinho.

Aí ela diz a frase q e eu não entendo muito bem

Chuchusan: oh honoravel samurai Yamazaki deve se recordar que estamos em filme americano.

Postado

Também nunca entendi essa fala.Deve ser pq em filmes só dão beijos de mentira.

Postado

Para a Pópis:

Vários filmes americanos, vários mesmos, tem a clássica cena da mocinha beijando um cara, "herói", etc...

Postado

Para a Pópis:

Vários filmes americanos, vários mesmos, tem a clássica cena da mocinha beijando um cara, "herói", etc...

Só que no caso samurai Yamazaki se referiu isso pq o General só deu um beijo nela e a mesma teve um bebê,aí ela diz que ele tinha que recordar que estão em filme americano.

Eu achei que alguns filmes americanos são fantasiosos ou algo assim.

Postado

Deve ser Pópis,essa frase realmente e também nunca entendia..

  • 4 meses depois...
Postado

alguem entendeu a piada do tinteiro e da cançao da ausencia?



alguem entendeu a piada da populaçao gigante com varios habitantes?

Postado

Provavelmente seja uma adaptação de falas em espanhol, pode mesmo ficar sem sentido

  • 2 semanas depois...
Postado

Porque em todos episódios do seu madruga carpinteiro,girafales fica bravo,quando falam da cola do madruga?

Postado

Isso é um mexicanismo,intraduzivél para o português!!! :lol:

Postado

No Violão do Seu Madruga:

- Chaves: E o pior de tudo é que vão me dar bronca por ter quebrado o vaso.

- Chiquinha: Mas podemos consertar.

- Chaves: Com o quê?

- Chiquinha: Bom, meu pai fez o grude.

- Chaves: E daí?

- Chiquinha: E o grude do meu pai é muito forte.

- Chaves: Ah, mas isso me dá uma tremenda dor de cabeça !

- Chiquinha: Ai Chaves, é por isso que todo mundo te bate assim com um cascudo.

- Chaves: Por quê?

- Chiquinha: Você nunca entende nada !

- Chaves: De Grude eu não entendo mesmo.

- Chiquinha: Então você não sabe pra quê serve o grude?

- Chaves: Depende, se a gente estiver com muita fome dá pra comer isso aí mesmo ! ponder.gif

Em trechos como esse nem há som de risadas de fundo.

Eu não tive tempo de ler o tópcio todo, mas vocês já pensaram na possibilidade de Maga ter trocado "cola" (nádegas, no espanhol) por "grude" para dar um sentido de "fezes" ou "fezes grudenta", "fezes tão viscosa que um grude só" e assim tentar salvar a piada? Nessa interpretação o diálogo faria algum sentido. Parece que sempre associam grude a fezes mesmo.

Caso contrário, a Maga poderia ter mantido "cola" mesmo, que é a mesma palavra usada em português. Ao trocar por "grude", criaram um duplo-sentido pode ser entendido como 1) cola "uma substância que gruda, grudenta, que serve para colar" e 2) fezes "uma substância grudenta defecada pelos seres humanos".

- Chaves: E o pior de tudo é que vão me dar bronca por ter quebrado o vaso.

- Chiquinha: Mas podemos consertar.

- Chaves: Com o quê?

- Chiquinha: Bom, meu pai fez o grude. (Meu pai fez as fezes, meu pai defecou)

- Chaves: E daí? (E daí que ele defecou? Todos fazem isso)

- Chiquinha: E o grude do meu pai é muito forte. (As fezes do meu pai tem um cheiro muito forte)

- Chaves: Ah, mas isso me dá uma tremenda dor de cabeça !

- Chiquinha: Ai Chaves, é por isso que todo mundo te bate assim com um cascudo.

- Chaves: Por quê?

- Chiquinha: Você nunca entende nada !

- Chaves: De Grude eu não entendo mesmo. (De fezes eu não entendo mesmo)

- Chiquinha: Então você não sabe pra quê serve o grude? (Você não sabe para que servem as fezes?)

- Chaves: Depende, se a gente estiver com muita fome dá pra comer isso aí mesmo ! (Para o Chaves, por sempre ter fome, a única função que as fezes poderiam seria de comer. Mas para a pessoa se sujeitar a comer fezes, teria que ter muita fome mesmo)

Postado

Pode ser. Imagino como era difícil eles adaptarem essas falas na época, deviam quebrar a cabeça para montar um diálogo que houvesse sentido.

Postado

Eu não tive tempo de ler o tópcio todo, mas vocês já pensaram na possibilidade de Maga ter trocado "cola" (nádegas, no espanhol) por "grude" para dar um sentido de "fezes" ou "fezes grudenta", "fezes tão viscosa que um grude só" e assim tentar salvar a piada?

Cola não é nádegas em espanhol, e sim rabo mesmo. :s_success:

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Social
    Vou postar aqui a atualização da Rifa após as vendas de ontem, lembrando que ela custa 10,00 e o prêmio é uma Leitoa pra quem for aqui de Barretos, ou 300,00 se a pessoa for de fora, quem quiser comprar só me marcar aqui e falar o nome que quer, e avisar que fez o Pix na seguinte chave: 17988057878 - Cleberson Pereira Barbosa (Nubank)
  2. E.R
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.