Ir para conteúdo

DUBLAGEM

Featured Replies

Postado
  • Autor

César Leitão

C%C3%89SAR+LEIT%C3%83O.jpg

TRABALHOS

Desenhos e Animes:

Brian Griffin( 1ª voz) em Uma Família da Pesada.

Herb em Darkwing Duck.

Pai do Dennis em Pestinha Feroz.

Sr. Hyunh (1ª voz) em Hey Arnold!.

Tenente Daniel "Terrível" Turpin (1ª voz) em Superman (A Série Animada).

Tio Ted em O Fantástico Mundo de Bobby.


Seriados e Tokusatsus:

Monstros Kaima: Kublican(ep. 02), Desgaron (eps. 14 e 15), Mundegande (ep. 29), Virus-K (ep. 35) em Kamen Rider Black RX.

Joe DeRita (Curly Joe) em Os Três Patetas

Edgar Vivar (Sr. Barriga / Nhonho / Botijão) em Chespirito / Clube do Chaves (2ª Dublagem).

Toragoru em Esquadrão Especial Winspector.


Filmes:

Jack Elam em Comando Suburbano, Matar ou Morrer.

M. Emmet Walsh em Destino Cruzados, Tempo de Matar (VHS).

Robert Duvall em O Apóstolo, A Qualquer Preço (DVD).

Albert Finney em Erin Brokovich - Uma Mulher de Talento.

Arthur Malet em Halloween - A Noite do Terror.

Bill Ewrin em Inferno.

Bill Moor em O Advogado do Diabo (VHS).

Charles Durning em Duro de Espiar.

Edwin T. Morgan em O Sorveteiro.

Foster Brooks em O Gigante da Montanha.

Gref Kinnear em Blankman: Um Super-Herói Muito Atrapalhado.

Ian Bannen em Coração Valente (VHS).

James Cosmo em Trainspotting - Sem Limites.

James Cromwell em Queima de Arquivo (VHS).

Jim Broadbent em Os Vingadores (VHS).

Joe Viterelli em Queima de Arquivo (VHS).

Jon Polito em Lembranças de Outra Vida (VHS).

Joss Ackland em Os Amores de Picasso.

Michael Lerner em Godzilla.

Paul Brooke em O Processo.

Peter Vaughan em Os Miseráveis (1998).

Richard Crenna em O Foragido.

Rod Steiger em Marte Ataca (VHS).

Sab Shimono em Waterworld - O Segredo das Águas.

Simon Callow em Amadeus.

Ted Stanhope em Matar ou Morrer.

Tom Aldredge em Cartas na Mesa.


INFORMAÇÕES E CURIOSIDADES

Joaquim César Leitão nasceu em 12 de janeiro de 1929, em Cantanhede, Portugal. Com o início da 2ª Guerra Mundial, sua família imigrou para o Brasil e aqui chegou com apenas 10 anos de idade.

Seu amor pelo Brasil foi tão grande que naturalizou-se brasileiro na década de 1960.

Por volta de 16/17 anos dava aulas particulares para seus colegas e estudou em ótimos colégios, sempre com bolsas de estudo.

Sua paixão era o Rádio e logo conseguiu ser radialista nas Rádios São Paulo e Piratininga, onde ganhou o Troféu Roquete Pinto, em 1957, como o melhor contra-regras do Rádio daquele ano.

Além de contra-regras, fez de tudo no Rádio: foi locutor, humorista e radioator, o que deixou-lhe em destaque em muitas edições da revista Radiolar, inclusive registrando o nascimento de seus dois filhos: Eduardo César (já falecido) e Alexandre César.

Também foi publicitário na Multi-Propagandas.

Ingressou na distribuidora CBS Filmes do Brasil, onde trabalhou durante 30 anos.

Em 1965 ingressa na AIC.

Mesmo tendo dublado por pouco tempo o personagem Joe, César Leitão se apaixonou pela dublagem e aí conciliava o seu trabalho na CBS Filmes com dublagens esporádicas na AIC.

Com o início da crise na AIC se afastou da dublagem em 1969, mas posteriormente faria pequenas participações na Álamo, principalmente, desenhos.

Participou dos estúdios Álamo, Marshmellow, Gota Mágica, Dublavídeo, Mastersound, Clone, etc.

Além de ter se formado em Direito, em 1983, e atuando um pouco na área jurídica, se dedicava às dublagens quando surgiam e também na CBS Filmes do Brasil. Já na década de 1990, também participou de comerciais para a televisão.

César Leitão faleceu no dia 11 de agosto de 2000, aos 71 anos de idade, vítima de um infarto fulminante em sua própria casa, em São Paulo, onde residia desde 1949.

Fonte: Universo AIC

Fonte dos dados: Dublanet

Postado
@@Gogetareborn, quando o senhor vai me responder o que é dublagem de avião? :D
Postado
  • Autor

@@Gogetareborn, quando o senhor vai me responder o que é dublagem de avião? :D

Dublagem de avião é uma dublagem feita pra companhias aeréas, na maioria das vezes feita paralelamente com o lançamento do filme, sendo que a dublagem de cinemas é feita um pouco depois. Um filme que tem dublagem pra avião é De Volta para o Futuro 3, que não é nem a da BKS, nem a da Doublesound, e sim uma da Technisom, que no caso hoje é a Delart.

Postado

Bem,eu acho que essa é a informação certa. Pq vários filmes da Disney(os antigos lógico) foram redublados nos anos 60,tanto que é essa dublagem dos VHS e de DVDs(esse último não tenho certeza),mas também deve ter alguns clássicos dublados nos anos 90.

Só uma pequena duvida, em que site você vê as informações das dublagens que os filmes da disney recebeu? tipo, o ano de cada dublagem, os dubladores que dublaram cada personagem, emfim... agradeço se você puder me responder. :)

Postado
  • Autor

Só uma pequena duvida, em que site você vê as informações das dublagens que os filmes da disney recebeu? tipo, o ano de cada dublagem, os dubladores que dublaram cada personagem, emfim... agradeço se você puder me responder. :)

No caso dos dubladores que dublaram, a informação pode se retirar do Dublanet, do Casa da Dublagem, do Quem Dubla Quem, do Wikipedia, etc.

Postado

No caso de material em vídeo e áudio, uma boa fonte é a comunidade ''Não a redublagem''.

Editado por Gerald Bostock

Postado

No caso de material em vídeo e áudio, uma boa fonte é a comunidade ''Não a redublagem''.

Legal!Que comunidade é essa?

Vamos fazer uma passeata de não a redublagem :P

Só uma pequena duvida, em que site você vê as informações das dublagens que os filmes da disney recebeu? tipo, o ano de cada dublagem, os dubladores que dublaram cada personagem, emfim... agradeço se você puder me responder. :)

Bem a informação sobre as redublagens nos anos 60 eu tirei na descrição desse video do Dumbo que postei aí, a pessoa que postou o video escreveu essas informações.

Quando a dublagem de A pequena sereia eu sabia graças ao site Disney 2d.

Postado
  • Autor

Justice_Friends_intro.jpg

OS AMIGOS DA JUSTIÇA (JUSTICE FRIENDS)

ESTÚDIO:

Cinevideo

Major Glória: Ricardo Vooght

Krunk: Jorge Vasconcellos

Val Hallen: Clécio Souto

Créditos: Gogetareborn, Cartoon Network

Editado por Gogetareborn

Postado

A maioria dos desenhos antigos do Cartoon Network foram dublados pela Cinevideo.

Obrigada Gogeta,eu queria saber como se escrevia o nome Val Hallen.

Postado
  • Autor

A maioria dos desenhos antigos do Cartoon Network foram dublados pela Cinevideo.

Obrigada Gogeta,eu queria saber como se escrevia o nome Val Hallen.

Sim, sim, inclusive alguns desenhos novos também. Como Scooby Doo Mistério S.A.

Só postei aqui porque acho que não tem no dublanet os dubladores desse desenho, e no Wikipedia está errado.

Postado

Legal!Que comunidade é essa?

Vamos fazer uma passeata de não a redublagem :P

Uma comunidade do Orkut. É antiga já.

Foi bem útil até para mim que nunca tive Orkut. :P

Postado
  • Autor

Uma comunidade do Orkut. É antiga já.

Foi bem útil até para mim que nunca tive Orkut. :P

Pra mim também, tenho conta lá. Bruno Mattos.

Ja contribui com o quadri audio de Mágico de Oz, que inclusive postei aqui também.

Postado

Gogeta vc chegou a colocar a lista de dublagem de "Os Flintstones" ? Pq eu não estou achando e quero tirar uma dúvida.

Um dia eu vi uma entrevista em que descobri que Laura Cardoso havia dublado a Betty(em alguma dublagem,pq apareceu o trecho q não aparentava ser igual ao que passa no SBT).

Editado por Pópis-Iara

Postado
  • Autor

Gogeta vc chegou a colocar a lista de dublagem de "Os Flintstones" ? Pq eu não estou achando e quero tirar uma dúvida.

Um dia eu vi uma entrevista em que descobri que Laura Cardoso havia dublado a Betty(em alguma dublagem,pq apareceu o trecho q não aparentava ser igual ao que passa no SBT).

http://www.forumch.com.br/topic/19778-dublagem/?p=343189

Eu ja havia colocado a Laura Cardoso. :P

Postado

Estranho eu não conseguir achar na pesquisa. O_O

Valeu!

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Audiências consolidadas de quinta-feira, 11/06/2026: Chaves - 2.7 Chaves marcou 2.7 de média (atração anterior: Primeiro Impacto SP - 2.8), e foi a 12ª maior audiência do dia no SBT, atrás de Copa do Mundo: México x África do Sul (5.7), Pós-jogo (5.1), Vem pro Jogo (4.8), A Praça é Nossa (4.2), SBT Brasil (3.8), Programa do Ratinho (3.7), Aqui Agora (3.6), Copa do Mundo: Cerimônia de Abertura (3.4), Vem pro Jogo - Estreia (3.3), A História de Joana, a Virgem (3.0), e Primeiro Impacto, Primeiro Impacto SP e Meu Coração é Teu (2.8).
  2. Medeiros CH
    Medeiros CH respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Aqui é TV aberta terrestre nos bairros distantes da capital de João Pessoa, mas por ser uma região um pouco elevada praticamente todos os canais pegam encontrando posicionamentos da antena interna (com exceção da afiliada da TV Brasil que pertence a Universidade onde o sinal não tem potencia para fixar o sinal e as TVs não a reconhecem por isso), aqui o sinal tava muito bom tanto da Globo (Cabo Branco) quanto do SBT (TH+ Tambaú), só teve um momento perto de acabar o segundo tempo que simplesmente o transmissor do SBT foi desligado por 4 minutos (a TV ficou acusando literalmente ausência de portadora, vulgo relação ruído-sinal em 0.00db), creio ter sido a chuva que acontecia na cidade há mais de 1h, mas não deixa de ser curioso, já que durante aqueles minutinhos só sobrou os streamings e a própria Globo pra ver aquele pedaço da partida na cidade, depois o sinal voltou nos 5 minutos finais dela
  3. Green Jerry
    Green Jerry respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    12/06/2026 - Manhã Nova Mutum: 11:00 O alfaiatezinho valente - parte 2 (1978) 11:21 O alfaiate valente - parte 3 (1978)
  4. Eu acho...
    Eu acho... respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Estou viajando em uma cidade do interior em que até o ano passado só havia sinal digital da Globo e de alguns canais públicos. No fim do ano passado, apareceu um sinal da Record no meio dos canais da EBC - sinal muito forte aliás, pegando muito bem. Cheguei aqui há uma semana e finalmente encontrei o sinal do SBT misturado com as frequências das TVs Senado, Câmara etc. A qualidade é inferior à da Globo e da Record, a antena precisa ficar mais alta, mas estava funcionando. Depois de tantos anos, imagino que o sinal chegou por aqui por causa da Copa. Mas apesar de tanta propaganda para as pessoas comprarem a antena digital, ontem, durante a cerimônia de abertura, caíram todos os sinais. Nenhum canal está entrando, nem os públicos. Sorte de quem tem parabólica, eu acabei assistindo pelo Globoplay que estava com uma imagem melhor que o +SBT. Para os jogos do Brasil, haverá exibição em um telão na praça. Até agora, nada do sinal voltar. Enquanto isso, vou vendo nos dados móveis com delay, é o jeito.
  5. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Hoje é dia de "Isso isso, isso isso isso... ÉÉÉÉÉE O AMOOOOORRR..." hê, hê, hê. Enquanto esse e Natal, Noite de Paz tiveram sorte de passar duas vezes pós retorno mundial, outros anuais como História do Brasil e Hóspedes estão lá presos na pandemia ainda, mas este ano tem tudo para virem.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.