Ir para conteúdo

[Projeto] CHESPIRITO 80-90 FANDUBLADO


FLASH

Recommended Posts

Postado
18 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

As BGMS da Gábia eram ruins, os da Gota Mágica e principalmente os estúdios que seguiram a MAGA, tem BGMS melhores.

Achei as BGM's da Gábia mais próximas das originais, mas isso eu não acho um ponto forte em favor da Gábia, pois nunca gostei da trilha sonora original. Inclusive não consigo imaginar as séries CH sem a Maga, parece que a dublagem deu uma nova vida aos personagens, as entonações que só são possíveis no português do Brasil são demais.

Porém o Quico, Chaves e Seu Madruga da Gábia achei bem legal!

Postado
59 minutos atrás, Moisés Isaias disse:

Achei as BGM's da Gábia mais próximas das originais, mas isso eu não acho um ponto forte em favor da Gábia, pois nunca gostei da trilha sonora original. Inclusive não consigo imaginar as séries CH sem a Maga, parece que a dublagem deu uma nova vida aos personagens, as entonações que só são possíveis no português do Brasil são demais.

Porém o Quico, Chaves e Seu Madruga da Gábia achei bem legal!

São os mesmos dubladores na MAGA e na SDVC também.

Postado
6 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

São os mesmos dubladores na MAGA e na SDVC também.

Sim, sim, porém o chaves não.

Postado (editado)

Por favor, comentem o que acham desse teste aqui:

 

 

Editado por TSB
Postado

O Nhonho está perfeito, parece até que recortou da gota. :wub:

Para ser bem sincero, só não fui com a cara do Girafales, parece que está sussurrando até nos momentos que ele demonstra raiva. Pode gritar, mostre aos seus vizinhos o seu talento :like:

  • Curtir 1
  • Obrigado 1
Postado
30 minutos atrás, Tio Trambique disse:

O Nhonho está perfeito, parece até que recortou da gota. :wub:

Para ser bem sincero, só não fui com a cara do Girafales, parece que está sussurrando até nos momentos que ele demonstra raiva. Pode gritar, mostre aos seus vizinhos o seu talento :like:

Faço das suas as minhas palavras, mano. :joinha: 

Postado

Vocês não pensam em dublar os filmes-CH não dublados, como por exemplo "El Chanfle" 1 e 2?

  • Curtir 1
  • Obrigado 1
Postado
2 horas atrás, JoelJunior15 disse:

Vocês não pensam em dublar os filmes-CH não dublados, como por exemplo "El Chanfle" 1 e 2?

Tem muita coisa em planejamento, inclusive estava pensando nisso ontem de dublar esses filmes, mais se nós estamos com problemas pra encontrar dubladores pra uma edição de 45 minutos do Programa Chespirito, imagine para esses filmes...

Em 17/03/2019 às 10:04, Tio Trambique disse:

O Nhonho está perfeito, parece até que recortou da gota. :wub:

Para ser bem sincero, só não fui com a cara do Girafales, parece que está sussurrando até nos momentos que ele demonstra raiva. Pode gritar, mostre aos seus vizinhos o seu talento :like:

O Nhonho dele lembrou muito bem a Gota Mágica, já que seria necessário por esse episódio ser um episódio de 1990. O Professor Girafales dele achei muito fora do tom, o Godinez ficou legalzinho e o Chaves ficou com aquela voz que já ouvimos na Dubla Mix mesmo, com a diferença que nessa teste, não tem aquele eco artificial irritante.

Postado
2 horas atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Tem muita coisa em planejamento, inclusive estava pensando nisso ontem de dublar esses filmes, mais se nós estamos com problemas pra encontrar dubladores pra uma edição de 45 minutos do Programa Chespirito, imagine para esses filmes...

O Nhonho dele lembrou muito bem a Gota Mágica, já que seria necessário por esse episódio ser um episódio de 1990. O Professor Girafales dele achei muito fora do tom, o Godinez ficou legalzinho e o Chaves ficou com aquela voz que já ouvimos na Dubla Mix mesmo, com a diferença que nessa teste, não tem aquele eco artificial irritante.

 

Em 17/03/2019 às 10:04, Tio Trambique disse:

O Nhonho está perfeito, parece até que recortou da gota. :wub:

Para ser bem sincero, só não fui com a cara do Girafales, parece que está sussurrando até nos momentos que ele demonstra raiva. Pode gritar, mostre aos seus vizinhos o seu talento :like:

Em 17/03/2019 às 10:35, JoelJunior15 disse:

Faço das suas as minhas palavras, mano. :joinha: 

O professor Girafales foi baseado no Sidney Lilla, dublador do Aguirre na BKS.

O Nhonho foi realmente uma imitação do César Leitão na Hora Mágica.

O Godínez foi feito sem compromisso, apenas para preencher as vozes masculinas do diálogo.

O Chaves... realmente, continua igual ao da Dubla Mix. Ficou ruim?

5 horas atrás, JoelJunior15 disse:

Vocês não pensam em dublar os filmes-CH não dublados, como por exemplo "El Chanfle" 1 e 2?

Com certeza almejo dublar os filmes, mas é aquilo o que o @Rafael Medeiros de Melo disse:

se estamos com dificuldade de achar dubladores para um programa de 40 minutos, imagine um filme!

  • Curtir 1
Postado

Não, não ficou ruim.

  • Curtir 1
  • Obrigado 1
  • 2 semanas depois...
Postado (editado)

O Urubak agora faz parte da equipe de sonoplastia da TSBDUB.

Editado por Rafael Medeiros de Melo
  • Curtir 1
Postado (editado)

TESTE DUBLAGEM CHESPIRITO (TSB):

 

 

Editado por TSB
Postado

Tenta postar pelo menos links sem ser em negrito, nem abre a janela que era para abrir.

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. Mozer da Silva Reis
      428

      Amistosos e notícias da seleção brasileira

    2. Doutor Chimoltrúfio
      822

      Las Estrellas (México) - Chaves e Chapolin

    3. E.R
      325

      Vai e Vem do Futebol

    4. Cleberson
      15

      Confirmado: SBT adia nova programação noturna para agosto, e mantém Chaves e Chapolin nas férias de junho e julho

    5. HOMESSA
      1936

      NOVELAS

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...