Ir para conteúdo

DESENHOS ANIMADOS

Featured Replies

Postado
8 horas atrás, MichaelJackson disse:

Na verdade esse curta aí é um remake de um curta feito em 1933 que só temos dublagem Herbert. Esse daí é de 1949 e já temos o áudio CineCastro.

Mas falando sério, existe a possibilidade de que realmente há dublagem CineCastro dos curtas preto e branco do Gaguinho. O HBO Max colocou dois P&B CineCastro de Merrie Melodies.

A Cinecastro dublou tudo que a United Arts/Turner International (Chamada anteriormente de A.A.P) distribuiu no passado. Basicamente tudo da serie Merrie Melodies produzidos até 1° de agosto de 1948 (exceto alguns em PB de 1933-1934) e somente os curtas em cores dos Looney Tunes, produzidos também até 1948.

Então tudo que foi produzido em preto e branco dessa fase inicial da serie Merrie Melodies (exceto 1933-1934) a Cinecastro dublou, mas...

acho muito difícil terem dublado algo do Gaguinho, ainda dessa fase em preto e Branco, pois era outra distribuidora que detinha os direitos desses curtas, além do Bosko e de outros da década de 30 da série Looney Tunes produzidos em PB.

Quando a Warner readquiriu os direitos, ela mandou colorizar esses curtas do Gaguinho pra exibir na TV, foi ai que houve a dublagem dos anos 80 da Herbert que conhecemos.

Ah, os curtas pós 1948 sempre foram propriedade da Warner e distribuídos diretamente por ela.

https://looneytunes.fandom.com/wiki/Associated_Artists_Productions

Editado por Ruan Fonseca

Postado
8 horas atrás, Jaciinto disse:

EDIT: Acabei de conferir, e no mesmo vídeo tem o especial de Páscoa do Patolino, de 1980 também😮😱 Nem lembrava desse e que tinha sido dublado, ainda mais na Herbert Richers. Capaz do SBT ter exibido alguns do Patolino também, tenho vaga lembrança de ver o da Ilha Mágica por volta de 2005/2006 no SBT.

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Postado
1 minuto atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90.

Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons.

Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio.

A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.

Editado por Ruan Fonseca

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.

Postado

Looney Tunes é uma bagunça. CineCastro foram vários pacotes e Herbert Richers também. Da redublagem conhecida, tem os episódios dublados em 96-97, 98 e alguns de 2003-2005

Postado
4 horas atrás, MichaelJackson disse:

Looney Tunes é uma bagunça.

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Se tu soubesse de Mickey e suas 15 dublagens....... (e não estou exagerando)

Postado

Postado

https://ok.ru/profile/586037574497

No vídeo 155859 é curioso observar que já em 2001 o SBT começou a exibir dentro do Hora Warner desenhos da Hanna Barbera, como Superamigos, e também já exibiam Dick Vigarista & Muttley e Corrida Maluca, pelo que vi no Wayback Machine, não lembrava muito disso.

É interessante que depois de mais de 20 anos que veio aparecer gravações antigas do SBT do Gato Félix, sem ser as da época da volta de 2018. @Raphael vc lembra até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa foi a última exibição, antes do retorno em 2018?

Postado
19 minutos atrás, Jaciinto disse:

até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa

Lembro dele em 98 e 99. Dentro do Bom dia & Cia.

Postado
19 horas atrás, Jaciinto disse:

@Raphael vc lembra até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa foi a última exibição, antes do retorno em 2018?

Foi em 2001 na Sessão Desenho das 7 da manhã.

No vídeo 20241112-144556 ao 01:25:36, pena que não tem o início do episódio do Tom e Jerry "Guri Transviado" para conferirmos se em 1998 o Sbt já o exibia com narração da Turner ou se ainda estava na antiga voz da Cinecastro.

Postado
1 hora atrás, Raphael disse:

pena que não tem o início do episódio do Tom e Jerry "Guri Transviado" para conferirmos se em 1998 o Sbt já o exibia com narração da Turner ou se ainda estava na antiga voz da Cinecastro.

Até meados da década de 2000 eu não lembro de ver Tom & Jerry com dublagem nova. Depois de um tempo pararam de passar e aí a valha sumiu e começou a trocar tudo, só não lembro exatamente quando sumiu e quando voltou.

Postado
5 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Até meados da década de 2000 eu não lembro de ver Tom & Jerry com dublagem nova. Depois de um tempo pararam de passar e aí a valha sumiu e começou a trocar tudo, só não lembro exatamente quando sumiu e quando voltou.

Eu falava apenas da narração do título da Cinecastro, até metade da década de 90 eram todos na voz do antigo e original narrador, aí entre o finalzinho de 90 e início de 2000 foram surgindo novas narrações na voz que narrou "Numa distribuição Turner International".

Mas a grande maioria das Novas narrações vieram mesmo a partir de 2007.

Postado
1 hora atrás, Raphael disse:

Eu falava apenas da narração do título da Cinecastro, até metade da década de 90 eram todos na voz do antigo e original narrador, aí entre o finalzinho de 90 e início de 2000 foram surgindo novas narrações na voz que narrou "Numa distribuição Turner International".

Mas a grande maioria das Novas narrações vieram mesmo a partir de 2007.

Locução feita lá na Sincrovídeo, com Sérgio Luiz. Só tem um problema, apareceu uma gravação de Guri Transviado desse período e já era com o título redublado. Outro era os Reis da Raquete.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Seu Artério
    Seu Artério respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Andrea Kimi Antonelli ou George Russell, um dos 2 será campeão mundial esse ano.
  2. Seu Artério
    Seu Artério respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Na verdade, ele vende sim, mas andando com eles no braço, sem ponto fixo.
  3. Seu Artério
    Seu Artério respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    A Colômbia x Portugual foi um dos poucos jogos desse mundial que deu gosto de assistir do início ao fim apesar do placar final. E o impedimento foi bem marcado.
  4. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    28/06/2026 16h00 - 18h00 🇿🇦 África do Sul 0 x 1 Canadá 🇨🇦 O jogo não foi ruim porém angustiante de tantas chances de gols para ambas as seleções e o Canadá só conseguiu mesmo abrir o placar nos acréscimos do 2° Tempo. Os últimos minutos foram os melhores.
  5. MichaelJackson
    MichaelJackson respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Com a música do "ele é um bom companheiro" do episódio da Granja do Pica-pau. Descobri que a Branca Monjardim (esposa do dublador do Pernalonga, Mário Monjardim) fez a direção musical dos primeiros eps do Pica-pau 99. Já os últimos tiveram músicas a cargo do Sérgio Fortuna.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.