Ir para conteúdo

DUBLAGEM

Featured Replies

Postado

Não é um elenco,mais fiz uma dublagem Imaginaria do filme El Chanfle e aproveitei pra mostrar como seria se fosse dublado no Rio de Janeiro

EL CHANFLE(O CHANFRO)

EPÓCA - 2008

ESTUDIO - Gábia / Delart

Roberto Gomez Bolaños(El Chanfle) - Tatá Guarnieri / Marco Ribeiro

Florinda Meza(Teresa) - Marta Volpiani / Monica Rossi

Ruben Aguirre(Sr Matute) - Osmiro Campos / Hélio Ribeiro

María Antonieta de Las Nieves(Diana) - Sandra Mara Azevedo / Miriam Ficher

Édgar Vivar(Dr Nájera) - Ivo Roberto ou Gilberto Barolli / José Luis Barbeito

Rámon Valdez(Moncho Reyes) - Carlos Silveira ​ou Carlos Seidl / Carlos Seidl

Carlos Villagran(Valentino Milton) - Nelson Machado / Marco Antônio Costa

Angelinez Fernandez(Cajera) - Isaura Gomes ou Beatriz Loureiro / Nelly Amaral

Raul Padilla(Paco) - Luiz Carlos de Moraes / Domício Costa

Horácio Gomez Bolanos - Silton Cardoso / Guilherme Briggs

Supondo que o filme fosse dublado come essa equipe, assim mesmo não assistiria, pelo fato de já ter me acostumado em espanhol, não consigo imaginar o filme sem a voz original.

Postado

Gostei da lista.

Teria sido assim mesmo.

Editado por Professor Girafales

Postado

Legal, agora o do Jaiminho e do Prof. ^^

Esse "Olney Cazarré" é irmão do dublador do Jaiminho?

Não,é filho,mais eu n tenho total certeza que ele dublou

Olney e Older eram irmãos sim, Gogetareborn. Older dublou o Zé Coméia, mas Olney dublou o Catatau.

Postado
  • Autor

Olney e Older eram irmãos sim, Gogetareborn. Older dublou o Zé Coméia, mas Olney dublou o Catatau.

É,me enganei,o Olney é irmão mais velho!De acordo com o Wikipedia

Supondo que o filme fosse dublado come essa equipe, assim mesmo não assistiria, pelo fato de já ter me acostumado em espanhol, não consigo imaginar o filme sem a voz original.

Eu nunca tinha visto a versão espanhol

Gostei da lista.

Teria sido assim mesmo.

Obrigado :lol:
Postado

Olney e Older eram irmãos sim, Gogetareborn. Older dublou o Zé Coméia, mas Olney dublou o Catatau.

Ok, obrigado pela correção Monchito. ^^

Postado

Ok, obrigado pela correção Monchito. ^^

^_^

Postado

A quanto tempo não vejo o Zé Colmeia.

Postado
  • Autor

pica_pau.jpg

PICA PAU

Pica-Pau / Woody Woodpecker - Olney Cazarré(1a Voz e 3a Voz) / Garcia Jr(2a Voz) / Marco Antonio Costa(Novo)

Leoncio - Luiz Perrone(1a Voz) / Borges de Barros(2a Voz) / Eleu Salvador(3a Voz) / Domicio Costa(Nova)

Paulina / Weany - Cecilia Lemes / André Rabelo / Mabél Cezar(Novo)

Zeca Urubu - Jorge Barcellos / José Soares / Antônio Moreno / Borges de Barros / Mauro Ramos(Novo)

Meany Ranheta - Siomara Nagy / Dolores Machado / Ivete Jaime / Maria Pompeu / Maria Helena Pader

Zé Jacaré - José Soares / Walmir Barros / Jorge Barcellos / Hamilton Ricardo(Novo)

Toquinho - Potiguara Lopes / Isaura Gomez / Olney Cazarré

Lasquita - Maralise Tartarine / Isaura Gomez / Potiguara Lopes

Postado

Que bom que criou esse tópico. Até que tenho algumas dúvidas.

Sobre os filmes do Harry Potter, não acho que só uma pessoa que fez a dublagem do garoto (me refiro a todos os garotos do colégio). Até que no primeiro filme, eles ainda eram crianças, no segundo filme, as vozes mudaram, e a partir do terceiro as vozes já são de rapazes e são permanentes até o último filme.

Isso quer dizer que provavelmente, pode ter 3 vozes, um para o primeiro (fase criança), outro para o segundo (pré-adolescente), e o terceiro para o resto (adolescente à adulto).

Pelo o que eu vi, pode colocar lista de dubladores de algum filme também?

Estou querendo saber os dubladores do Tom e Jerry (dublagem BKS) e dos Três Patetas também.

No desenho tem dublador principal para narrador (também para Spike, provavelmente), mas pode ter vozes variados para os personagens nesses episódios.

E também dos Looney Tunes (clássico, é claro). Uns dizem que são três dubladores para Pernalonga, outros mostram que são sete para o mesmo. Mas ainda não sei. São muitas vozes para um personagem.

Editado por Bia Nunes

Postado

pica_pau.jpg

PICA PAU

Pica-Pau / Woody Woodpecker - Olney Cazarré(1a Voz e 3a Voz) / Garcia Jr(2a Voz) / Marco Antonio Costa(Novo)

Leoncio - Luiz Perrone(1a Voz) / Borges de Barros(2a Voz) / Eleu Salvador(3a Voz) / Domicio Costa(Nova)

Paulina / Weany - Cecilia Lemes / André Rabelo / Mabél Cezar(Novo)

Zeca Urubu - Jorge Barcellos / José Soares / Antônio Moreno / Borges de Barros / Mauro Ramos(Novo)

Meany Ranheta - Siomara Nagy / Dolores Machado / Ivete Jaime / Maria Pompeu / Maria Helena Pader

Zé Jacaré - José Soares / Walmir Barros / Jorge Barcellos / Hamilton Ricardo(Novo)

Toquinho - Potiguara Lopes / Isaura Gomez / Olney Cazarré

Lasquita - Maralise Tartarine / Isaura Gomez / Potiguara Lopes

Muito bom! Todas vozes da "AIC", "BKS" e "Herbert Richers".

Só acrescentando que o Pica-Pau clássico também tem uma dublagem raríssima da "Dublasom-Guanabara". Mas essa é tecnicamente impossível de achar.

Postado
  • Autor

Muito bom! Todas vozes da "AIC", "BKS" e "Herbert Richers".

Só acrescentando que o Pica-Pau clássico também tem uma dublagem raríssima da "Dublasom-Guanabara". Mas essa é tecnicamente impossível de achar.

Me lembrei!!!Vi um trecho do youtube,é o Luis Manoel...

Que bom que criou esse tópico. Até que tenho algumas dúvidas.

Sobre os filmes do Harry Potter, não acho que só uma pessoa que fez a dublagem do garoto (me refiro a todos os garotos do colégio). Até que no primeiro filme, eles ainda eram crianças, no segundo filme, as vozes mudaram, e a partir do terceiro as vozes já são de rapazes e são permanentes até o último filme.

Isso quer dizer que provavelmente, pode ter 3 vozes, um para o primeiro (fase criança), outro para o segundo (pré-adolescente), e o terceiro para o resto (adolescente à adulto).

Pelo o que eu vi, pode colocar lista de dubladores de algum filme também?

Estou querendo saber os dubladores do Tom e Jerry (dublagem BKS) e dos Três Patetas também.

No desenho tem dublador principal para narrador (também para Spike, provavelmente), mas pode ter vozes variados para os personagens nesses episódios.

E também dos Looney Tunes (clássico, é claro). Uns dizem que são três dubladores para Pernalonga, outros mostram que são sete para o mesmo. Mas ainda não sei. São muitas vozes para um personagem.

Na verdade,Caio Cesar,Charles Emanuel e Luisa Palomanes fizeram todos os filmes :joinha:

Ja botei de alguns(post inicial)

Depois coloco!E me lembro de uma dublagem feita nos EUA do Tom e Jerry

para o Classico são 4,mais depois eu posto OBS: 7?Quem disse essa lastima?

Postado

Gostei da lista do Pica-Pau Parabéns.

Postado
  • Autor

Gostei da lista do Pica-Pau Parabéns.

Obrigado,e me lembrei que Pica Pau foi dublado por Peterson Adriano(Fred em Scoby Doo Misterio S.A) no filme "Uma Cilada Para Roger Rabbit?"
Postado

Ainda não vi El Chanfle,mas acho que ficaria meio bizarro Maria Anthonieta sendo dublada pela Mirian Ficher.

Postado

Belo topico :))))))

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. CarneSeca
    CarneSeca respondeu ao tópico de CarneSeca em Fórum Único Chespirito
    Olá a todos! Após atualizações na listagem das BGMs de Chaves e Chapolin da dublagem Maga, trago aqui a lista definitiva e completa das trilhas que infelizmente ainda seguem desconhecidas. Caso tenham curiosidade de saber os nomes das BGMs usadas em cada episódio ou mais detalhes, basta acessarem ao link abaixo e pesquisarem por ele. Lista Completas de BGMs CH Abaixo vocês podem ouvir e baixar o trecho das BGMs em questão ao clicarem na área sublinhada e ao lado a informação de qual série e qual episódio o trecho pertence. BGMs exclusivas do SBT/Maga Desconhecido BR-01 - Abertura do Chapolin [Maga 1984] Desconhecido BR-02 - Abertura/Entrada do Chapolin [Maga 1984] Desconhecido BR-03 - Usado em Chapolin - "O anel de brilhante (1974)" [Maga 1984] Desconhecido BR-04 - Usado em Chapolin - "O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido BR-05 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-06 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-07 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-08 - Usado em "Chaves - O disco voador (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-09 - Usado em "Chaves - Napoleão Bonaparte (1974)" [Maga 1988] Desconhecido BR-10 - Usado em "Chaves - O piquenique voador (1973)" [Maga 1990] Desconhecido BR-11 - Usado em "Chapolin - Cleópatra (1975)" [Maga 1990] Desconhecido BR-12 - Usado em "Chapolin - Don Juan Tenório / Os marcianos (1975)" [Maga 1990] Desconhecido BR-13 - Usado em "Chapolin - A história não contada de Juleu e Romieta - parte 1 (1979)" [Maga 1990] Desconhecido BR-14 - Usado em "Chapolin - Fantasma da pele vermelha (1977)" [Maga 1990] Desconhecido BR-15 - Usado em "Chapolin - Nós e os fantasmas (1978)" [Maga 1992] BGMs da Televisa reaproveitadas pelo SBT/Maga Desconhecido MX-01 - Usado em "Chaves - O aniversário do Seu Madruga (1975)" [Maga 1984] Desconhecido MX-02 - Usado em "Chaves - O parque de diversões - parte 2 (1979)" [Maga 1984] Desconhecido MX-03 - Usado em "Chaves - O sonho que deu bolo (1979)" [Maga 1984] Desconhecido MX-04 - Usado em "Chapolin - O bandido (1973)" [Maga 1984] Desconhecido MX-05 - Usado em "Chapolin - O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido MX-06 - Usado em "Chapolin - O soldado atrapalhado (1974)" [Maga 1984] Desconhecido MX-07 - Usado em "Chaves - Os espíritos zombeteiros - parte 3 (1977)" [Maga 1988] Desconhecido MX-08 - Usado em "Chapolin - O tesouro do pirata fantasma (1975)" [Maga 1990] Desconhecido MX-09 - Usado em "Chapolin - Cleópatra (1975)" [Maga 1990] Desconhecido MX-10 - Usado em "Chapolin - Fantasma da pele vermelha (1977)" [Maga 1990] Desconhecido MX-11 - Usado em "Chapolin - O mau das fotografias é que saem tremidas! (1977)" [Maga 1990] Desconhecido MX-12 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 2 (1978)" [Maga 1990] Desconhecido MX-13 - Usado em "Chapolin - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? (1975)" [Maga 1984] Desconhecido MX-14 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 4 (1978)" [Maga 1990] Desconhecido MX-15 - Usado em "Chapolin - O show deve continuar - parte 6 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-16 - Usado em "Chapolin - Nós e os fantasmas (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-17 - Usado em "Chapolin - Cyrano de Bergerac (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-18 - Usado em "Chapolin - Cyrano de Bergerac (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-19 - Usado em "Chapolin - Os piratas do Caribe - parte 1 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-20 - Usado em "Chapolin - Os piratas do Caribe - parte 1 (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-21 - Usado em "Chapolin - A história de Don Juan Tenório (1978)" [Maga 1992] Desconhecido MX-22 - Usado em "Chapolin - Aventuras em Marte - parte 1 (1981)" [Maga 1992] Conto com a ajuda de vocês para que me ajudem a identificá-las.
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Domingo 5 de abril: Teleamazonas Nacional (incluido Guayaquil) Chapulín Colorado ✔️ Episodio 105 (1975): Historia de un reloj que ni se adelantaba ni se atrasaba, sino todo lo contrario El Chavo ✔️ Episodio 167 (1977): El corto circuito ✔️ Episodio 168 (1977): Un triángulo amoroso Tal parece que sí tenían contemplado la ausencia de episodios del viernes, por lo que el lunes en la madrugada habrían planificado repetir episodios del domingo, algo que es inusual pero tiene mucho sentido. Ahora, como el viernes adelantaron el episodio del corto circuito, resta ver si mañana reprisan Los cursis o vuelven a dar el corto circuito (que no sería nada raro ) . Si todo sale bien, mañana no tendré que anunciar la madrugada con imágenes y todo, pero les estaré contando
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    "The Witcher 4" tem previsão de lançamento para 2028. A CD Projekt Red fará uma nova apresentação sobre o jogo entre os dias 16 e 18 de junho de 2026.
  5. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de marujita em Exibições Internacionais
    Domingo 5 de abril: Chapulín Colorado ✔️ Episodio 150 (1977): Más vale ratero en jaula que ciento robando ✔️ Episodio 151 (1977): Perdón, aquí es donde vive el muerto? ✔️ Episodio 3 (1973): Martillazo en el tótem / El examen médico / La tribu perdida

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.