Ir para conteúdo

[Episódio INÉDITO] Batendo uma Bolinha (1978)

Featured Replies

Postado

Deviam ter exibido esse ontem. Só pelo episódio em si a aceitação seria melhor, mesmo que a dublagem não agradasse, compensaria com o ótimo episódio.

Postado

Eu acho que foi assim:

Sandra - O Cofre/Marteladas/Zarabatanas (1972), O Marujo Enjoado/Sustos na Vila (1973), Os Bombeiros (1975), A guerra é de terra (1976), Vai Graxa? - Parte 1 (1979), O Engraxate - Parte 2 (1979) e O Parque de Diversões - Parte 1 (1979).

Cecília - Entre touros e chifradas (1976), O exame de recuperação (1976), A Venda da Vila - Parte 2 (1976), FBV - Parte 4 (1976), Pintando a Vila - Parte 2 (1977), Um gesseiro de mão cheia - Parte 1 (1978) e Batendo uma Bolinha (1978).

eu me equivoquei-me. o ep. de hoje "proibido jogar futebol" foi dublado pela cecilia. realmente as duas sao muito parecidas

Postado
  • Autor

Eu só não sei como a sonoplastia anda cometendo tantas gafes como essas, sendo que foi o @Valette quem cuidou dessa parte. Será que o estúdio fez cagada com o trabalho dele?

Postado

Deviam ter exibido esse ontem. Só pelo episódio em si a aceitação seria melhor, mesmo que a dublagem não agradasse, compensaria com o ótimo episódio.

concordo. realmente, um ótimo episodio. destaque para o 'sanduiche de quico' feito pelo seu madruga kkk

Postado

É mesmo, eles falam o nome do time. Que escolhessem outro, não ? (risos)

Postado

hahahahahaha espetaculaaaaar!!! Episódio engraçadissimo, piadas novas, ótimas músicas de fundo e ótima dublagem. Nota 10.

Hoje os dubladores estiveram ainda melhores, ótima interpretação de todos eles! Tá muito gostoso ver esses episódios inéditos do Chaves, to curtindo tudo.

O Seu Madruga hoje estava muito engraçado e apareceu bastante, e seu dublador soube acompanhar isso, fazendo uma ótima dublagem.

Agora, muito obrigado aos responsáveis por chamar o dinheiro de "Mango" :feliz: . Muuuuito bom. Uma série como Chaves tem que ter o dinheiro chamado assim mesmo, como Mango, Barão, Cruzado, Cruzeiro...

Legal também falarem "Coringão", pois essa expressão era muito usada antigamente (hoje ainda usam, mas bem menos que antes).

Florinda e Girafales cantando o hino do Santos kkkkkkkkkkk foi muito engraçado.

E o final foi muito bom e criativo, com o Barriga jogando futebol com as crianças.

Postado

Odiei essa adptação do Coringão achei meio zuado.

Postado

Agora vai virar uma conversa sobre futebol?

Acho legal manterem o Corinthians como o time do Seu Barriga, afinal, ficaria estranho naquele outro episódio o Barriga torcer pro Corinthians e nesse episódio ser outro time.

Postado

E as adaptações da dublagem de hoje ficaram legais, melhor do que eu esperava.

Só não gostei da parte goleiro da Alemanha, goleiro... podiam ter colocado nomes de goleiros de antigamente, ficaria melhor.

acho que fizeram isso para nao 'perder a validade' ja que se falassem nomes de goleiros, daqui alguns anos ninguem conheceria os atletas citados.

Postado

Agora vai virar uma conversa sobre futebol?

Acho legal manterem o Corinthians como o time do Seu Barriga, afinal, ficaria estranho naquele outro episódio o Barriga torcer pro Corinthians e nesse episódio ser outro time.

O que ficou estranho foi ter usado "coringão" no lugar de dizer apenas corinthians.

Postado

Agora vai virar uma conversa sobre futebol?

Acho legal manterem o Corinthians como o time do Seu Barriga, afinal, ficaria estranho naquele outro episódio o Barriga torcer pro Corinthians e nesse episódio ser outro time.

Tá, que ele virasse a casaca (risos) :feliz:

Postado

Destaque também para a risada do Marco. Ficou ótima. Deu pra rir da risada dele. :P

acho que fizeram isso para nao 'perder a validade' ja que se falassem nomes de goleiros, daqui alguns anos ninguem conheceria os atletas citados.

Mas isso não é desculpa, já que a dublagem Maga usa. E os goleiros são bem conhecidos, Gilmar, Rodolfo Rodrigues, eu.

Postado

Interpretação hoje estava show de bola (em referência ao episódio :P ), creio que esse foi um dos últimos a ter a dublagem. Lembrando que o piloto foi Os Bombeiros, aí sim que vamos ver o quanto cada dublador evoluiu.

O Marco hoje melhorou muitíssimo em relação a ontem, sem dúvidas! Gostei bastante, encarnando Don Ramón, e não o Seu Madruga de Seidl.

Berriel também foi melhor que ontem, o mesmo digo para o Vini.

Osmiro e Marta foram ótimos! Gostei muito daquele dueto deles na hora do hino do Santos, muito bem sacado.

Cecília foi a revelação para mim hoje. A voz dela não estava caricata para a Chiquinha, e isso eu gostei muito. Mas, contradizendo a galera, ainda prefiro a Sandra de ontem.

Muller, eu também preferi ontem. Hoje ele estava mais Tatá mesmo. Mas ainda deu para curtir. Só espero que nos episódios seguintes seja melhor.

Piadas ótimas, ri muito no episódio. Sensacional o Madruga colocando o pão na mão do Quico, a réplica da mostarda, muito bom mesmo! Que continuem vindo mais inéditos (apesar desse ter sido semelhante) para curtirmos mais e mais!

Postado
  • Autor

Eu acho (CALE A BOCA) que o Daniel não conseguiria se sair melhor do que já se sai. A voz dele é mais puxada para a voz do Tatá, não tem remédio. Ao menos está dando uma boa interpretação, o que eu considero ser o principal.

O Berriel melhorou muito também na voz do Seu Barriga, não estava tão forçado quanto ontem. Mil vezes melhor do que o Gilberto Barolli, que sequer tinha entonação.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quinta-feira, 27 de novembro de 2025 Horário de Brasília 17:30 - Jogando futebol (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 19/11/2024, outra em 18/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025. 17:59 - O livro da Chiquinha (1975) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 20/11/2024, outra em 20/03/2025, e a mais recente em 24/06/2025.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O estúdio não, esse é era do próprio SBT, o Gastaldi era proprietário da razão social que terceirizava as vozes e a direção de dublagem para o SBT e seria impossível com o ritmo frenético o Gastaldi saber de todas as escalações feitas pelos profissionais trabalhando em seu CNPJ, ele tinha muitas outras coisas para fazer, lembre-se, enquanto estava sendo dublado um episódio de Chaves estava sendo dublado um desenho, novela e série em outro estúdio...
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Chapolin Gremista em Terreno Baldio
    Portugal campeão do Mundial Sub-17 2025.🏆
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de E.R em Fórum Único Chespirito
    Bom, como não tem roteirista nada deve estar definido ainda...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.