Postado 4 de Julho de 2016 9 anos Autor Kevin, de acordo com a Wikipédia, este é o nome do país considerando-se o português de Portugal. Já no português brasileiro, tem a letra T. Ou seja, apesar de estarmos no Brasil, as duas formas estão corretas. Naquela época não tinha o Google pra ficarem pesquisando Repare que até as bandeiras foram desenhadas à mão. A do Brasil mesmo está desproporcional.
Postado 4 de Julho de 2016 9 anos https://coa.inducks.org/user.php?c=Jonas+Eduardo+Martins Eis minha página no Inducks. Aproveitem e sugiram qual gibi gostariam que eu comentasse aqui.
Postado 4 de Julho de 2016 9 anos 1 hora atrás, Victor235 disse: Kevin, de acordo com a Wikipédia, este é o nome do país considerando-se o português de Portugal. Já no português brasileiro, tem a letra T. Ou seja, apesar de estarmos no Brasil, as duas formas estão corretas. Naquela época não tinha o Google pra ficarem pesquisando Repare que até as bandeiras foram desenhadas à mão. A do Brasil mesmo está desproporcional. Ah, bom! É que eu sempre vi "Tchecoslováquia" com "T" então tinha ficado com dúvidas.
Postado 4 de Julho de 2016 9 anos Galera, incentivado, agora pretendo aumentar minha coleção e vou postar muita coisa por aqui!
Postado 4 de Julho de 2016 9 anos Eis mais um: Mickey 221(1971): A primeira história é muito boa e rara; Só foi publicada duas vezes no mundo. É uma sátira com a Cleópatra no estilo das que Chespirito fazia: Tirinha do Tio Patinhas: Essas histórias do Lobão são boas, mas exageravam na dose nos anos 60 e 70. A maioria delas são bem parecidas, chega a ficar cansativo as vezes: Spoiler Tirinha do Mogli: Spoiler Mais Strobl : Tira do Grilo Falante: Spoiler Mais Mogli: Spoiler Chiquinho e Francisquinho: Spoiler Tirinha da Margarida: E olha o Banzé aí; No Original ''Scamp'' é algo como patife, safado. Aqui chamamos de Banzé um sujeito bagunçeiro, encrenqueiro. Só agora o Mickey ganha outro espaço em sua revista. Fechamos essa edição com a propaganda da Gostosura Branca, Galak:
Postado 5 de Julho de 2016 9 anos Autor Boa, Thiago. Jonas, essa edição parece estar em ótimo estado. Porque será que a primeira HQ só saiu duas vezes no mundo? "Mogli, o filhote de homem" Não era "o menino lobo"? Essa a @Usagi chan deve saber. Essas tirinhas também parecem ser bem raras. Sobre o Banzé, nunca entendi aquele trecho da música do Trio Parada Dura "meu banzé não compromete". Editado 5 de Julho de 2016 9 anos por Victor235
Postado 5 de Julho de 2016 9 anos Autor Editora Abril passa a reimprimir HQs com cores e letras originais (Jonas já havia mencionado, veja agora scans e um comentário) Em tempos de crise, a Abril achou um jeito de economizar usando uma justificativa."Reprodução da pleta de cores original da época" = nenhum centavo pago ao Estúdio Lua Azul (notem que o estúdio nem está creditado), HQs fora do padrão atual, sem correção de erros, sem fonte digital.Claro que o jeito feito à mão de antigamente era muito mais legal. Mas é legal ler assim em gibis originalmente feitos assim, com o papel velho e tudo. Reimprimir desta forma em 2016, quando a Abril já adotava um padrão digital há uns quinze anos, na verdade fica mais parecendo relaxo. Sem contar que as fontes ficam meio "pixelizadas", o que não acontecia nas publicações originais. As cores, por sua vez, às vezes ficam meio "aquareladas".Ou seja, o "Zé Carioca", além de voltar a ter só republicações, agora nem ao menos irão revisar as histórias.Por outro lado, assim não tem desculpa parar tirarem da gaveta sagas e HQs nunca republicadas (afinal é só imprimir de novo tudo igualzinho). E elas já começaram a sair ("Pateta Olímpico" e essa HQ do Morcego Verde, por exemplo).Vejam como ficou em Zé Carioca # 2421, de junho de 2016:• Moringa (paródia)
Postado 5 de Julho de 2016 9 anos Todas as tirinhas dessa edição são raras, Victor. Quanto a essas republicações com a paleta da época, ficou meio estranho. Podiam parar de pintar o rosto do Mickey de cor da pele.
Postado 5 de Julho de 2016 9 anos 15 horas atrás, Victor235 disse: "Mogli, o filhote de homem" Não era "o menino lobo"? Essa a @Usagi chan deve saber. Você quer mesmo que eu explique sobre isso?
Postado 5 de Julho de 2016 9 anos Pato Donald 2418(2013) trouxe três aventuras da sub-série ''Escoteiros Mirins, os viajantes do tempo'' do Dinamarquês Arild Midthun: A primeira é ''O Cadeironauta'' divertida aventura em que junto com Donald, os meninos vão a China. Através de um Tablet do Tempo inventado pelo Pardal, é que as viagens são realizadas: Encrenca em Tunguska: Quem negociou meu Queijo?: Essa HQ retrata muito bem a Antiga Holanda. Tem até uma releitura muito bem feita do quadro ''A Ronda Noturna'' de Rembrandt: Original: Releitura do Arild: Ainda ele fez um desenho do Donald em homenagem ao Brasil, no fim de uma entrevista que deu no gibi:
Postado 6 de Julho de 2016 9 anos Essa capa do Donald sentado numa cadeira com foguetes amarrados me lembrou o primeiro filme do Kung Fu Panda. 1 hora atrás, Victor235 disse: Claro, ué. O título do filme é "Mogli, o menino lobo" (na verdade o original é Jungle Book) mas na animação alguns personagens refere-se ao menino como filhote de homem, pois ele não era daquela selva embora tenha sido criado por lobos.
Postado 6 de Julho de 2016 9 anos Autor Muito bem feita a releitura. Sobre o desenho, não é a primeira vez que a Abril entrevista um desenhista internacional e pede para ele fazer um desenho exclusivo aos brasileiros. Obrigado, Pópis.
Crie uma conta ou entre para comentar