Ir para conteúdo

SBT manda dublar/redublar série "Chespirito"!

Featured Replies

Postado
que politica essa de só criticar!

antes do Tatá dublar, todos reclamavam da dublagem do Cassiano, agora todos adoram e dizem que era engraçado...

ai se aparecer outro dublador, vão todos gostar do Tatá...

e esse negócio de não colocar frases clássicas por não ser fã é besteira. Não foi decisão do próprio fã clube chespirito a péssima decisão de colocar "real" no lugar de "cruzados" pra se referir a dinheiro?? tiraram toda a magia que tinha nessa fala, era algo clássico e o próprio fá clube tirou.

será que a dublagem vai ficar muito melhor como disse o Berriel?? cada um tem sua opinião...com essa humildade toda.

Bom, eu realmente antes não gostava do Cassiano, e agora gosto. Na primeira vez que eu ouvi o Tatá, gostei muito, porque achei que essa péssima dublagem dele devia-se ao fato dele ter pegado o personagem há pouco tempo. Achei que ia melhorar com o tempo, mas me enganei. Foi só piorando, piorando, tem episódios que simplesmente não dá para assistir, me vira o estômago.

Agora, o Cassiano realmente fez uma dublagem média para o Chaves, mas era engraçado. Hoje eu assisto e dou risada. Aliás, tem episódios que estão muito bem dublados, como "Objetos emprestados" e "Em dívida com o Sr. Barriga".

Postado
algo diferente, melhor!

ALGO MELHOR QUE O MAGA?

TATÁ MELHOR DO QUE MAGA?

BEBEU FILHÃO?

Postado
que politica essa de só criticar!

antes do Tatá dublar, todos reclamavam da dublagem do Cassiano, agora todos adoram e dizem que era engraçado...

ai se aparecer outro dublador, vão todos gostar do Tatá...

e esse negócio de não colocar frases clássicas por não ser fã é besteira. Não foi decisão do próprio fã clube chespirito a péssima decisão de colocar "real" no lugar de "cruzados" pra se referir a dinheiro?? tiraram toda a magia que tinha nessa fala, era algo clássico e o próprio fá clube tirou.

será que a dublagem vai ficar muito melhor como disse o Berriel?? cada um tem sua opinião...com essa humildade toda.

Nós não gostávamos da dublagem do Cassiano porque não tinha ninguém pior!

Mas acho que se aparecer alguém pior que o Tatá, ainda vamos gostar do Cassiano, já que se ele é pior que o Tatá, logo são dois pra acharmos ruim!

Postado
Em 2002 eles misturaram episodios do Cahves com o dos Clube

Até exibiram progamas da fase classica com a dublagem Maga, como o Marinheiro Mariado

Tá doido... esse do marinheiro mareado passou uma versão bem mais nova, com dublagem da Gota Mágica, mesmo.

Aliás, esse do marinheiro é perdido, não passaria mesmo...

Não, passou sim a sua Primeira versão

Eu tinha até gravado aqui em fita

Achava estranho o Carlos aparecer em apenas um episodio

Estranho mesmo... eu acompanhava e não vi nada, nem nunca vi ninguém comentar sobre isso. Não foi coisa de emissora local?

Não foi não. Eu morava aqui na capital de Sampa

Eu lembro claramente deste episodio

Ué, você não mora nos EUA? :huh:

A foto foi sim uma brincadeira

Eu morei lá pouco tempo em torno de 5 meses

Foi mais por causa do casamento da minha irmã

Mais eu tenho sim gravado, estou terminando de arrumar as mihas fitas e logo acharei

Postado
que politica essa de só criticar!

antes do Tatá dublar, todos reclamavam da dublagem do Cassiano, agora todos adoram e dizem que era engraçado...

ai se aparecer outro dublador, vão todos gostar do Tatá...

e esse negócio de não colocar frases clássicas por não ser fã é besteira. Não foi decisão do próprio fã clube chespirito a péssima decisão de colocar "real" no lugar de "cruzados" pra se referir a dinheiro?? tiraram toda a magia que tinha nessa fala, era algo clássico e o próprio fá clube tirou.

será que a dublagem vai ficar muito melhor como disse o Berriel?? cada um tem sua opinião...com essa humildade toda.

Bom, eu realmente antes não gostava do Cassiano, e agora gosto. Na primeira vez que eu ouvi o Tatá, gostei muito, porque achei que essa péssima dublagem dele devia-se ao fato dele ter pegado o personagem há pouco tempo. Achei que ia melhorar com o tempo, mas me enganei. Foi só piorando, piorando, tem episódios que simplesmente não dá para assistir, me vira o estômago.

Agora, o Cassiano realmente fez uma dublagem média para o Chaves, mas era engraçado. Hoje eu assisto e dou risada. Aliás, tem episódios que estão muito bem dublados, como "Objetos emprestados" e "Em dívida com o Sr. Barriga".

O Tatá, digamos que "não melhorou", as dublagens dos dvd's foram feitas no final de 2006 e começo de 2007...

Só vai dar pra saber se ele melhorou nesses episódios redublados, alias, ele não tem o que melhorar. Ele está perfeito como Chaves, Chapolin e ...

Editado por FooCH

Postado
O Tatá, digamos que "não melhorou", as dublagens dos dvd's foram feitas no final de 2006 e começo de 2007...<br>Só vai dar pra saber se ele melhorou nesses episódios redublados, alias, ele não tem o que melhorar. Ele está perfeito como Chaves, Chapolin e...
Nem o Maga se saiu perfeito(quase), imagine o Tatá!
Postado

Mais notícias postadas no blog do Berry

Preciso de uma ajudinha para listar esses episódios. Alguns aparecem com o mesmo título do Clube do Chaves, outros vêm sem título. Então eu posso acabar misturando histórias.

Vejamos:

- O tiro saiu pela culatra - não tenho a menor idéia do que significa esse título. Se não me engano, é o episódio em que Jaiminho aparece com aquela roupa diferente, com um chapéu atrevidamente exótico e tudo. Passou no Clube.

- Tirando a sorte grande - Jaiminho pensa que ganhou na loteria. Não sei se passou no Clube.

- Temperos indigestos - Sr. Barriga não apanha quando chega na vila... Jaiminho repete aquela cena clássica do Seu Madruga sentado no Sr. Barriga sem se tocar, enquanto fala mal do barril de paletó. Não me recordo do tema principal da história.

Outros acontecimentos (cenas que eu não sei a que episódio pertencem):

* Jaiminho belisca Nhonho

* Nhonho cobrando o aluguel do Jaiminho

* Chiquinha causando com a zarabatana

continua ...

--------------

Esse terceiro parece ser da epidemia de gripe,podem me dizer se estou errado,do resto não me lembro.

Postado

."O Tiro Saiu Pela Culatra" é o episódio das zarabatanas de 1991. Esse que vc descreveu é outro!

."Tirando a Sorte Grande" passou no Clube cortado.

."Temperos Indigestos", título estranho, mas pela descrição só pode ser aquele que termina com Barriga em cima do Jaime mandando ele pagar o aluguel (ridículo)

Postado

Eu tenho algumas dúvidas:

*Quer dizer que tão dublando por cima mesmo do áudio do Clube, ouseja, NUNCA mais teremos a chance de ver o Cassiano ou a Helena nesses episódios?

* O Berriel escreveu uma coisa que me deixou intrigado. Quer dizer também que não teve como pelo menos aproveitar o áudio da Helena? Por quê? Eu sei que a voz Beatriz vai ficar ótima. Lembra muito a da própria Helena, mas num tem como aproveitar o áudio da eterna voz da Bruxa???

Postado

só vão dublar esses episódios dos anos 90? (existem alguns legais, mas ...)

*eu gosto do tata, a voz dele se assemelha um pouco com a do chespirito e de uma criança ...

Postado
Eu tenho algumas dúvidas:

*Quer dizer que tão dublando por cima mesmo do áudio do Clube, ouseja, NUNCA mais teremos a chance de ver o Cassiano ou a Helena nesses episódios?

* O Berriel escreveu uma coisa que me deixou intrigado. Quer dizer também que não teve como pelo menos aproveitar o áudio da Helena? Por quê? Eu sei que a voz Beatriz vai ficar ótima. Lembra muito a da própria Helena, mas num tem como aproveitar o áudio da eterna voz da Bruxa???

Acho que colocaram a Beatriz para ela treinar a voz da Dona Clotilde.

só vão dublar esses episódios dos anos 90? (existem alguns legais, mas ...)

*eu gosto do tata, a voz dele se assemelha um pouco com a do chespirito e de uma criança ...

Sim,só vão dublar do fim dos anos 80,e dos anos 90.

Postado

¬¬ ... esse episódios dos anos 80 sao mais caros?

Postado

Segundo o Berriel em seu blog, mais 3 episódios foram dublados:

"O amigo invisível" (Jaiminho retorna de Tangamandápio), "O radinho do Nhonho" e "O sanduíche de paz". ;)

Eu ainda torço para dublarem alguns mais antigos...

Postado

E alguém sabe já quanod que esses episódios vão ao ar?

Postado
E alguém sabe já quanod que esses episódios vão ao ar?

No dia em que porcos criarem asas. Digo, digo, dependendo da cabeça de Mr. Abravanel, não se sabe.

Tava torcendo pra eles dublarem e passarem O Casamento do Seu Madruga, mas só ficam em 88/95

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. CarneSeca
    CarneSeca respondeu ao tópico de CarneSeca em Fórum Único Chespirito
    Olá a todos! Após atualizações na listagem das BGMs de Chaves e Chapolin da dublagem Maga, trago aqui a lista definitiva e completa das trilhas que infelizmente ainda seguem desconhecidas. Caso tenham curiosidade de saber os nomes das BGMs usadas em cada episódio ou mais detalhes, basta acessarem ao link abaixo e pesquisarem por ele. Lista Completas de BGMs CH Abaixo vocês podem ouvir e baixar o trecho das BGMs em questão ao clicarem na área sublinhada e ao lado a informação de qual série e qual episódio o trecho pertence. BGMs exclusivas do SBT/Maga Desconhecido BR-01 - Abertura do Chapolin [Maga 1984] Desconhecido BR-02 - Abertura/Entrada do Chapolin [Maga 1984] Desconhecido BR-03 - Usado em Chapolin - "O anel de brilhante (1974)" [Maga 1984] Desconhecido BR-04 - Usado em Chapolin - "O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido BR-05 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-06 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-07 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-08 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-09 - Usado em "Chaves - Napoleão Bonaparte (1974)" [Maga 1988] Desconhecido BR-10 - Usado em "Chaves - O piquenique voador (1973)" [Maga 1990] Desconhecido BR-11 - Usado em "Chapolin - Cleópatra (1975)" [Maga 1990] Desconhecido BR-12 - Usado em "Chapolin - Don Juan Tenório / Os marcianos (1975)" [Maga 1990] Desconhecido BR-13 - Usado em "Chapolin - A história não contada de Juleu e Romieta - parte 1 (1979)" [Maga 1990] Desconhecido BR-14 - Usado em "Chapolin - Fantasma da pele vermelha (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-15 - Usado em "Chapolin - Nós e os fantasmas (1978)" [Maga 1992] BGMs da Televisa reaproveitadas pelo SBT/Maga Desconhecido MX-01 - Usado em "Chaves - O aniversário do Seu Madruga (1975)" [Maga 1984] Desconhecido MX-02 - Usado em "Chaves - O parque de diversões - parte 2 (1979)" [Maga 1984] Desconhecido MX-03 - Usado em "Chaves - O sonho que deu bolo (1979)" [Maga 1984] Desconhecido MX-04 - Usado em "Chapolin - O bandido (1973)" [Maga 1984] Desconhecido MX-05 - Usado em "Chapolin - O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido MX-06 - Usado em "Chapolin - O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido MX-07 - Usado em "Chaves - Os espíritos zombeteiros - parte 3 (1977)" [Maga 1988] Desconhecido MX-08 - Usado em "Chapolin - O tesouro do pirata fantasma (1975)" [Maga 1990] Desconhecido MX-09 - Usado em "Chapolin - Cleópatra (1975)" [Maga 1990] Desconhecido MX-10 - Usado em "Chapolin - Fantasma da pele vermelha (1977)" [Maga 1990] Desconhecido MX-11 - Usado em "Chapolin - O mau das fotografias é que saem tremidas! (1977)" [Maga 1990] Desconhecido MX-12 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 2 (1978)" [Maga 1990] Desconhecido MX-13 - Usado em "Chapolin - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (1975)" [Maga 1984] Desconhecido MX-14 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 4 (1978)" [Maga 1990] Desconhecido MX-15 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 6 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-16 - Usado em "Chapolin - Nós e os fantasmas (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-17 - Usado em "Chapolin - Cyrano de Bergerac (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-18 - Usado em "Chapolin - Cyrano de Bergerac (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-19 - Usado em "Chapolin - Os piratas do Caribe - parte 1 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-20 - Usado em "Chapolin - Os piratas do Caribe - parte 1 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-21 - Usado em "Chapolin - A história de Don Juan Tenório (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-22 - Usado em "Chapolin - Aventuras em Marte - parte 1 (1981)" [Maga 1992] Conto com a ajuda de vocês para que me ajudem a identificá-las.
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Domingo 5 de abril: Teleamazonas Nacional (incluido Guayaquil) Chapulín Colorado ✔️ Episodio 105 (1975): Historia de un reloj que ni se adelantaba ni se atrasaba, sino todo lo contrario El Chavo ✔️ Episodio 167 (1977): El corto circuito ✔️ Episodio 168 (1977): Un triángulo amoroso Tal parece que sí tenían contemplado la ausencia de episodios del viernes, por lo que el lunes en la madrugada habrían planificado repetir episodios del domingo, algo que es inusual pero tiene mucho sentido. Ahora, como el viernes adelantaron el episodio del corto circuito, resta ver si mañana reprisan Los cursis o vuelven a dar el corto circuito (que no sería nada raro ) . Si todo sale bien, mañana no tendré que anunciar la madrugada con imágenes y todo, pero les estaré contando
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    "The Witcher 4" tem previsão de lançamento para 2028. A CD Projekt Red fará uma nova apresentação sobre o jogo entre os dias 16 e 18 de junho de 2026.
  5. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Domingo 5 de abril: Chapulín Colorado ✔️ Episodio 150 (1977): Más vale ratero en jaula que ciento robando ✔️ Episodio 151 (1977): Perdón, aquí es donde vive el muerto? ✔️ Episodio 3 (1973): Martillazo en el tótem / El examen médico / La tribu perdida

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.