Ir para conteúdo

Erros CH

Featured Replies

Postado

Na quarta parte do festival da boa vizinhança, quando Quico cai do palco e para bem em cima do Senhor Barriga, Carlos Villagrán acaba "sem querer querendo" fazendo cócegas em Edgar Vivar. Notem que enquanto ele está em cima do Edgar, ele solta uma baita gargalhada.

  • 3 semanas depois...
Postado

Na esquete do Pancada "Pânico no Elevador", exibida no Clube do Chaves, os loucos e o acenssorista dizem que estão no último andar, mas, se eles estão no último andar, como que existe uma escada (subindo) ao lado do elevador...

Postado

É possível...

Pode ser para dar acesso à caixa d'água, uma piscina na cobertura... vai saber...

Postado

Em um episódio na escola, o professor pergunta para os alunos dizerem algumas tribos que habitavam a América (ou México, não me recordo).

Reparem que quando o Godinez vai dizer "Os lambarEs", dá pra ouvir muito bem que quem dubla é o Gastaldi... Ficou até engraçado a entonação dos lambaris... :)

  • 1 mês depois...
Postado

Hoje eu reparei que no episódio em que o Quico e o Chaves tem aula de violão, desde antes de quando o Professor Girafales e a Dona Florinda quase se beijam até o Quico "acordá-los" o cenário da casa da velha carcumida não estava lá e, aparecia pela fresta da porta um pedaço de um enorme corredor pintado de branco e azul...(nunca tinha reparado isso...).

  • 2 meses depois...
Postado

No episódio de Chapolin "La Romantica Historia de Julio e Rumieta" 2ª Versão, na hora do clipe La Pata y el Tulipán, podemos observar a iluminação do estúdio.

erropa.jpg w425.png

Apesar desse erro é um clipe bem legal! :joinha:

  • 3 meses depois...
Postado

No episodio Ano novo na casa do Seu Madruga (1973) há uma pequena falha...No 2º bloco, o qual começa com a bruxa cantando la cucaracha, logo apos o dialogo dela com o Quico, ela sai e Chaves entra. Durante o dialogo do chaves e do Quico, o angulo da camera fica de uma forma que da pra ver o final do estudio, e a Dona Clotilde fica andando pra la e pra cá nesse espaço. É mais facilmente notavel nas imagens do SBT.

  • 4 semanas depois...
Postado

Em um episódio na escola, o professor pergunta para os alunos dizerem algumas tribos que habitavam a América (ou México, não me recordo).

Reparem que quando o Godinez vai dizer "Os lambarEs", dá pra ouvir muito bem que quem dubla é o Gastaldi... Ficou até engraçado a entonação dos lambaris... :)

Acontece algo parecido em "Aristocratas vemos, gatunos não sabemos" do Chapolin. No início da cena final quando a Atadolfa pergunta: "- Aceita um chá, senhor?" Dá pra perceber que é uma voz completamente diferente da Marta Volpiani. Será que a dubladora saiu do estúdio sem gravar a última fala?

Postado

No episódio da Epidemia de Gripe, Seu Madruga e Seu Barriga são pegos pela camera trocando cigarros perto da casa do SA.lol.

Postado

Casa, o quê???

Postado

Casa, o quê???

Casa do Seu Madruga.Quando a câmera pega a Dona Florinda de costas para a porta da Vila, dá para ver o Edgar e Ramon trocando cigarros lol.

Postado

No episódio do Seu Madroga, na hora em que ele apanha da Dona Florinda, bolinhas de papel estão espalhadas pelo chão (Dona florinda até chuta uma pra mais longe) só que segundos depois estão todas juntas de novo. Pode reparar.

  • 3 meses depois...
Postado

Desculpem!Sei que tó ressulssitando o tópico mas...

Eu tava vendo o episódio "Madruginha" na dublagem original,uma coisa engraçadissima e curiosa aconteceu,quando o Chaves tropessa no regador dá para se ouvir assim que ele se levanta uma risada bem grossa e alta,pensei que fosse de Ramon Valdez,mas vi que não podia ser porque ele estava de boca fechada e cara séria,a risada se estendeu por alguns minutos.Pode ser de Carlos,mas acho mais próvavel que seja dos bastidores mesmo.

Não sei se alguém já postou isso aqui ou se perceberam e esqueceram de postar mas foi assim.

Agora que foi engraçado isso foi!

Postado

Em muitos episódios com o áudio original se percebe isso. É comum mesmo nos episódios de 74. Tem uma risada que não é sonoplastia, alguém fica rindo de trás das cameras. Provavelmente tinha um Bira nos bastidores, alguém da produção.

Postado

reparem que no episodio Epidemia de Gripe no momento em que seu madruga diz: pois agora eu vou lavar voce entendeu!(e molha o quico) quando a camera pula para a dona florinda e o seu barriga aparece um pedação do cenario no fundo, e bem no finalzinho a camera volta a filmar essa parte do cenario

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Professor Inventivo em Venda da Esquina
    A cantora Sabrina Carpenter foi a principal atração do festival de música Lollapalooza 2026, em show realizado nesta sexta-feira.
  2. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de TIO JOÃO em Fórum Único Chespirito
    Programa Chespirito episódio N°423 Chaves: Chaves e o Chapolin(1988) Esse episódio achei sensacional e bem divertido(apesar da enrolação mas não me incomodou) eu gostei do Professor Girafales, Pópis, Jaiminho, Dona Clotilde e o Senhor Barriga(apesar da Pópis só chegou a ver)interagindo com o Chapolin que não tinha na versão de 1976, essa versão empata com a versão de 1976 nunca vi a versão de 1983 para analisar. A dublagem da Herbert Richers arrasou nesse episódio e deu uma salvada(ainda não vi o áudio original) Nota final: 9,0/10
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
    Prefeito do Rio de Janeiro defende 15 escolas de samba no Grupo Especial do Carnaval do Rio de Janeiro em 2027. Em 2026, tivemos 12 escolas de samba no Grupo Especial.
  4. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Dublar 4 falas é para o Sbt, emissora que não está nem aí para nada. Legal então, a partir de hoje quando quisermos falar da Elenco vamos nos dirigir ao nome como "Razão Social Elenco", super sofisticado. Você conseguiu entrevistar o cara sem querer ter mais razão do que ele que viveu toda a história?! Ah, já sei, senão a entrevista duraria umas 24 horas em vídeo, imagina o peso do arquivo para subir no YouTube. Aguardando sua entrevista ao estúdio da Universal, falando diretamente com os responsáveis pelo lançamento do DVD onde foi lançado o episódio do Supermercado para que eles expliquem por quê fizeram a redublagem brasileira dele.
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Demanda nenhuma da emissora é sem importância meu caro 👍. A entrevista é essa: Ainda tem esse trecho desse podcast onde o Carlos Seidl e Sandra Mara deixam claro que o Felipe e o Marcelo eram os intermediários entre os dubladores e o SBT, a emissora que tinha os estúdios de dublagens dublavam aquilo que a emissora demandava em video-tape... E o Nelson respondendo que chamou a Maga de "estúdio" explicando justamente que não era...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.