Ir para conteúdo

DESENHOS ANIMADOS

Featured Replies

Postado
Em 12/01/2026 às 03:20, Jaciinto disse:

o SBT exibiu o clássico de 25 minutos do Mickey " O Príncipe e o Mendigo" de 1990 e dentro do Festolandia ainda, talvez como um episódio com temática semelhante ao Natal, como na gravação tem desenhos da Globo de Natal, deve ser do mesmo dia. Acho que foi em 1999

Sim, é verdade. Eu assisti isso, até estranhei na época porque o SBT só exibia conteúdo da Disney dentro do Disney Club. Com exceção do Duck Tales, que já exibiam desde o fim dos anos 80.

Pelas minhas lembranças, foi realmente no final de 1999. Dado ao local onde a TV estava na sala.

Postado
  • Este é um post popular.

Pois é pessoal, relíquia!😮

OK.RU : https://ok.ru/profile/586037574497

@Raphael Nesse vídeo 120218, é curioso como esse curta do Gaguinho foi dublado pela Cine Castro, sendo que é daqueles bem antigoes, pela aparência do Gaguinho e estilo da animação, sendo que esses foram dublados pela Herbert Richers🤔 Inclusive com a abertura do Gaguinho com chapéu de fazendeiro, que são desses mais novos dublados pela Cine Castro. Esse deve ter sido o único curta antigao dublado na Cine Castro🤔 Postei mais uns durante a madrugada.

Editado por Jaciinto

Postado
5 horas atrás, Jaciinto disse:

Pois é pessoal, relíquia!😮

OK.RU : https://ok.ru/profile/586037574497

@Raphael Nesse vídeo 120218, é curioso como esse curta do Gaguinho foi dublado pela Cine Castro, sendo que é daqueles bem antigoes, pela aparência do Gaguinho e estilo da animação, sendo que esses foram dublados pela Herbert Richers🤔 Inclusive com a abertura do Gaguinho com chapéu de fazendeiro, que são desses mais novos dublados pela Cine Castro. Esse deve ter sido o único curta antigao dublado na Cine Castro🤔 Postei mais uns durante a madrugada.

Na verdade esse curta aí é um remake de um curta feito em 1933 que só temos dublagem Herbert. Esse daí é de 1949 e já temos o áudio CineCastro.

Mas falando sério, existe a possibilidade de que realmente há dublagem CineCastro dos curtas preto e branco do Gaguinho. O HBO Max colocou dois P&B CineCastro de Merrie Melodies.

Postado

Valeu pela explicação. Interessante esse caso de remake, não tinha reparado.

Postado

@Raphael Outra coisa curiosa, é que aqueles episódios temáticos do Pernalonga dublados pela Herbert Richers já foram exibidos anteriormente pela Globo entre o final dos anos 90 e início de 2000, como podemos ver num dos registros do Adriano que eu postei, que tem um especial de Natal do Pernalonga, junto a vários desenhos Natalinos da Globo, de 1999. Tem outro arquivo aqui que vou postar mais tarde, que tem o especial de Páscoa também, gravado da Globo em 2000,mais ou menos.

EDIT: Acabei de conferir, e no mesmo vídeo tem o especial de Páscoa do Patolino, de 1980 também😮😱 Nem lembrava desse e que tinha sido dublado, ainda mais na Herbert Richers. Capaz do SBT ter exibido alguns do Patolino também, tenho vaga lembrança de ver o da Ilha Mágica por volta de 2005/2006 no SBT.

Editado por Jaciinto

Postado
8 horas atrás, MichaelJackson disse:

Na verdade esse curta aí é um remake de um curta feito em 1933 que só temos dublagem Herbert. Esse daí é de 1949 e já temos o áudio CineCastro.

Mas falando sério, existe a possibilidade de que realmente há dublagem CineCastro dos curtas preto e branco do Gaguinho. O HBO Max colocou dois P&B CineCastro de Merrie Melodies.

A Cinecastro dublou tudo que a United Arts/Turner International (Chamada anteriormente de A.A.P) distribuiu no passado. Basicamente tudo da serie Merrie Melodies produzidos até 1° de agosto de 1948 (exceto alguns em PB de 1933-1934) e somente os curtas em cores dos Looney Tunes, produzidos também até 1948.

Então tudo que foi produzido em preto e branco dessa fase inicial da serie Merrie Melodies (exceto 1933-1934) a Cinecastro dublou, mas...

acho muito difícil terem dublado algo do Gaguinho, ainda dessa fase em preto e Branco, pois era outra distribuidora que detinha os direitos desses curtas, além do Bosko e de outros da década de 30 da série Looney Tunes produzidos em PB.

Quando a Warner readquiriu os direitos, ela mandou colorizar esses curtas do Gaguinho pra exibir na TV, foi ai que houve a dublagem dos anos 80 da Herbert que conhecemos.

Ah, os curtas pós 1948 sempre foram propriedade da Warner e distribuídos diretamente por ela.

https://looneytunes.fandom.com/wiki/Associated_Artists_Productions

Editado por Ruan Fonseca

Postado
8 horas atrás, Jaciinto disse:

EDIT: Acabei de conferir, e no mesmo vídeo tem o especial de Páscoa do Patolino, de 1980 também😮😱 Nem lembrava desse e que tinha sido dublado, ainda mais na Herbert Richers. Capaz do SBT ter exibido alguns do Patolino também, tenho vaga lembrança de ver o da Ilha Mágica por volta de 2005/2006 no SBT.

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Postado
1 minuto atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90.

Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons.

Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio.

A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.

Editado por Ruan Fonseca

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.

Postado

Looney Tunes é uma bagunça. CineCastro foram vários pacotes e Herbert Richers também. Da redublagem conhecida, tem os episódios dublados em 96-97, 98 e alguns de 2003-2005

Postado
4 horas atrás, MichaelJackson disse:

Looney Tunes é uma bagunça.

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Se tu soubesse de Mickey e suas 15 dublagens....... (e não estou exagerando)

Postado

Postado

https://ok.ru/profile/586037574497

No vídeo 155859 é curioso observar que já em 2001 o SBT começou a exibir dentro do Hora Warner desenhos da Hanna Barbera, como Superamigos, e também já exibiam Dick Vigarista & Muttley e Corrida Maluca, pelo que vi no Wayback Machine, não lembrava muito disso.

É interessante que depois de mais de 20 anos que veio aparecer gravações antigas do SBT do Gato Félix, sem ser as da época da volta de 2018. @Raphael vc lembra até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa foi a última exibição, antes do retorno em 2018?

Postado
19 minutos atrás, Jaciinto disse:

até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa

Lembro dele em 98 e 99. Dentro do Bom dia & Cia.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. MichaelJackson

    SBT

    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Felipe Ramos
  2. Jacinto
    Jacinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Gravação dos anos 90 do Inspetor Bugiganga no SBT: Intervalos dos Flinstones de Julho de 2004, quando passava solto a noite!!! Com chamada do Bom Dia & Cia, e chamada raríssima do Sábado Animado, com o "Julho, SBT - De Férias Com Você!" na versão de 15 minutos, com cenas de O Novo Pica-Pau, Piu-Piu & Frajola, Pernalonga, Ace Ventura, Corrida Maluca, Tiny Toon. Muito boa essa época! Havia também a chamada numa versão de 30 minutos anunciando todos os desenhos do programa. @Raphael Foi nessa época aí, que Silverhawks e Swat Kats, eram exibidos juntos no Sábado Animado, e esse pacote gráfico de Férias, com os balões era muito bom!!!😎
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Viernes 8 de mayo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 136 (1976): Todo queda en familia El Chavo ✔️ Episodio 201 (1978): Don Ramón zapatero pt.2 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 249 (1979): La ociosidad es la madre de un amigo mio El Chavo ✔️ Episodio 50 (1974): Las islas Marías / La casita del Chavo
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Sexta-feira, 08 de maio de 2026 Horário de Brasília 17:30 - Um campeão meio pesado (1977) 18:00 - Um finíssimo tecido Made in Taubaté (1977)
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sim, teve uma época que o SBT intercalava as duas dublagens dos anos 90...

Quem Está Navegando 1

  • gustavo lins

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.