Ir para conteúdo

DESENHOS ANIMADOS

Featured Replies

Postado
8 horas atrás, MichaelJackson disse:

Na verdade esse curta aí é um remake de um curta feito em 1933 que só temos dublagem Herbert. Esse daí é de 1949 e já temos o áudio CineCastro.

Mas falando sério, existe a possibilidade de que realmente há dublagem CineCastro dos curtas preto e branco do Gaguinho. O HBO Max colocou dois P&B CineCastro de Merrie Melodies.

A Cinecastro dublou tudo que a United Arts/Turner International (Chamada anteriormente de A.A.P) distribuiu no passado. Basicamente tudo da serie Merrie Melodies produzidos até 1° de agosto de 1948 (exceto alguns em PB de 1933-1934) e somente os curtas em cores dos Looney Tunes, produzidos também até 1948.

Então tudo que foi produzido em preto e branco dessa fase inicial da serie Merrie Melodies (exceto 1933-1934) a Cinecastro dublou, mas...

acho muito difícil terem dublado algo do Gaguinho, ainda dessa fase em preto e Branco, pois era outra distribuidora que detinha os direitos desses curtas, além do Bosko e de outros da década de 30 da série Looney Tunes produzidos em PB.

Quando a Warner readquiriu os direitos, ela mandou colorizar esses curtas do Gaguinho pra exibir na TV, foi ai que houve a dublagem dos anos 80 da Herbert que conhecemos.

Ah, os curtas pós 1948 sempre foram propriedade da Warner e distribuídos diretamente por ela.

https://looneytunes.fandom.com/wiki/Associated_Artists_Productions

Editado por Ruan Fonseca

Postado
8 horas atrás, Jaciinto disse:

EDIT: Acabei de conferir, e no mesmo vídeo tem o especial de Páscoa do Patolino, de 1980 também😮😱 Nem lembrava desse e que tinha sido dublado, ainda mais na Herbert Richers. Capaz do SBT ter exibido alguns do Patolino também, tenho vaga lembrança de ver o da Ilha Mágica por volta de 2005/2006 no SBT.

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Postado
1 minuto atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90.

Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons.

Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio.

A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.

Editado por Ruan Fonseca

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000.

O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio.

Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro?

Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo.

Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.

Postado

Looney Tunes é uma bagunça. CineCastro foram vários pacotes e Herbert Richers também. Da redublagem conhecida, tem os episódios dublados em 96-97, 98 e alguns de 2003-2005

Postado
4 horas atrás, MichaelJackson disse:

Looney Tunes é uma bagunça.

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Postado
2 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Tá aí... Não é só CH que é bagunçado.

Se tu soubesse de Mickey e suas 15 dublagens....... (e não estou exagerando)

Postado

Postado

https://ok.ru/profile/586037574497

No vídeo 155859 é curioso observar que já em 2001 o SBT começou a exibir dentro do Hora Warner desenhos da Hanna Barbera, como Superamigos, e também já exibiam Dick Vigarista & Muttley e Corrida Maluca, pelo que vi no Wayback Machine, não lembrava muito disso.

É interessante que depois de mais de 20 anos que veio aparecer gravações antigas do SBT do Gato Félix, sem ser as da época da volta de 2018. @Raphael vc lembra até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa foi a última exibição, antes do retorno em 2018?

Postado
19 minutos atrás, Jaciinto disse:

até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa

Lembro dele em 98 e 99. Dentro do Bom dia & Cia.

Postado
19 horas atrás, Jaciinto disse:

@Raphael vc lembra até quando "Gato Félix" foi exibido no SBT e dentro de qual programa foi a última exibição, antes do retorno em 2018?

Foi em 2001 na Sessão Desenho das 7 da manhã.

No vídeo 20241112-144556 ao 01:25:36, pena que não tem o início do episódio do Tom e Jerry "Guri Transviado" para conferirmos se em 1998 o Sbt já o exibia com narração da Turner ou se ainda estava na antiga voz da Cinecastro.

Postado
1 hora atrás, Raphael disse:

pena que não tem o início do episódio do Tom e Jerry "Guri Transviado" para conferirmos se em 1998 o Sbt já o exibia com narração da Turner ou se ainda estava na antiga voz da Cinecastro.

Até meados da década de 2000 eu não lembro de ver Tom & Jerry com dublagem nova. Depois de um tempo pararam de passar e aí a valha sumiu e começou a trocar tudo, só não lembro exatamente quando sumiu e quando voltou.

Postado
5 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Até meados da década de 2000 eu não lembro de ver Tom & Jerry com dublagem nova. Depois de um tempo pararam de passar e aí a valha sumiu e começou a trocar tudo, só não lembro exatamente quando sumiu e quando voltou.

Eu falava apenas da narração do título da Cinecastro, até metade da década de 90 eram todos na voz do antigo e original narrador, aí entre o finalzinho de 90 e início de 2000 foram surgindo novas narrações na voz que narrou "Numa distribuição Turner International".

Mas a grande maioria das Novas narrações vieram mesmo a partir de 2007.

Postado
1 hora atrás, Raphael disse:

Eu falava apenas da narração do título da Cinecastro, até metade da década de 90 eram todos na voz do antigo e original narrador, aí entre o finalzinho de 90 e início de 2000 foram surgindo novas narrações na voz que narrou "Numa distribuição Turner International".

Mas a grande maioria das Novas narrações vieram mesmo a partir de 2007.

Locução feita lá na Sincrovídeo, com Sérgio Luiz. Só tem um problema, apareceu uma gravação de Guri Transviado desse período e já era com o título redublado. Outro era os Reis da Raquete.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    Acho que não. Mesmo o Seu Barriga tendo aparecido pela primeira vez em 1972, acho que não fizeram uma versão anterior do episódio do cofrinho.
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    O anúncio de "Spyro : A Realm Beyond" durante o Xbox Games Showcase 2026 foi uma das grandes surpresas do evento, e, segundo a Toys for Bob, o retorno do pequeno dragão roxo só aconteceu graças à insistência da comunidade. Em entrevista ao GamesRadar+, o diretor criativo associado Lou Studdert e o chefe do estúdio, Paul Yan, revelaram que o desejo de criar um novo jogo da série sempre existiu dentro da empresa. Paul Yan destacou que os pedidos constantes da comunidade tiveram papel decisivo para que o projeto saísse do papel. Segundo ele, praticamente todos os grandes eventos de games eram marcados por perguntas sobre quando Spyro ganharia uma nova aventura. “Todos os anos, em todos os eventos de games, víamos os fãs perguntando: ‘Quando teremos um novo jogo de Spyro?’. Isso acontecia antes mesmo de termos apresentado a ideia. “Nós dissemos : ‘Existe uma comunidade, ela é barulhenta, consistente e sabe exatamente o que quer. Estamos aqui para fazer esse jogo”. Fonte : https://meups.com.br/noticias/spyro-a-realm-beyond-pelos-fas/
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Os 5 melhores jogos da fase de grupos da Copa 2026 : 1. Inglaterra 4 x 2 Croácia 2. Holanda 2 x 2 Japão 3. Turquia 3 x 2 Estados Unidos 4. Uruguai 2 x 2 Cabo Verde 5. Noruega 3 x 2 Senegal
  4. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    27/06/2026 20h30 - 22h30 🇨🇴 Colômbia 0 x 0 Portugal 🇵🇹 🇨🇩 República Democrática do Congo 3 x 1 Uzbequistão 🇺🇿 Portugal e Colômbia, que sofrência, tantas chances de gols para ambas as seleções... mas nada hoje !!! Quando finalmente saiu um da Colômbia... impedido !!! Sobre o Congo, era previsível que ganharia do Uzbequistão.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Colômbia primeira colocada do Grupo K e vai enfrentar Gana na próxima sexta-feira às 22h30. Portugal segundo colocado e vai enfrentar a Croácia na próxima quinta-feira às 20h. República Democrática do Congo ficou em terceiro lugar. Uzbequistão (quarto lugar) eliminado.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.