Jump to content

Looney Tunes - Pernalonga e sua turma


Recommended Posts

Mas não teria algum site específico pra baixar episódios clássicos dos Looney Tunes além do Youtube? Queria com boa qualidade, já fucei na net, mas só se encontra gravações do SBT, alguns do Cartoon com qualidade média.

Link to comment
  • Replies 464
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Raphael

    121

  • E.R

    100

  • Usagi White

    30

  • Chafundifórnios

    23

Pode descrever o episódio de Scooby Doo que você está procurando? Talvez eu saiba qual é.

É um que eles resolvem um mistério junto com uma manda q eu acho que é Simple Plan.

Link to comment
  • 1 year later...

Já conheço os dois vídeos a seguir faz tempo, mas quem quiser dar uma olhada nesses Mix de aberturas de dublagem antiga, tem vários dos episódios já exibidos pelo Sbt:

Coiote e Papaléguas:

Estão faltando no vídeo os episódios "Zipping Along (1953)", "Sheep Ahoy (1954)", "Double Or Mutton (1955)", "Guided Muscle (1955)", "Steal Wool (1957)", "Zoom And Bored (1957)", "Hook Line And Stinker (1958)", "Hip Hip-Hurry (1958)", "Wild About Hurry (1959)", "Ready, Woolen And Able (1960)", "Lickety-Splat (1961)", "Adventures Of Road Runner (1962 - INÉDITO)", "Zip Zip Hooray (1965 - INÉDITO)", "Road Runner a Go-Go (1965 - INÉDITO)", "Just Plane Beep (1965 - INÉDITO)", "Chaser On The Rocks (1965 - INÉDITO)" e "Clippety Clobbered (1966)".

http://youtu.be/888WesFiB3w

Frajola e Piu Piu:

Estão fantando no vídeo os episódios "Home Tweet Home (1950)", "Canary Row (1950)", "Putty Tat Trouble (1951)", "Room And Bird (1951)", "Tweety's S.O.S. (1951)", "Gift Wrapped (1952)", "Tom Tom Tomcat (1953)", "Red Riding Hoodwinked (1955)", "Tweety Zoo (1957)" e "Tweety And The Beanstalk (1957)".

Link to comment
Professor Baratinha

Como eram feitos os desenhos animados na década de 50?

Link to comment
  • 5 weeks later...

Era um processo bem lento e ao mesmo tempo super trabalhoso, mas eu valorizo muito mais o capricho daquela época do que hoje em dia em que muitos desenhos só possuem traços relaxados.

----------------

Eu estive conversando com um Usuário do You Tube que coleciona desenhos com cópias velhas de dublagem antiga, ele postou alguns trechos de raridades que tem em seu acervo. Portanto, pelos vídeos a seguir podemos ver que o Sbt ainda tem muito mais tesouros guardados do que podemos imaginar.

Eu cheguei a trocar desenhos com ele, realmente este colecionador tem muita coisa que nem eu sabia que foi exibida a partir do final de 2011.

---------------

Título do tópico editado, melhor adaptado para utilizarmos este espaço pra falar sobre os clássicos Looney Tunes em geral. :s_success:

  • Like 2
Link to comment

Chanfle!!

Isso sim foi uma surpresa, pois acreditava que esses personagens eram inéditos no Brasil, pois não passavam nem no CN, que tem a maior quantidade de curtas.

Lembro que essas cópias passavam na Rede as 07h, muitas vezes com personagens raros, mas esses me passaram despercebidos. Enfim, rezar para que soltem mais material raro no ''Sábado animado''

Edited by Gerúndio
Link to comment
Usagi White

Eu já vi o Frangolino no Cartoon sim e muitas vezes.E esse gato já vi também,acho que esse episódio postado mesmo.

Agora esses ratinhos aí não me lembro.

O SBT chegou a passar "Os mistérios de Frajola e Piu Piu"?Ou foi só o Cartoon,eu lembro que quando via esse desenho aparecia quase sempre esse gato fazendo um tipo de figuração,sempre estampado em algum produto igual a revista que a Vovó tirou da bolsa uma vez e até nos fogos de artificio.Como eu disse antes quando eu vi o desenho desse gato,fiquei espantada mas eu não sabia o nome dele,achava que era gato legal(por causa de uma lembrança daquela revista em que o narrador lê o que estava escrito lá) até agora.

  • Like 1
Link to comment

Eu já vi o Frangolino no Cartoon sim e muitas vezes.E esse gato já vi também,acho que esse episódio postado mesmo.

Agora esses ratinhos aí não me lembro.

O SBT chegou a passar "Os mistérios de Frajola e Piu Piu"?Ou foi só o Cartoon,eu lembro que quando via esse desenho aparecia quase sempre esse gato fazendo um tipo de figuração,sempre estampado em algum produto igual a revista que a Vovó tirou da bolsa uma vez e até nos fogos de artificio.Como eu disse antes quando eu vi o desenho desse gato,fiquei espantada mas eu não sabia o nome dele,achava que era gato legal(por causa de uma lembrança daquela revista em que o narrador lê o que estava escrito lá) até agora.

Esse eu também vi Pópis, eu me referia a esse dos ratos mesmo. Já esse do Gato eu nunca vi, mas deve ter passado sim.

"Os mistérios de Frajola e Piu Piu" passou no SBT durante muito tempo, acho que até 2010/2011...

E gato legal seria uma tradução do nome original dele ''Cool Cat''.

Link to comment
  • 2 weeks later...

Títulos "nada a ver" traduzidos para o português pelo Sbt nas cópias novas do Papaléguas que já substituíram as antigas:

- Vá Embora e Não Volte (Going ! Going ! Gosh ! ) - 1952
- Desta Vez, Vou ! (Gee Whiz-z-z-z ) - 1956
- Lá Vão Eles (There They Go-Go-Go ) - 1956
- Dores de Cabeça (Scrambled Aches ) - 1957
- Vagabundos Dêem o Fora (Whoa Be-Gone ! ) - 1958
- Aventura No Oeste (Hopalong Casualty ) - 1960
- Roupas de Lã (Zip 'N Snort ) - 1961
- Bolachas e Sopapos (Lickety-Splat ) - 1961
- Direto Para o Topo (Zoom At The Top) - 1962
- Rebanho em Perigo (Woolen Under Where ) - 1963
- Ser Ou Não Ser (To Beep Or Not To Beep ) - 1963
- Perseguição Selvagem (The Wild Chase ) - 1965
- Roleta Giratória (Rushing Roulette ) - 1965
- Cansaço e Penas Soltas (Tired And Feathered ) - 1965
- Sai Dessa, Papaléguas (Boulder Wham ! ) - 1965
- Cabeludo e Apressado (Haired And Hurried ) - 1965
- Correndo Pela Estrada (Higway Runnery ) - 1965
- O Coiote de Lata (The Solid Tin Coyote ) - 1966
- Foi Sortear e Saiu Sorteado (Clippety Clobbered - nunca exibido com dublagem antiga) - 1966
- Açúcar e Espiões (Sugar And Spies ) - 1966

E os do Piu Piu são os próximos, já tem alguns aparecendo com títulos editados escritos em português por cima do original. Adeus cópias da CBS, foi bom assistí-las um dia. Claro que a dublagem nova é até assistível, mas jamais chegará aos pés da Clássica. Enquanto isso, tem episódios inéditos do Show do Papaléguas que não receberam dublagem nenhuma, ou seja, nem a nova e nem a velha.

-----------

O desenho mais antigo da Warner que tenho no PC é este de 1932:

01.jpg

Link to comment

Interessante!

E isso me deu uma dúvida: Desde que ano LOONEY TOONES e MERRIE MELLODIES passam no Sbt?

Edited by Gerúndio
Link to comment

Não se tem data certa, mas é provavel que chegou na emissora nos anos 80, se em 1991 eles já tinham como mostra a chamada:

Link to comment
Usagi White

Mas eu acho que antes do SBT tevem ter ido para emissoras como Tupi.

Link to comment
  • 2 weeks later...

Tá passando desenhos(Road Runner) da Warner, e com dublagem antiga no lugar dos palhaços.

Edited by Gerúndio
Link to comment

Foi um só com dublagem antiga, o restante exibido hoje já haviam passado no Sábado Animado.

Link to comment
Lucas Fernando

E os do Piu Piu são os próximos, já tem alguns aparecendo com títulos editados escritos em português por cima do original. Adeus cópias da CBS, foi bom assistí-las um dia. Claro que a dublagem nova é até assistível, mas jamais chegará aos pés da Clássica. Enquanto isso, tem episódios inéditos do Show do Papaléguas que não receberam dublagem nenhuma, ou seja, nem a nova e nem a velha.

Pois é... Até os Looney Tunes sofrem nas mãos do SBT. Além de ficarem anos na geladeira, ou em horários pouco acessíveis, ainda adulteram o conteúdo original.

Será que custa tanto assim exibir do jeito que os telespectadores querem? :triste:

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...